Maytag W10088776A, MED5591TQ0 manual Charpie sur la charge, Taches sur la charge ou sur le tambour

Page 69

Le conduit d'_vacuation a-t-il la Iongueur appropri6e?

V(!rifier que le ronduit d'_vacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les dur6es de s_chage. Voir les instructions d'installation.

Le diambtre du conduit d_vacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diam_tre.

Risque d'explosion

Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle

que ressence, loin de [a s6cheuse.

Placer la secheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus

du piancher pour une installation darts un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer

un d6ces, une explosion ou un incendie.

I.a s6cheuse se trouve-t-elle dans une pii_ce o/_ la temp6rature ambiante est inf6rieure 45ol: (7oC)?

I.e bon fonctionnernent des programmes de la s6cheuse n6cessite une temp6rature ambiante sup_rieure _t 45°F (7°C).

La s6cheuse est-elle install_e dans un placard?

les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'a(_ration au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (2,5 cm) est n(!cessaire sur les c6t_s et _ I'avant de la se!cheuse, et un espace de 5" (12,7 cm) est n_cessaire _ I'arri_re de la se!cheuse. Voir les instructions d'installation.

A-t-on s61ectionn6 un programme de s6chage h I'air?

Choisir le bon programme pour les types de v6tements _ s_cher.

[a charge est-elle trop grosse et trop Iourde pour s6cher rapidement? S(!parer la charge pour qu'elle culbute librement.

Temps de programme trop court

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer la s6cheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

I.e programme automatique se termine-t-il trop tft?

I.a charge n'est peut-_tre pas en contact avec les bandes de d6tection. R_gler I'apIomb de la se!cheuse.

Modifier le r6glage du degr6 de sdchage pour les programmes automatiques.

I.'augmentation ou la diminution du degr_ de s(!chage modifiera la dur(!e de s(!chage d'un programme.

Charpie sur la charge

Le filtre _ charpie est-il obstru6?

Nettoyer le filtre _ charpie avant chaque charge.

Taches sur la charge ou sur le tambour

I.'assouplissant de tissus pour s6cheuse a-t-il 6t6 utilis_ correctement?

Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au d(!but du programme. [es feuilles

d'assouplissant de tissus ajout_,es _ une charge partiellement s6che peuvent tacher les v&tements.

kes taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les v#tements (les jeans en g_ne!ral). 11n'y aura pas de transfert sur les autres v&tements.

Charges froiss6es

[a charge a-t-elle 6t6 retir6e de la s6cheuse & la fin du programme?

[a s6cheuse a-t-elle 6t6 surcharg6e?

Faire s(!cher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement.

Odeurs

Avez-vous r6cemment employ6 peinture, teinture on vernis dans la pibce o/_ est install6e votre s6cheuse?

Si c'est le cas, a_rer la piece. Une fois les odeurs ou (!manations disparues, laver et s_cher ;_ nouveau les v&tements.

La s6cheuse est-elleutilis6e pour la premibre lois?

I.e nouvel _16rnent de chauffage _lectrique peut (_r'nettreune odeur. I.'odeur dispara?tra apr_s le premier programme.

Image 69 Maytag W10088776A, MED5591TQ0, MED5591TQ1 Charpie sur la charge, Taches sur la charge ou sur le tambour, Charges froiss6es
Contents W10088776A Secheuse Electrique Avec Conduit DevacuationTable DES Matieres Table of Contents IndiceDryer Safety When the dryer is Used NearOut Do not use Installation Clearances Compound For installingVent clamps Caulking gunMobile Home Installations Installation Requirements110cm 5cmIf connecting by direct wire If using a power supply cordIf your outlet looks like this Wirrceptacl lO-30RIt is your responsibility Do not use an extension cordAB C D Nema If your Home has You will Go to Section Connecting toWire receptacle Nfma type 14-30R Prong plug Wire connection Power Supply CordShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw If this is a new vent system Vent material If using awl existing vent systemRigid metal vent ElbowsRecommended exhaust installations 10.2 cmLouwred hood styli Box hood style Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesDetermine vent path VentNo. Vent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 mLength of flexible metal vent CheckCanada U.S.AOr fire Dryer USEHow Automatic Drying Works To stop your dryerDryer Care Every Load CleaningRack Dry Temp TimeAs Needed Cleaning For direct-wired dryersMoving care For power supply cord-connected dryers From Inside the Dryer CabinetTroubleshooting Use a heavy metal vent Do not use a plastic ventDo not use a metal foil vent Has an air dry cycle been selected? Is the dryer located in a closet?Lint on load Is the lint screen clogged? Is the dryer being used for the first time?If you need replacement parts Ii %iii!i Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Ii%iii!i!27 Seguridad DE LA SecadoraTijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape QueNivel Abrazaderas para ductoPiezas necesarias Patas niveladorasEspacios para la instalaci6n 27%Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado As instalaciones en casas rodantes necesitanConexi6n elctrica Siempleauncable de suministro el6ctrico Si el contacto de pared luce como 6steCntacto de 3 alambrs f 10-30R Instale el protector de cables Incendio o choque electricoConector Del conducto Removible IZI¸IZILElctrica Opciones para la conexi6nConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Si usa un sistema de ventilaci6n existente Peligro de IncendioDucto de escape de metal rigido Ducto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crn10,2 cm BienMdjorPara espacios limitados Seleccione FlexibleDe ventilaci6n InstalacionesPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Devueltas Del ductoPeligro de Peso Excesivo SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa Ciclo de Aire USO DE LA SecadoraPara volver a poner en marcha su secadora Para detener y volver a poner en marchaEstante Temp TiempoLimpieza de cada carga Limpieza peri6dicaDel ducto de escape Cuidado para las vacaciones La secadora no funciona Solucion DE ProblemasEl temporizador no avanza notablemente Demasiado largos, o la carga est demasiado calienteRopa arrugada Pelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa?EslJ la secadora ubicada en un armario? Ayuda O Servicio Tecnico Si necesita piezas de repuestoAttn CAR Center Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE Recursos Garanta Limitada DE UN AiioPage Votre scurit et celle des autres est tres importante Securite DE LA SecheuseIncendie Ou une explosion Fabriques Secheuse Les Articles Contamines Par desIorsque La secheuse UtiiiseeInstructions Dinstallation Piices fourniesIid de nivellement Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la scheuseCest Iutilisateur quincombe la responsabilit de Instructions DE Liaison a LA TerreCZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cm Conduit mtallique flexibleBonMeilleur Installations dvacuation recommandes Rigide ou soupleBride deserrage Dterminer Iitinraire dacheminement du conduit Autres installations o le dgagement est rduitTableaux des systmes dvacuation TableauDu conduit Direction Dvacuation mtalliqueNombre De change Ments de Direction HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Arrt et remise en marche Fonctionnement du programme de schage automatiqueEntretien DE LA Secheuse Nettoyage avant chaque chargeNettoyage au besoin O1tHl Precautions prendre avant un dmnagementIntrieur de la caisse de la scheuse Iintrieur du conduit dvacuationNe pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metal Ne pas utiliser un conduit devacuation en piastiqueCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourCharges froiss6es Assistance OU Service Si vous avez besoin de pices de rechangePour plus dassistance Garantie Limitce DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag CorporationW10088776A