Maytag MED5591TQ1, W10088776A, MED5591TQ0 manual USO DE LA Secadora, Ciclo de Aire

Page 44

11.Despudequelasecadorahayaestadofuncionandodurante5minutos,abralapuertays

ffjesesiestccalienteSisientecalor,cancelecicloycierrelapuerta..

Sino est_ caliente, apague la secadora y revise Io siguiente:

Posiblemente hayan 2 fusibles o disyuntores dom_sticos para la secadora. Revise para asegurarse de que ambos fusibles est_n intactos y ajustados, o que ambos disyuntores no se hayan disparado. Si despu_s de esto todav_a no calienta, p6ngase en contacto con un t_cnico competente.

NOTA: Cuando caliente la secadora por primera vez quizAs sienta un olor a quemado. Este

olor es corn(in cuando se usa pot primera vez el elemento de calefacci6n. El olor desaparecer£

USO DE LA SECADORA

Peligro de Explosi6n

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora.

No seque ningun articulo que haya tenido alguna vez

cualquier substancia inIlamable (aun despues de lavarlo).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar

la muerte, explosi6n o incendio.

ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque el_ctrico o de dafios

personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGUR[DAD antes de operar el aparato.

Este libro cubre varios modelos diferentes. Puede set que su secadora no cuente con todos los ciclos y caracterfsticas descritos,

Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un patio hdmedo para quitar el polvo que se acumul6 durante el almacenaje y env[o.

1.kimpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea "l.impieza del filtro de pelusa".

2.Coloque la ropa en la secadora de modo suelto y cierre la puerta. No Ilene en exceso la secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad.

Peligro de Incendio

Ninguna lavadora puede eliminar completamente

el aceite.

No seque ningun articulo que haya tenido alguna vez

cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).

Los articulos que contengan espuma, hule o pl_stico

deben secarse en un tendedero o usando un

Ciclo de Aire.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

3.Gire la perilla de Control de ciclos al ciclo recomendado para el tipo de carga que se va a secar. Use el ajuste Ahorro de energ[a (Energy Preferred) (*) para secar la mayoffa de las telas pesadas y de peso mediano.

4.Si su secadora tiene un selector de Temperatura, ffjelo en el ajuste recomendado para el

tipo de tela que se va a secar. Vea "DescripciBn de los ciclos de la secadora" (hoja aparte) para sugerencias de temperatura. En algunos modelos, la temperatura se incluye en la selecciBn de ciclos.

5.(OPC[ONAI.) Su secadora puede tener un selector para la caracteKstica ProtecciBn antiarrugas (WRINKI.E PREVENT). Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto como _sta se detenga, se pueden formar arrugas, Esta caracter_stica

peri6dicamente da vueltas, acomoda y esponja la ropa sin calor para ayudar a alisar las arrugas.

44

Image 44
Contents Secheuse Electrique Avec Conduit Devacuation W10088776ATable of Contents Indice Table DES MatieresOut Do not use Dryer SafetyWhen the dryer is Used Near Compound For installing Installation ClearancesVent clamps Caulking gunInstallation Requirements Mobile Home Installations110cm 5cmIf using a power supply cord If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Wirrceptacl lO-30RDo not use an extension cord It is your responsibilityAB C D If your Home has You will Go to Section Connecting to NemaWire connection Power Supply Cord Wire receptacle Nfma type 14-30R Prong plugShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw If using awl existing vent system If this is a new vent system Vent materialRigid metal vent ElbowsLouwred hood styli Box hood style Recommended exhaust installations10.2 cm Alternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path VentVent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 m No.Length of flexible metal vent CheckU.S.A CanadaDryer USE Or fireHow Automatic Drying Works To stop your dryerEvery Load Cleaning Dryer CareRack Dry Temp TimeFor direct-wired dryers As Needed CleaningMoving care For power supply cord-connected dryers From Inside the Dryer CabinetDo not use a metal foil vent TroubleshootingUse a heavy metal vent Do not use a plastic vent Is the dryer located in a closet? Has an air dry cycle been selected?Lint on load Is the lint screen clogged? Is the dryer being used for the first time?If you need replacement parts Maytag Corporation Major Appliance Warranty Ii %iii!iPage Seguridad DE LA Secadora Ii%iii!i!27Que Tijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escapeNivel Abrazaderas para ductoPatas niveladoras Piezas necesariasEspacios para la instalaci6n 27%Conexi6n elctrica Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificadoAs instalaciones en casas rodantes necesitan Cntacto de 3 alambrs f 10-30R Siempleauncable de suministro el6ctricoSi el contacto de pared luce como 6ste Incendio o choque electrico Instale el protector de cablesIZI¸IZIL Conector Del conducto RemovibleOpciones para la conexi6n ElctricaConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Peligro de Incendio Si usa un sistema de ventilaci6n existenteDucto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crn Ducto de escape de metal rigido10,2 cm BienMdjorFlexible Para espacios limitados SeleccioneDe ventilaci6n InstalacionesPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Peligro de Peso Excesivo DevueltasDel ducto SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa USO DE LA Secadora Ciclo de AirePara detener y volver a poner en marcha Para volver a poner en marcha su secadoraEstante Temp TiempoDel ducto de escape Limpieza de cada cargaLimpieza peri6dica Cuidado para las vacaciones Solucion DE Problemas La secadora no funcionaEl temporizador no avanza notablemente Demasiado largos, o la carga est demasiado calienteEslJ la secadora ubicada en un armario? Ropa arrugadaPelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa? Attn CAR Center Ayuda O Servicio TecnicoSi necesita piezas de repuesto Garanta Limitada DE UN Aiio Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE RecursosPage Securite DE LA Secheuse Votre scurit et celle des autres est tres importanteSecheuse Les Articles Contamines Par des Incendie Ou une explosion FabriquesIorsque La secheuse UtiiiseeIid de nivellement Instructions DinstallationPiices fournies Dimensions de la scheuse Linstallation dans une maison mobile exigeInstructions DE Liaison a LA Terre Cest Iutilisateur quincombe la responsabilit deBonMeilleur CZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cmConduit mtallique flexible Bride deserrage Installations dvacuation recommandesRigide ou souple Autres installations o le dgagement est rduit Dterminer Iitinraire dacheminement du conduitTableaux des systmes dvacuation TableauNombre De change Ments de Direction Du conduit DirectionDvacuation mtallique HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Fonctionnement du programme de schage automatique Arrt et remise en marcheNettoyage au besoin Entretien DE LA SecheuseNettoyage avant chaque charge Precautions prendre avant un dmnagement O1tHlIntrieur de la caisse de la scheuse Iintrieur du conduit dvacuationNe pas utiliser un conduit devacuation en piastique Ne pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metalCharges froiss6es Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Pour plus dassistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pices de rechange Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag Corporation Garantie Limitce DE UN ANW10088776A