ClearSounds TALK500 ER manual LA FCC Désire Vous Informer

Page 61

«Identificateur de l’appelant sur appel en attente» ou «Identificateur de l’appelant de type II».

2 Le téléphone ne parvient pas à afficher l’information s’il y a un autre téléphone qui fonctionne sur la même ligne. Assurez-vous que tous les postes téléphoniques sont bien raccrochés.

Impossible de composer à partir de l’identificateur de l’appelant

1 Assurez-vous que votre indicatif régional est programmé correctement.

LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER

Cet appareil est conforme à la section 68 de la réglementation FCC ainsi qu’aux normes adoptées par l’ACTA. En dessous de l’appareil se trouve une étiquette qui présente, entre autres renseignements, l’identificateur du produit sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni sur demande à la compagnie de téléphone. Tous les codes USOC de certification applicables aux connecteurs de ce matériel sont fournis (c.-à-d. RJ11C) dans l’emballage avec chacune des pièces d’équipement terminal approuvé.

L’indice REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez brancher à votre ligne téléphonique, tout en s’assurant que ces appareils sonneront tous lors de la réception d’un appel. Dans la plupart des régions, mais pas partout, la somme des REN de tous les appareils branchés à la ligne ne devrait pas dépasser cinq (5.0). Pour connaître précisément le nombre d’appareils que vous pouvez brancher à votre ligne, tel que déterminé par le REN, vous devriez contacter votre compagnie de téléphone locale afin de connaître le REN maximal pour votre région.

Si votre équipement téléphonique cause des problèmes au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut interrompre temporairement votre service. Si possible, ils vous avertiront au préalable. Cependant, si cet avis préalable s’avère impossible, la compagnie de téléphone vous avisera le plus tôt possible. On vous informera de votre droit de porter plainte

auprès de la FCC.

La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir une incidence sur le fonctionnement de votre équipement. Le cas échéant, vous serez informé au préalable, ce qui vous permettra de maintenir votre service téléphonique sans interruption. Si vous éprouvez des difficultés avec votre équipement téléphonique, débranchez-le du réseau jusqu’à ce que le problème ait été corrigé ou jusqu’à ce que vous soyez certain que l’équipement fonctionne correctement.

Cet équipement ne doit pas être utilisé sur une ligne de téléphone public. La connexion à un service de ligne partagée est assujettie aux tarifs établis dans chaque région. Cet équipement est compatible avec les prothèses auditives.

Mise en garde : Toute modification apportée à l’appareil et non explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité peut compromettre le droit de l’utilisateur d’exploiter l’appareil.

Remarque : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux restrictions

19 – FRANÇAIS

Image 61
Contents Talk500ER Important Safety Instructions Location of controls Installing Batteries in the Phone InstallationInstalling Batteries in the Pendant Battery NotesSET UP Connecting The Power SupplySetting The Contrast Hanging The Phone On The WallSetting the Language Setting the Time and DateSetting the Voice Prompt YES/NO Setting Tone /Pulse Dialing Mode Setting Flash TimeSetting Ringer Volume Control Setting The Handset Volume ControlDialing a Call Setting Speaker Volume ControlPre-Dialing a Call RedialSetting the Remote Pendant Using the Remote PendantCall Waiting MuteChecking Your Emergency Message Phone Book How To Enter NamesStoring numbers in the phone book To Dial a Number From The Phonebook To Review The Phonebook MemoryEnglish To Delete the Phonebook Memory Dialing Using The Memory ButtonsStoring Numbers In The Memory Button Caller ID Erase The Caller ID Memory View the Caller ID MemoryCall Back Redial From The Caller ID Memory Copy From The Caller ID To The Phonebook Troubleshooting GuideFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Advertencia Medidas de seguridad importantesUbicación de los dispositivos de control Instalación de las baterías en el teléfono InstalaciónNotas sobre las baterías Cómo conectar el teléfonoConfiguración del contraste ConfiguraciónCómo conectar la fuente de alimentación Cómo colgar el teléfono en la paredConfiguración de idioma Configuración de Hora y FechaConfigurar el mensaje de voz SÍ/NO Configuración del control de volumen del auricular Configuración del modo de discado por Tonos/PulsosConfiguración del control de volumen del timbrado Configuración del control de volumen del altoparlante Configuración del control de tono Tone HI/LODiscado PrediscadoRecepción de llamada Activación a DistanciaLlamada en espera SilenciadorGrabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia Guardar números en el directorio telefónico Directorio TelefónicoPara revisar la memoria del directorio telefónico Digitar nombresBien Para discar un número desde el directorioAlmacenar números en el botón Memory memoria Para borrar la memoria del directorio telefónicoDiscar con los botones de la memoria Identificador DE LlamadasBorrar la memoria de identificación de llamadas Ver la memoria de identificación de llamadasGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Installation des piles dans le pendentif Installation des piles dans le téléphoneRemarques sur les piles  Branchement du téléphoneBranchement du cordon d’alimentation Installation du téléphone au murRéglage Réglage du contrasteRéglage de l’heure et de la date Configuration du guide vocal OUI/NONRéglage de la langue Réglage du volume de la sonnerie Configuration du Temps instantanéRéglage du volume du combiné Réglage de la tonalité BASSE/ÉLEVÉEComposition d’un appel Contrôle du volume du haut-parleurPrécomposition d’un appel RecompositionUtilisation DU Pendentif ’URGENCE Stockage de numéros dans le répertoire téléphonique LE Répertoire TéléphoniquePour parcourir la mémoire du répertoire téléphonique Comment entrer des nomsPour composer un numéro à partir du répertoire Français Composition à l’aide des touches de mémoire Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoireIdentificateur DE L’APPELANT Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Suppression de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Guide DE Dépannage LA FCC Désire Vous Informer Rapport du Canada CS03 d’industrie Garantie Limitée D’UN AN USA