Maytag MED5591TQ1 Fonctionnement du programme de schage automatique, Arrt et remise en marche

Page 65

7.%lectionnerI'optiond_sir(!eVoir"Descriptionsdesprogrammesdelas6cheuse"(feuille. se!pare!e).

8.Ajouterunefeuilled'assouplissantdetissus,sid(!sir(!Suivrelesinstructionssur.

I'emballage.

9.AppuyersurlatoucheSTART.

Fonctionnement du programme de s_chage automatique

[ors de I'utilisation du programme Auto Moisture Sensing (d_tection automatique de I'humidit(!), le degr_ de s_chage de la charge est d_termin6 par deux bandes m6talliques (capteurs) situ6es _ I'int6rieur de la s6cheuse. ].es [)andes m(!talliques aident _ "sentir" la quantit6 d'humidit6 restant dans les v6tements au moment de leur passage. S'il reste de I'humidit(! dans les v6tements, le bouton de commande de programme n'avance pas. Au fur et _ mesure du s(!chage, la quantit(! d'eau restant dans les v&tements diminue et la minuterie avance pour la suite du programme. ].orsque le degr(! de s_chage s(!lectionn_ est atteint, la

s_cheuse passe _ une p(!riode de refroidissement d'une dur(!e pouvant aller jusqu'_t 10 minutes.

Arr_t et remise en marche

On peut arr_ter la s(_cheuse _ tout moment au cours d'un programme.

Pour arr_ter la sdcheuse

Ouvrir la porte de la s_cheuse ou tourner le bouton de commande de programme _ OFF.

REMARQUE : ].e bouton de commande de programme dolt pointer vers une zone d'arr&t Off quand la s(!cheuse n'est pas utilis(!e.

Pour remettre la sdcheuse en marche

1.Fermer la porte.

2.S_lectionner un nouveau programme et une nouvelle temp(!rature (si d6sir(!).

3.Appuyer sur la touche START (raise en marche).

Utiliser la grille de s_chage [)our s_cher sans culbutage les articles tels que les chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille ne bouge pas.

Si votre mod61e n'a pas de grille de s(_chage, vous pouvez en acheter une. Pour savoir si votre mod#le permet I'utilisation d'une grille de s(!chage et pour obtenir des informations sur les commandes, veuillez consulter la premiere page de votre manuel ou contacter le vendeur chez qui vous avez achet6 votre s(!cheuse.

REMARQUE : ].a grille dolt &tre enleve!e pour le culbutage normal. Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de se!chage.

Utilisation de la grille de s_chage

1.Placer la grille de se!chage dans la s_cheuse.

Style 1 : Votre grille de s_chage est munie de pieds _ I'avant. Glisser les chevilles _, I'arri_re dans les alv(!oles sur la paroi arri6re de la s_cheuse. Abaisser les pieds _ I'avant pour qu'ils reposent sur I'ouverture de la s(!cheuse.

Style 2 : Votre grille de s_chage n'est pas munie de pieds _ I'avant. Ne pas retirer le filtre _ charpie. Glisser la grille de s(!chage par dessus le [)as de I'ouverture de la porte de la

s_cheuse. Appuyer sur la grille pour la fixer en [)lace sur le cadre.

2.Placer les articles mouill_s sur la grille de s_chage. [.aisser de I'espace entre les articles. Ne pas laisser d'article pendre par-dessus le bord de la grille. Fermer la porte.

3.%lectionner un programme de s(!chage minut6 et une temp(!rature ou un programme de s_chage _ I'air. I.es articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent 6tre

s(!ch6s sur une corde _ linge ou par le programme de s(!chage _ Fair. Se r6f_rer au tableau suivant.

4.Mettre la s_cheuse en marche. R(!gler de nouveau le programme pour completer le s_chage, si n(!cessaire.

S_chage

sur

grille

 

Programme

Temp.

Dur_e

Articles

en laine law_bles

S(!chage

r'ninut(!

Basse

60

r'nin.

(remettre en forme et _taler

 

 

 

 

 

plat sur la

grille)

 

 

 

 

 

 

]ouets

rembourr6s

ou

S(!chage

minut(!

Basse

60

min.

oreillers (garnis de coton ou

 

 

 

 

 

de polyester)

 

 

 

 

 

 

 

]ouets

rembourrds

ou

Air

 

N/A

90

min.

oreillers

(rembourrage en

(sans chaleur)

 

 

 

caoutchouc

mousse)

 

 

 

 

 

Image 65
Contents W10088776A Secheuse Electrique Avec Conduit DevacuationTable DES Matieres Table of Contents IndiceOut Do not use Dryer SafetyWhen the dryer is Used Near Installation Clearances Compound For installingVent clamps Caulking gunMobile Home Installations Installation Requirements110cm 5cmIf connecting by direct wire If using a power supply cordIf your outlet looks like this Wirrceptacl lO-30RIt is your responsibility Do not use an extension cordAB C D Nema If your Home has You will Go to Section Connecting toWire receptacle Nfma type 14-30R Prong plug Wire connection Power Supply CordShown Wire connection Direct Wire Neutral ground wire Fxternal ground conductor screw If this is a new vent system Vent material If using awl existing vent systemRigid metal vent ElbowsLouwred hood styli Box hood style Recommended exhaust installations10.2 cm Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesDetermine vent path VentNo. Vent system chart 0 ft 0 m to 10 ft 3.0 mLength of flexible metal vent CheckCanada U.S.AOr fire Dryer USEHow Automatic Drying Works To stop your dryerDryer Care Every Load CleaningRack Dry Temp TimeAs Needed Cleaning For direct-wired dryersMoving care For power supply cord-connected dryers From Inside the Dryer CabinetDo not use a metal foil vent TroubleshootingUse a heavy metal vent Do not use a plastic vent Has an air dry cycle been selected? Is the dryer located in a closet?Lint on load Is the lint screen clogged? Is the dryer being used for the first time?If you need replacement parts Ii %iii!i Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Ii%iii!i!27 Seguridad DE LA SecadoraTijeras para lata instalaciones Del nuevo ducto de escape QueNivel Abrazaderas para ductoPiezas necesarias Patas niveladorasEspacios para la instalaci6n 27%Conexi6n elctrica Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificadoAs instalaciones en casas rodantes necesitan Cntacto de 3 alambrs f 10-30R Siempleauncable de suministro el6ctricoSi el contacto de pared luce como 6ste Instale el protector de cables Incendio o choque electricoConector Del conducto Removible IZI¸IZILElctrica Opciones para la conexi6nConductordetierraexternoAprieteeltornillo £ Hilo neutlo diGpuesta a tiGna Ld!Y Si usa un sistema de ventilaci6n existente Peligro de IncendioDucto de escape de metal rigido Ducto descape c/rnetal pesado c/4 10,2 crn10,2 cm BienMdjorPara espacios limitados Seleccione FlexibleDe ventilaci6n InstalacionesPies 105 pies 90 pies 36,6 m 32,0 m 27,4 m Peligro de Peso Excesivo DevueltasDel ducto SJ,a¢, oY 6 , 5eaioa Ciclo de Aire USO DE LA SecadoraPara volver a poner en marcha su secadora Para detener y volver a poner en marchaEstante Temp TiempoDel ducto de escape Limpieza de cada cargaLimpieza peri6dica Cuidado para las vacaciones La secadora no funciona Solucion DE ProblemasEl temporizador no avanza notablemente Demasiado largos, o la carga est demasiado calienteEslJ la secadora ubicada en un armario? Ropa arrugadaPelusa en la ropa Est obstruido el filtro de pelusa? Attn CAR Center Ayuda O Servicio TecnicoSi necesita piezas de repuesto Exclusion DE Garantas IMPLiCITAS Limitacin DE Recursos Garanta Limitada DE UN AiioPage Votre scurit et celle des autres est tres importante Securite DE LA SecheuseIncendie Ou une explosion Fabriques Secheuse Les Articles Contamines Par desIorsque La secheuse UtiiiseeIid de nivellement Instructions DinstallationPiices fournies Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la scheuseCest Iutilisateur quincombe la responsabilit de Instructions DE Liaison a LA TerreBonMeilleur CZmduit dvacuation en mtal Iourd de 4 10,2 cmConduit mtallique flexible Bride deserrage Installations dvacuation recommandesRigide ou souple Dterminer Iitinraire dacheminement du conduit Autres installations o le dgagement est rduitTableaux des systmes dvacuation TableauNombre De change Ments de Direction Du conduit DirectionDvacuation mtallique HaH Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Us ts, @ Arrt et remise en marche Fonctionnement du programme de schage automatiqueNettoyage au besoin Entretien DE LA SecheuseNettoyage avant chaque charge O1tHl Precautions prendre avant un dmnagementIntrieur de la caisse de la scheuse Iintrieur du conduit dvacuationNe pas utiliser un conduit devacuation en feuilie de metal Ne pas utiliser un conduit devacuation en piastiqueCharges froiss6es Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Pour plus dassistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pices de rechange Garantie Limitce DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag CorporationW10088776A