Maytag W10088776A, MED5591TQ0, MED5591TQ1 manual Garanta Limitada DE UN Aiio

Page 51

i_i;_!iii_ii_i_i_i!_ii_i!!!!i_;i)_!!!iiiiiiii_ii_ii_ii_!!!!!_!!_i!:!_i!!!!!!!!!!!!!_;!_i_!ii!iii!_iiii!!!!!!_!!_ii_!i_!_ii!_!_!_!_!_!_!_!_!!_!!!i_ii!_iii_i!_i_i!_i_,i_i!iii__¸!i__!!!!i!i!i!!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!! ! !! !!_ii:_ii!!!!!ii!_!!!i!iiii!i!__i!!i!!!!ii i !!!__i!!_!:!ii!!_!_!_!_!_!!i!_ii!!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!i!!!_i_iiiiii_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i!i!:!!i!iii!_ii_i_!_!_!_!_!_!_!_!_!_

/

P

GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG

CORPORATION

GARANTA LIMITADA DE UN AI_IO

Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Maytag Corporation o Maytag Limited (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compafi[a de servicio designada pot Maytag. Esta garantia limitada se aplica s61o cuando el electrodomestico principal se use en el pals en donde se compr6.

MAYTAG NO PAGARA POR LOS SIGUIENTES ARTICULOS

1.Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuber_a de la casa.

2.Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos estan excluidos de la cobertura de la garant[a.

3.Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia.

4.DaSos causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por Maytag.

5.Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.

6.Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodomesticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.

7.Recogida y entrega. Este electrodomestico principal esta diseSado para ser reparado en el hogar.

8.Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico.

9.Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.

10.I a mmociOn _.instalaci6n de su _.l_.ctrodom#.stico si _..£tlJvi_.rainstalado an un lugar inacc_.sihl_, o si no _..£tuvi_.rain.stalado de conformidad con las instruccion_.s de instalaci6n plJhlicada.£

11.Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n cuando el electrodomestico principal se use en un pais diferente del pals en donde se compr6.

EXCLUSION DE GARANTAS IMPLiCITAS; LIMITACI(_N DE RECURSOS

EL 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGON LOS TC:RMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA

PRESENTE. LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTiAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERiODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y

PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE M.ODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTiA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSlBLE QUE USTED TENGA TAMBII2N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA A OTRA.

Esta garant[a no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra

garant[a.

 

Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despues de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar

 

ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico", o Ilamando a Maytag. En EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.

9/06

Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted debera proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalaci6n para obtener servicio bajo la garantia.

Nombre del dislribuidor

Direcci6n

Escriba la siguiente informaci6n acerca de su electrodomestico principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tenet a mano el n0mero completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el n0mero de modelo y de serie ubicada en el producto.

N0mero de tel_fono

Ntlmero de modelo

Ntlmero de serie

Fecha de compra

!_! i!iii!iiiiiilli!!iiiiiiiiiiiiiiiiii¸i¸i¸I!!:!i!i!_!i!i;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil

_i_i %i_i_i_!i!;;_ 51

Image 51
Contents W10088776A Secheuse Electrique Avec Conduit DevacuationTable DES Matieres Table of Contents IndiceDryer Safety When the dryer is Used NearOut Do not use Caulking gun Compound For installingInstallation Clearances Vent clamps5cm Installation RequirementsMobile Home Installations 110cmWirrceptacl lO-30R If using a power supply cordIf connecting by direct wire If your outlet looks like thisIt is your responsibility Do not use an extension cordAB C D Nema If your Home has You will Go to Section Connecting toWire receptacle Nfma type 14-30R Prong plug Wire connection Power Supply CordShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw Elbows If using awl existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Rigid metal ventRecommended exhaust installations 10.2 cmLouwred hood styli Box hood style Vent Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Determine vent pathCheck Vent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 mNo. Length of flexible metal ventCanada U.S.ATo stop your dryer Dryer USEOr fire How Automatic Drying WorksTemp Time Every Load CleaningDryer Care Rack DryFrom Inside the Dryer Cabinet For direct-wired dryersAs Needed Cleaning Moving care For power supply cord-connected dryersTroubleshooting Use a heavy metal vent Do not use a plastic ventDo not use a metal foil vent Is the dryer being used for the first time? Is the dryer located in a closet?Has an air dry cycle been selected? Lint on load Is the lint screen clogged?If you need replacement parts Ii %iii!i Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Ii%iii!i!27 Seguridad DE LA SecadoraAbrazaderas para ducto QueTijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape Nivel27% Patas niveladorasPiezas necesarias Espacios para la instalaci6nPonerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado As instalaciones en casas rodantes necesitanConexi6n elctrica Siempleauncable de suministro el6ctrico Si el contacto de pared luce como 6steCntacto de 3 alambrs f 10-30R Instale el protector de cables Incendio o choque electricoConector Del conducto Removible IZI¸IZILElctrica Opciones para la conexi6nConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Si usa un sistema de ventilaci6n existente Peligro de IncendioBienMdjor Ducto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crnDucto de escape de metal rigido 10,2 cmInstalaciones FlexiblePara espacios limitados Seleccione De ventilaci6nPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Devueltas Del ductoPeligro de Peso Excesivo SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa Ciclo de Aire USO DE LA SecadoraTemp Tiempo Para detener y volver a poner en marchaPara volver a poner en marcha su secadora EstanteLimpieza de cada carga Limpieza peri6dicaDel ducto de escape Cuidado para las vacaciones Demasiado largos, o la carga est demasiado caliente Solucion DE ProblemasLa secadora no funciona El temporizador no avanza notablementeRopa arrugada Pelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa?EslJ la secadora ubicada en un armario? Ayuda O Servicio Tecnico Si necesita piezas de repuestoAttn CAR Center Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE Recursos Garanta Limitada DE UN AiioPage Votre scurit et celle des autres est tres importante Securite DE LA SecheuseUtiiisee Secheuse Les Articles Contamines Par desIncendie Ou une explosion Fabriques Iorsque La secheuseInstructions Dinstallation Piices fourniesIid de nivellement Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la scheuseCest Iutilisateur quincombe la responsabilit de Instructions DE Liaison a LA TerreCZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cm Conduit mtallique flexibleBonMeilleur Installations dvacuation recommandes Rigide ou soupleBride deserrage Tableau Autres installations o le dgagement est rduitDterminer Iitinraire dacheminement du conduit Tableaux des systmes dvacuationDu conduit Direction Dvacuation mtalliqueNombre De change Ments de Direction HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Arrt et remise en marche Fonctionnement du programme de schage automatiqueEntretien DE LA Secheuse Nettoyage avant chaque chargeNettoyage au besoin Iintrieur du conduit dvacuation Precautions prendre avant un dmnagementO1tHl Intrieur de la caisse de la scheuseNe pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metal Ne pas utiliser un conduit devacuation en piastiqueCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourCharges froiss6es Assistance OU Service Si vous avez besoin de pices de rechangePour plus dassistance Garantie Limitce DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag CorporationW10088776A