ClearSounds TALK500 ER manual Ubicación de los dispositivos de control

Page 23

ubicación de los dispositivos de control



 

 

 

 

Impermeable

 

 

 

 

Manténgalo presionado

 

 

 

para activar o desactivar

 

 

 

la llamada de emergencia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 



 

 

 Se enciende una luz



 

 



indicadora ROJA

 

 

 

cuando está

 

 

 



presionado.

 

 

 

 

 

 

 

Afloje el tornillo para







abrir el compartimento

para baterías.

1

Interruptor de llamada

11

2

Soporte para auricular

12

3

Dial (discado) – Oprímalo para

13

 

confirmar las funciones del teléfono

 

 

o discar automáticamente el

 

 

registro de llamada o número del

14

 

directorio telefónico seleccionado, o

 

para regresar al modo de espera al

 

 

configurar el teléfono

 

4

Delete (borrar) – Para borrar el

15

 

número/el nombre/la opción

 

 

seleccionado/a

16

5

Botones de discado en un solo

 

 

toque – Guarde los números para

17

 

discarlos con un solo toque

 

18

6

Teclado

 

7

Control del volumen del auricular

19

 

(amplificador del volumen del

 

 

 

auricular)

20

8

Luz indicadora de amplificación del

 

 

volumen del auricular – Se enciende

21

 

cuando el amplificador del volumen

del auricular está activado

9Amplificación del volumen del auricular

10 Botón del altoparlante con luz

22

indicadora – Oprímalo para alternar

entre el auricular y el altoparlante,

23

o para hacer una llamada,

24

contestarla o terminarla

Luz indicadora del timbrado

Luz indicadora de llamada nueva

Botones – Oprímalos para desplazarse entre las opciones del menú

SOS (llamada de emergencia)

Oprímalo continuamente para activar o desactivar la llamada de emergencia

Botón Menu (menú) para seleccionar opciones

Identificador de llamadas/Directorio telefónico

Botón de llamada en espera

Mute (silenciador) – Auricular y altoparlante

Redial (rediscado) – Oprímalo para ver el último número discado

Ringer / Configure el volumen del timbrado

Tono – Deslícelo para regular el volumen del tono para el auricular cuando el BOOSTER (amplificador del volumen del auricular) esté activado

Volumen – Deslícelo para regular el volumen del altoparlante

Conexión para línea telefónica Conexión para alimentación

3 – Español

Image 23
Contents Talk500ER Important Safety Instructions Location of controls Battery Notes InstallationInstalling Batteries in the Phone Installing Batteries in the PendantHanging The Phone On The Wall Connecting The Power SupplySET UP Setting The ContrastSetting the Voice Prompt YES/NO Setting the Time and DateSetting the Language Setting The Handset Volume Control Setting Flash TimeSetting Tone /Pulse Dialing Mode Setting Ringer Volume ControlRedial Setting Speaker Volume ControlDialing a Call Pre-Dialing a CallMute Using the Remote PendantSetting the Remote Pendant Call WaitingChecking Your Emergency Message Storing numbers in the phone book How To Enter NamesPhone Book To Dial a Number From The Phonebook To Review The Phonebook MemoryEnglish Storing Numbers In The Memory Button Dialing Using The Memory ButtonsTo Delete the Phonebook Memory Caller ID Call Back Redial From The Caller ID Memory View the Caller ID MemoryErase The Caller ID Memory Copy From The Caller ID To The Phonebook Troubleshooting GuideFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Advertencia Medidas de seguridad importantesUbicación de los dispositivos de control Cómo conectar el teléfono InstalaciónInstalación de las baterías en el teléfono Notas sobre las bateríasCómo colgar el teléfono en la pared ConfiguraciónConfiguración del contraste Cómo conectar la fuente de alimentaciónConfigurar el mensaje de voz SÍ/NO Configuración de Hora y FechaConfiguración de idioma Configuración del control de volumen del timbrado Configuración del modo de discado por Tonos/PulsosConfiguración del control de volumen del auricular Prediscado Configuración del control de tono Tone HI/LOConfiguración del control de volumen del altoparlante DiscadoSilenciador Activación a DistanciaRecepción de llamada Llamada en esperaGrabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia Guardar números en el directorio telefónico Directorio TelefónicoPara revisar la memoria del directorio telefónico Digitar nombresBien Para discar un número desde el directorioAlmacenar números en el botón Memory memoria Para borrar la memoria del directorio telefónicoDiscar con los botones de la memoria Identificador DE LlamadasBorrar la memoria de identificación de llamadas Ver la memoria de identificación de llamadasGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Branchement du téléphone Installation des piles dans le téléphoneInstallation des piles dans le pendentif Remarques sur les piles Réglage du contraste Installation du téléphone au murBranchement du cordon d’alimentation RéglageRéglage de la langue Configuration du guide vocal OUI/NONRéglage de l’heure et de la date Réglage de la tonalité BASSE/ÉLEVÉE Configuration du Temps instantanéRéglage du volume de la sonnerie Réglage du volume du combinéRecomposition Contrôle du volume du haut-parleurComposition d’un appel Précomposition d’un appelUtilisation DU Pendentif ’URGENCE Stockage de numéros dans le répertoire téléphonique LE Répertoire TéléphoniquePour parcourir la mémoire du répertoire téléphonique Comment entrer des nomsPour composer un numéro à partir du répertoire Français Identificateur DE L’APPELANT Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoireComposition à l’aide des touches de mémoire Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Suppression de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Guide DE Dépannage LA FCC Désire Vous Informer Rapport du Canada CS03 d’industrie Garantie Limitée D’UN AN USA