Maytag MED5591TQ1, W10088776A, MED5591TQ0 Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag Corporation

Page 71

P

GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG CORPORATION

GARANTIE LIMITC:E DE UN AN

Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-apres designees "Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usineet la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays ou il a ete achete.

MAYTAG NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil, remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c_blage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres a eau. Ces pieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal.

4.Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuves par Maytag.

5.Toute perte d'aliments due a une defaillance du rdrigerateur ou du congelateur.

6.Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre pour les appareils utilises hers des 12tats-Unis ou du Canada.

7.Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil m6nager est congu pour _tre repare a domicile.

8.Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.

9.Les frais de transport pour le service d'unproduit dans les regions eloignees.

10.La depose et la reinstallation de votre appareil si celui-ci est installe darts un endroit inaccessible ou n'est pas installe conformement aux instructions d'installation fournies.

11.Le coot des pieces de rechange et de la main-d'oeuvre Iorsque I'appareil est utilise dans un pays autre que le pays ou il a ete achete.

CLAUSE D'EXONI:!::RATIONDE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITCE CONSISTE EN LA REPARATION PRI2VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES

IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢ MARCHANDE ET D'APTITUDE _, UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITC:ES _, UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE

PERMETTENT PAS L'EXCLUSlON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE/_, UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CEFrE

GARANTIE VOUS CONFERE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNEJURIDICTION ,&, UNE AUTRE.

/_,I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

Si vous

avez besoin

de service, voir d'abord la section

"Depannage"

du Guide

d'utilisation et d'entretien. Apr_s avoir verifie la section "Depannage", de I'aidesupplementaire

peut _tre

trouvee

en verifiant

la section "Assistance ou service"

ou en appelant

Maytag.

Aux 12.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/06

Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour r6f6rence ulterieure.

Pour le service sous garantie, vous devez pr6senter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaftre le

numero de modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signaletique situee sur le produit.

Nora du marchand

Ad_esse

Num_o de t_l_phone

Num6ro de modble

Num6ro de s6rie

Date d'achat

!_!!! i!iii!iiiiiilli!!iiiiiiiiiiiiiiiiii¸i¸i¸I!!i!i!i!_!i!i;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil

_i_i %i_i_i_!i!;;_

71

Image 71
Contents W10088776A Secheuse Electrique Avec Conduit DevacuationTable DES Matieres Table of Contents IndiceOut Do not use Dryer SafetyWhen the dryer is Used Near Caulking gun Compound For installingInstallation Clearances Vent clamps5cm Installation RequirementsMobile Home Installations 110cmWirrceptacl lO-30R If using a power supply cordIf connecting by direct wire If your outlet looks like thisIt is your responsibility Do not use an extension cordAB C D Nema If your Home has You will Go to Section Connecting toWire receptacle Nfma type 14-30R Prong plug Wire connection Power Supply CordShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw Elbows If using awl existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Rigid metal ventLouwred hood styli Box hood style Recommended exhaust installations10.2 cm Vent Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Determine vent pathCheck Vent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 mNo. Length of flexible metal ventCanada U.S.ATo stop your dryer Dryer USEOr fire How Automatic Drying WorksTemp Time Every Load CleaningDryer Care Rack DryFrom Inside the Dryer Cabinet For direct-wired dryersAs Needed Cleaning Moving care For power supply cord-connected dryersDo not use a metal foil vent TroubleshootingUse a heavy metal vent Do not use a plastic vent Is the dryer being used for the first time? Is the dryer located in a closet?Has an air dry cycle been selected? Lint on load Is the lint screen clogged?If you need replacement parts Ii %iii!i Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Ii%iii!i!27 Seguridad DE LA SecadoraAbrazaderas para ducto QueTijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape Nivel27% Patas niveladorasPiezas necesarias Espacios para la instalaci6nConexi6n elctrica Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificadoAs instalaciones en casas rodantes necesitan Cntacto de 3 alambrs f 10-30R Siempleauncable de suministro el6ctricoSi el contacto de pared luce como 6ste Instale el protector de cables Incendio o choque electricoConector Del conducto Removible IZI¸IZILElctrica Opciones para la conexi6nConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Si usa un sistema de ventilaci6n existente Peligro de IncendioBienMdjor Ducto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crnDucto de escape de metal rigido 10,2 cmInstalaciones FlexiblePara espacios limitados Seleccione De ventilaci6nPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Peligro de Peso Excesivo DevueltasDel ducto SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa Ciclo de Aire USO DE LA SecadoraTemp Tiempo Para detener y volver a poner en marchaPara volver a poner en marcha su secadora EstanteDel ducto de escape Limpieza de cada cargaLimpieza peri6dica Cuidado para las vacaciones Demasiado largos, o la carga est demasiado caliente Solucion DE ProblemasLa secadora no funciona El temporizador no avanza notablementeEslJ la secadora ubicada en un armario? Ropa arrugadaPelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa? Attn CAR Center Ayuda O Servicio TecnicoSi necesita piezas de repuesto Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE Recursos Garanta Limitada DE UN AiioPage Votre scurit et celle des autres est tres importante Securite DE LA SecheuseUtiiisee Secheuse Les Articles Contamines Par desIncendie Ou une explosion Fabriques Iorsque La secheuseIid de nivellement Instructions DinstallationPiices fournies Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la scheuseCest Iutilisateur quincombe la responsabilit de Instructions DE Liaison a LA TerreBonMeilleur CZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cmConduit mtallique flexible Bride deserrage Installations dvacuation recommandesRigide ou souple Tableau Autres installations o le dgagement est rduitDterminer Iitinraire dacheminement du conduit Tableaux des systmes dvacuationNombre De change Ments de Direction Du conduit DirectionDvacuation mtallique HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Arrt et remise en marche Fonctionnement du programme de schage automatiqueNettoyage au besoin Entretien DE LA SecheuseNettoyage avant chaque charge Iintrieur du conduit dvacuation Precautions prendre avant un dmnagementO1tHl Intrieur de la caisse de la scheuseNe pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metal Ne pas utiliser un conduit devacuation en piastiqueCharges froiss6es Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Pour plus dassistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pices de rechange Garantie Limitce DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag CorporationW10088776A