Maytag MED5591TQ0, W10088776A Assistance OU Service, Si vous avez besoin de pices de rechange

Page 70

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "D_pannage". Ce guide peut vous faire 6conomiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

[ors d'un appel, veuillez connattre la date d'achat, le num6ro de module et le num(!ro de

s6rie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront _ mieux r(!pondre _ votre demande.

Si vous avez besoin de pi_ces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pi_ces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement des pi6ces sp_cifi6es par I'usine. I.es pi_ces sp(!cifi_es par I'usine

conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriqu_es avec la re&me pr(!cision que celles utilis(!es dans la fabrication de chaque nouvel appareil MAYI°AG <_.

Pour Iocaliser des pi6ces sp_cifi6es par I'usine dans votre r_gion, composer le num(!ro de t_l_phone d'assistance _ la client_.le suivant ou appeler le centre de service d6sign(! le plus proche.

C imada

Veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction avec la client61e de Whirlpool Canada [P au : 1-800-807-6777.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

Caract6ristiques et sp(!cifications sur toute notre gamme d'appareils (!lectrom(!nagers.

Consignes d'utilisation et d'entretien.

Ventes d'accessoires et pi6ces de rechange.

R(!f_rences aux marchands Iocaux, aux distributeurs de pi6ces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service d(!sign(!s par Whirlpool Canada IP sont form(!s pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr6s la garantie, partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez sournettre par _crit toute question ou

preoccupation _ Whirlpool Canada [P _ I'adresse suivante : Centre d'interaction avec la clientele

Whirlpool Canada [.P 1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez inclure dans votre correspondance un num_ro de t_l_phone o_] on peut vous joindre dans la journ_e.

:70

Image 70
Contents Secheuse Electrique Avec Conduit Devacuation W10088776ATable of Contents Indice Table DES MatieresWhen the dryer is Used Near Dryer SafetyOut Do not use Vent clamps Compound For installingInstallation Clearances Caulking gun110cm Installation RequirementsMobile Home Installations 5cmIf your outlet looks like this If using a power supply cordIf connecting by direct wire Wirrceptacl lO-30RDo not use an extension cord It is your responsibilityAB C D If your Home has You will Go to Section Connecting to NemaWire connection Power Supply Cord Wire receptacle Nfma type 14-30R Prong plugShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw Rigid metal vent If using awl existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Elbows10.2 cm Recommended exhaust installationsLouwred hood styli Box hood style Determine vent path Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations VentLength of flexible metal vent Vent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 mNo. CheckU.S.A CanadaHow Automatic Drying Works Dryer USEOr fire To stop your dryerRack Dry Every Load CleaningDryer Care Temp TimeMoving care For power supply cord-connected dryers For direct-wired dryersAs Needed Cleaning From Inside the Dryer CabinetUse a heavy metal vent Do not use a plastic vent TroubleshootingDo not use a metal foil vent Lint on load Is the lint screen clogged? Is the dryer located in a closet?Has an air dry cycle been selected? Is the dryer being used for the first time?If you need replacement parts Maytag Corporation Major Appliance Warranty Ii %iii!iPage Seguridad DE LA Secadora Ii%iii!i!27Nivel QueTijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape Abrazaderas para ductoEspacios para la instalaci6n Patas niveladorasPiezas necesarias 27%As instalaciones en casas rodantes necesitan Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificadoConexi6n elctrica Si el contacto de pared luce como 6ste Siempleauncable de suministro el6ctricoCntacto de 3 alambrs f 10-30R Incendio o choque electrico Instale el protector de cablesIZI¸IZIL Conector Del conducto RemovibleOpciones para la conexi6n ElctricaConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Peligro de Incendio Si usa un sistema de ventilaci6n existente10,2 cm Ducto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crnDucto de escape de metal rigido BienMdjorDe ventilaci6n FlexiblePara espacios limitados Seleccione InstalacionesPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Del ducto DevueltasPeligro de Peso Excesivo SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa USO DE LA Secadora Ciclo de AireEstante Para detener y volver a poner en marchaPara volver a poner en marcha su secadora Temp TiempoLimpieza peri6dica Limpieza de cada cargaDel ducto de escape Cuidado para las vacaciones El temporizador no avanza notablemente Solucion DE ProblemasLa secadora no funciona Demasiado largos, o la carga est demasiado calientePelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa? Ropa arrugadaEslJ la secadora ubicada en un armario? Si necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TecnicoAttn CAR Center Garanta Limitada DE UN Aiio Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE RecursosPage Securite DE LA Secheuse Votre scurit et celle des autres est tres importanteIorsque La secheuse Secheuse Les Articles Contamines Par desIncendie Ou une explosion Fabriques UtiiiseePiices fournies Instructions DinstallationIid de nivellement Dimensions de la scheuse Linstallation dans une maison mobile exigeInstructions DE Liaison a LA Terre Cest Iutilisateur quincombe la responsabilit deConduit mtallique flexible CZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cmBonMeilleur Rigide ou souple Installations dvacuation recommandesBride deserrage Tableaux des systmes dvacuation Autres installations o le dgagement est rduitDterminer Iitinraire dacheminement du conduit TableauDvacuation mtallique Du conduit DirectionNombre De change Ments de Direction HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Fonctionnement du programme de schage automatique Arrt et remise en marcheNettoyage avant chaque charge Entretien DE LA SecheuseNettoyage au besoin Intrieur de la caisse de la scheuse Precautions prendre avant un dmnagementO1tHl Iintrieur du conduit dvacuationNe pas utiliser un conduit devacuation en piastique Ne pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metalTaches sur la charge ou sur le tambour Charpie sur la chargeCharges froiss6es Si vous avez besoin de pices de rechange Assistance OU ServicePour plus dassistance Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag Corporation Garantie Limitce DE UN ANW10088776A