Maytag MED5591TQ0, W10088776A Instructions Dinstallation, Piices fournies, Iid de nivellement

Page 55

:il);il¸IIIIIIII¸IIIIIIII¸IIIIIIII)_i_i_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii_!i)ii__!i)ii/__i)!iiii!i)ii_!i)ii!!i!i)ii)))i):iiiii))!i)ii !i)ii_!i)ii_i!i)ii))_!i)iii!!)i:)ii!!i)ii !i)ii!_!i!_iii ))!i!!:i!))i)i!i!; )i!)i)_i!:ii)ii!)))iii)_)!ii))i! i!_i)__!!):__!i)))!;!iii)! !))_!)))i!i)ii))i)iii))i)i))i!_! ! ! i !ilil)!))¸¸):)))!);i)i!:))!i))!!!!!!!i))i i!i;iil)))):) _

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

_y2

62

Rassembler los outils et

pi6ces

n_cessaires avant

de commencer

I'installation. lire et suivre

les instructions fournies avec les outils indiqu_s ici.

 

 

 

 

 

lournevis

_ lame

plate

Niveau

 

 

 

lournevis

Phillips

n ° 2

Clapets

 

d'&vacuation

CI_ _ molette

avec

Pistolet

 

_ calfeutrage

et

ouverture

jusqu'_

 

 

compos_

de

calfeutrage

1" (2,54

cm) ou cl_ _

 

/pour

I'installation

d'un

 

 

 

 

 

 

douille

 

hexagonale

(pour

 

nouveau

circuit

 

ajuster

les pieds de la

 

d'6vacuation)

 

 

s#cheuse)

 

 

M6tre

ruban

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cisaille

de ferblantier

 

 

 

 

 

 

/pour

I'installation

d'un

 

 

 

 

 

 

nouveau

conduit)

 

 

 

 

 

 

 

Pii_ces fournies

Retirer les sachets de pi_ces du tambour de la s_cheuse. V_rifier que routes les pi_ces de la liste sont pre!sentes.

4 I)i_'d_ de nivellement

Pi6ces n_cessaires

Consulter les codes locaux. V(!rifier l'alimentation (!lectrique et le circuit d'(!vacuation

existants. Voir "Specifications (!lectriques" et "Exigences concernant I'(!vacuation" avant d'acheter des pi_ces.

[es installations pour maison mobile ne!cessitent un syst_,me d'_vacuation en m_tal

disponible _ I'achat chez le marchand chez qui vous avez achet_ votre se!cheuse. Pour plus de renseignements, veuillez consulter la section "Assistance ou service".

Risque d'explosion

Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin de la secheuse.

Placer la secheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus

du plancher pour une installation darts un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d_ces, une explosion ou un incendie.

On a besoin de

Un emplacement avec un conduit d'e!w_cuation _( )roximit6. Voir "Exigences concernant I'_vacuation'.

Un circuit s_par_ de 30 amp_,res.

Une prise _,lectrique avec liaison f_ la terre situ_e _ moins de 2 pi (6I cm) de I'un des c6t_s de la se!cheuse. Voir "Spe!cifications (!lectriques".

Un plancher robuste capable de supporter un poids total (s_cheuse et charge) de 200 Ib (90,7 kg). [e poids combin6 d'un appareil voisin dolt _galement 6tre pris en compte.

Un plancher horizontal avec une pente maximale de 1" (2,5 cm/sous I'ensemble de la s_,cheuse. (Si la pente est supe!rieure _ 1" [2,5 cml, installer I'ensembie de pieds longs n" de piece 279810.) Si la s_cheuse n'est pas d'aplomb, le linge peut ne pas culbuter

convenablement et les programmes command6s par des d6tecteurs automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement.

Ne pas faire fonctionner la s_cheuse a" une temperature inf6rieure _ 45°F /7 oC). A" des tempSratures inf_rieures, la s_cheuse risque de ne plus s'arr&ter _ la fin d'un programme

automatique. I.es temps de s6chage risquent alors d'augmenter.

].a s_cheuse ne dolt pas &tre installSe ou remis_e dans un endroit o_ elle sera expos_e _ I'eau et/ou aux intemp_ries.

V6rifier les r6glements Iocaux. Certains codes limitent ou n'autorisent pas I'installation des s_cheuses dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre _ coucher.

Communiquer avec I'inspecteur des b_timents local.

Image 55
Contents W10088776A Secheuse Electrique Avec Conduit DevacuationTable DES Matieres Table of Contents IndiceWhen the dryer is Used Near Dryer SafetyOut Do not use Caulking gun Compound For installingInstallation Clearances Vent clamps5cm Installation RequirementsMobile Home Installations 110cmWirrceptacl lO-30R If using a power supply cordIf connecting by direct wire If your outlet looks like thisIt is your responsibility Do not use an extension cordAB C D Nema If your Home has You will Go to Section Connecting toWire receptacle Nfma type 14-30R Prong plug Wire connection Power Supply CordShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw Elbows If using awl existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Rigid metal vent10.2 cm Recommended exhaust installationsLouwred hood styli Box hood style Vent Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations Determine vent pathCheck Vent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 mNo. Length of flexible metal ventCanada U.S.ATo stop your dryer Dryer USEOr fire How Automatic Drying WorksTemp Time Every Load CleaningDryer Care Rack DryFrom Inside the Dryer Cabinet For direct-wired dryersAs Needed Cleaning Moving care For power supply cord-connected dryersUse a heavy metal vent Do not use a plastic vent TroubleshootingDo not use a metal foil vent Is the dryer being used for the first time? Is the dryer located in a closet?Has an air dry cycle been selected? Lint on load Is the lint screen clogged?If you need replacement parts Ii %iii!i Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Ii%iii!i!27 Seguridad DE LA SecadoraAbrazaderas para ducto QueTijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape Nivel27% Patas niveladorasPiezas necesarias Espacios para la instalaci6nAs instalaciones en casas rodantes necesitan Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificadoConexi6n elctrica Si el contacto de pared luce como 6ste Siempleauncable de suministro el6ctricoCntacto de 3 alambrs f 10-30R Instale el protector de cables Incendio o choque electricoConector Del conducto Removible IZI¸IZILElctrica Opciones para la conexi6nConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Si usa un sistema de ventilaci6n existente Peligro de IncendioBienMdjor Ducto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crnDucto de escape de metal rigido 10,2 cmInstalaciones FlexiblePara espacios limitados Seleccione De ventilaci6nPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Del ducto DevueltasPeligro de Peso Excesivo SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa Ciclo de Aire USO DE LA SecadoraTemp Tiempo Para detener y volver a poner en marchaPara volver a poner en marcha su secadora EstanteLimpieza peri6dica Limpieza de cada cargaDel ducto de escape Cuidado para las vacaciones Demasiado largos, o la carga est demasiado caliente Solucion DE ProblemasLa secadora no funciona El temporizador no avanza notablementePelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa? Ropa arrugadaEslJ la secadora ubicada en un armario? Si necesita piezas de repuesto Ayuda O Servicio TecnicoAttn CAR Center Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE Recursos Garanta Limitada DE UN AiioPage Votre scurit et celle des autres est tres importante Securite DE LA SecheuseUtiiisee Secheuse Les Articles Contamines Par desIncendie Ou une explosion Fabriques Iorsque La secheusePiices fournies Instructions DinstallationIid de nivellement Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la scheuseCest Iutilisateur quincombe la responsabilit de Instructions DE Liaison a LA TerreConduit mtallique flexible CZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cmBonMeilleur Rigide ou souple Installations dvacuation recommandesBride deserrage Tableau Autres installations o le dgagement est rduitDterminer Iitinraire dacheminement du conduit Tableaux des systmes dvacuationDvacuation mtallique Du conduit DirectionNombre De change Ments de Direction HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Arrt et remise en marche Fonctionnement du programme de schage automatiqueNettoyage avant chaque charge Entretien DE LA SecheuseNettoyage au besoin Iintrieur du conduit dvacuation Precautions prendre avant un dmnagementO1tHl Intrieur de la caisse de la scheuseNe pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metal Ne pas utiliser un conduit devacuation en piastiqueTaches sur la charge ou sur le tambour Charpie sur la chargeCharges froiss6es Si vous avez besoin de pices de rechange Assistance OU ServicePour plus dassistance Garantie Limitce DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag CorporationW10088776A