Maytag W10088776A, MED5591TQ0 manual Para detener y volver a poner en marcha, Estante, Temp Tiempo

Page 45

(OPCIONAI.) Su secadora puede tener una Serial de fin de ciclo (END OF CYCI.E SIGNAl.). Esta serial es 0til cuando se sequen artfculos que deben sacarse de la secadora tan pronto como se detenga.

En algunos modelos se puede ajustar el volumen de la serial de fin de ciclo. Gire el selector al volumen deseado.

En otros modelos, la serial de fin de ciclo forma parte del bot6n de [nicio (Start) y se puede seleccionar. Gire el bot6n START a Encendido (ON) o Apagado (OFF). [a serial sonars1 s61o cuando el selector se fije en ON.

7.Seleccione la Opci6n deseada. Vea "Descripci6n de los ciclos de la secadora" (hoja aparte).

8.Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las instrucciones del paquete.

9.Oprima el bot6n de START.

C6mo funciona el secado autom_tico

Cuando usa el Ciclo de detecci6n autom_tica de la humedad, el secado de la carga es

determinado por dos bandas met_ilicas (sensores) ubicadas en el interior de la secadora. [as bandas met_licas ayudan a "sentir" la cantidad de humedad que queda en las prendas cuando pasan por las mismas. Cuando queda humedad en las prendas, la perilla de control de ciclos no avanzaral. A medida que las prendas comienzan a secarse, la cantidad de agua

restante en las prendas disminuye y el temporizador avanza en Io que queda del ciclo.

Cuando se haya alcanzado el nivel de sequedad seleccionado, la secadora entrar_ en un per[odo de enfriamiento de hasta 10 minutos.

Para detener y volver a poner en marcha

Usted puede detener su secadora en cualquier rnomento durante un ciclo. Para detener su secadora

Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos a OFF.

NOTA: [.a perilla de Control de Ciclos debe apuntar hacia el alrea de Apagado (Off) cuando la secadora no est,1 en uso.

Para volver a poner en marcha su secadora

1.Cierre la puerta.

2.Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si Io desea).

3.Oprima el bot6n de START.

Use el estante de secado para secar art[culos tales como su_teres y almohadas sin rotaci6n. El tambor gira, pero el estante no se mueve.

Si su modelo no tiene un estante de secado, usted puede comprar uno para su modelo. Refi#rase a la portada del manual o p6ngase en contacto con el distribuidor donde compr6 su secadora para saber si puede usar un estante de secado con su modelo, y para recibir informaci6n sobre c6mo ordenarlo.

NOTA: Usted deberci quitar el estante para un secado normal con rotaci6n. No use ciclos autom_ticos con el estante de secado.

Para usar el estante de secado

1.Coloque el estante de secado en la secadora.

Estilo 1: Su estante de secado tiene patas frontales. Deslice las espigas traseras dentro de las hendiduras que est_n en la pared posterior de la secadora. Baje las paras frontales para que descansen en la abertura de la secadora.

Estilo 2: Su estante de secado no tiene patas frontales. No quite el filtro de pelusa. Deslice

el estante de secado encima de la parte inferior de la abertura de la puerta de la secadora. Empuje hacia abajo para asegurar el estante en el marco.

2.Ponga los artfculos mojados sobre el estante de secado, dejando espacio entre ellos. No permita que los art[culos cuelguen del borde del estante de secado. Cierre la puerta.

3.Seleccione el ciclo programado de tiempo y de temperatura, o un ciclo de aire. los

artfrulos que contengan espuma, hule o pl_istico deben secarse en un tendedero o usando un ciclo de aire. Consulte el cuadro a continuaci6n.

4.Ponga la secadora en marcha. Si Io necesita, vuelva a fijar el ciclo para completar el

secado.

Secado

con

estante

 

Ciclo

Temp.

Tiempo

Artfculos

lavables

de lana (d_les

Secado

Baja

60

rain.

forma

y exti6ndalos

en

sentido

progra-

 

 

 

piano

en el estante)

 

mado

 

 

 

Juguetes

de

peluche/almohadas

Secado

Baja

60

min.

/con

relleno

de algod6n

o fibra de

progra-

 

 

 

polidster)

 

 

 

 

mado

 

 

 

Juguetes

de

peluche/almohadas

Aire

N/A

90

min.

Rellenos

con hule

espuma

/sin calor)

 

 

 

Image 45
Contents W10088776A Secheuse Electrique Avec Conduit DevacuationTable DES Matieres Table of Contents IndiceDryer Safety When the dryer is Used NearOut Do not use Installation Clearances Compound For installingVent clamps Caulking gunMobile Home Installations Installation Requirements110cm 5cmIf connecting by direct wire If using a power supply cordIf your outlet looks like this Wirrceptacl lO-30RIt is your responsibility Do not use an extension cordAB C D Nema If your Home has You will Go to Section Connecting toWire receptacle Nfma type 14-30R Prong plug Wire connection Power Supply CordShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw If this is a new vent system Vent material If using awl existing vent systemRigid metal vent ElbowsRecommended exhaust installations 10.2 cmLouwred hood styli Box hood style Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesDetermine vent path VentNo. Vent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 mLength of flexible metal vent CheckCanada U.S.AOr fire Dryer USEHow Automatic Drying Works To stop your dryerDryer Care Every Load CleaningRack Dry Temp TimeAs Needed Cleaning For direct-wired dryersMoving care For power supply cord-connected dryers From Inside the Dryer CabinetTroubleshooting Use a heavy metal vent Do not use a plastic ventDo not use a metal foil vent Has an air dry cycle been selected? Is the dryer located in a closet?Lint on load Is the lint screen clogged? Is the dryer being used for the first time?If you need replacement parts Ii %iii!i Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Ii%iii!i!27 Seguridad DE LA SecadoraTijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape QueNivel Abrazaderas para ductoPiezas necesarias Patas niveladorasEspacios para la instalaci6n 27%Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado As instalaciones en casas rodantes necesitanConexi6n elctrica Siempleauncable de suministro el6ctrico Si el contacto de pared luce como 6steCntacto de 3 alambrs f 10-30R Instale el protector de cables Incendio o choque electricoConector Del conducto Removible IZI¸IZILElctrica Opciones para la conexi6nConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Si usa un sistema de ventilaci6n existente Peligro de IncendioDucto de escape de metal rigido Ducto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crn10,2 cm BienMdjorPara espacios limitados Seleccione FlexibleDe ventilaci6n InstalacionesPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Devueltas Del ductoPeligro de Peso Excesivo SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa Ciclo de Aire USO DE LA SecadoraPara volver a poner en marcha su secadora Para detener y volver a poner en marchaEstante Temp TiempoLimpieza de cada carga Limpieza peri6dicaDel ducto de escape Cuidado para las vacaciones La secadora no funciona Solucion DE ProblemasEl temporizador no avanza notablemente Demasiado largos, o la carga est demasiado calienteRopa arrugada Pelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa?EslJ la secadora ubicada en un armario? Ayuda O Servicio Tecnico Si necesita piezas de repuestoAttn CAR Center Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE Recursos Garanta Limitada DE UN AiioPage Votre scurit et celle des autres est tres importante Securite DE LA SecheuseIncendie Ou une explosion Fabriques Secheuse Les Articles Contamines Par desIorsque La secheuse UtiiiseeInstructions Dinstallation Piices fourniesIid de nivellement Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la scheuseCest Iutilisateur quincombe la responsabilit de Instructions DE Liaison a LA TerreCZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cm Conduit mtallique flexibleBonMeilleur Installations dvacuation recommandes Rigide ou soupleBride deserrage Dterminer Iitinraire dacheminement du conduit Autres installations o le dgagement est rduitTableaux des systmes dvacuation TableauDu conduit Direction Dvacuation mtalliqueNombre De change Ments de Direction HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Arrt et remise en marche Fonctionnement du programme de schage automatiqueEntretien DE LA Secheuse Nettoyage avant chaque chargeNettoyage au besoin O1tHl Precautions prendre avant un dmnagementIntrieur de la caisse de la scheuse Iintrieur du conduit dvacuationNe pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metal Ne pas utiliser un conduit devacuation en piastiqueCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourCharges froiss6es Assistance OU Service Si vous avez besoin de pices de rechangePour plus dassistance Garantie Limitce DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag CorporationW10088776A