ClearSounds TALK500 ER Call Waiting, Mute, Hearing Aid Compatibility, Using the Remote Pendant

Page 9

the number matches with a name recorded in the phone book, if not, it will say the numbers of the calling party. This feature allows you to decide to pick up the phone or not depending on who is calling. If you want to talk to the caller:

1Pick up the handset or press button to answer the call.

2At the end of the call, return the handset to the cradle or press button again.

Call Waiting

Many special telephone services, such as Call Waiting, require a switch-hook signal. For example, if you have Call Waiting, you can put a call on hold and take a second incoming call on the same line by pressing Cal Waiting button. Press Call Waiting again to alternate between the two calls.

Note: If you do not have any special phone services requiring a switch- hook signal, pressing Call Waiting might disconnect the current calls.

Mute

Use the mute button so that the person on the other end of the line will not hear what you are saying. You can continue to hear the person on the other end.

1Press and hold the MUTE button to mute the call.

2Release the MUTE button and you will be able to continue the conversation.

Hearing Aid Compatibility

This unit is compatible with inductively coupled hearing aids and cochlear processors. Adjust your hearing aid’s or processor’s “T-switch” to the “T” position. Make sure to hold the handset close to your hearing aid or processor.

USING THE REMOTE PENDANT

Setting the Remote Pendant

The phone comes with one remote pendant for emergency, you can pair up to a total of 5 pendants to your phone, FULL appears if you attempt to pair a 6th pendant. To pair the pendant to your phone:

1 Press and release the MENU button until REMOTE PENDANT appears Press DIAL Press or , to pair (PAIRING appears) or cancel pairing (DELETE? appears) to set your pendant.

2 To pair your pendant to your phone, select PAIRING, press DIAL on the phone, PAIRING… appears, press the red button on the pendant. If the pendant is successfully paired, PAIRED appears, if

9 – ENGLISH

Image 9
Contents Talk500ER Important Safety Instructions Location of controls Installing Batteries in the Phone InstallationInstalling Batteries in the Pendant Battery NotesSET UP Connecting The Power SupplySetting The Contrast Hanging The Phone On The WallSetting the Time and Date Setting the LanguageSetting the Voice Prompt YES/NO Setting Tone /Pulse Dialing Mode Setting Flash TimeSetting Ringer Volume Control Setting The Handset Volume ControlDialing a Call Setting Speaker Volume ControlPre-Dialing a Call RedialSetting the Remote Pendant Using the Remote PendantCall Waiting MuteChecking Your Emergency Message How To Enter Names Phone BookStoring numbers in the phone book To Dial a Number From The Phonebook To Review The Phonebook MemoryEnglish Dialing Using The Memory Buttons To Delete the Phonebook MemoryStoring Numbers In The Memory Button Caller ID View the Caller ID Memory Erase The Caller ID MemoryCall Back Redial From The Caller ID Memory Copy From The Caller ID To The Phonebook Troubleshooting GuideFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Advertencia Medidas de seguridad importantesUbicación de los dispositivos de control Instalación de las baterías en el teléfono InstalaciónNotas sobre las baterías Cómo conectar el teléfonoConfiguración del contraste ConfiguraciónCómo conectar la fuente de alimentación Cómo colgar el teléfono en la paredConfiguración de Hora y Fecha Configuración de idiomaConfigurar el mensaje de voz SÍ/NO Configuración del modo de discado por Tonos/Pulsos Configuración del control de volumen del auricularConfiguración del control de volumen del timbrado Configuración del control de volumen del altoparlante Configuración del control de tono Tone HI/LODiscado PrediscadoRecepción de llamada Activación a DistanciaLlamada en espera SilenciadorGrabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia Guardar números en el directorio telefónico Directorio TelefónicoPara revisar la memoria del directorio telefónico Digitar nombresBien Para discar un número desde el directorioAlmacenar números en el botón Memory memoria Para borrar la memoria del directorio telefónicoDiscar con los botones de la memoria Identificador DE LlamadasBorrar la memoria de identificación de llamadas Ver la memoria de identificación de llamadasGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Installation des piles dans le pendentif Installation des piles dans le téléphoneRemarques sur les piles  Branchement du téléphoneBranchement du cordon d’alimentation Installation du téléphone au murRéglage Réglage du contrasteConfiguration du guide vocal OUI/NON Réglage de l’heure et de la dateRéglage de la langue Réglage du volume de la sonnerie Configuration du Temps instantanéRéglage du volume du combiné Réglage de la tonalité BASSE/ÉLEVÉEComposition d’un appel Contrôle du volume du haut-parleurPrécomposition d’un appel RecompositionUtilisation DU Pendentif ’URGENCE Stockage de numéros dans le répertoire téléphonique LE Répertoire TéléphoniquePour parcourir la mémoire du répertoire téléphonique Comment entrer des nomsPour composer un numéro à partir du répertoire Français Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoire Composition à l’aide des touches de mémoireIdentificateur DE L’APPELANT Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Suppression de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Guide DE Dépannage LA FCC Désire Vous Informer Rapport du Canada CS03 d’industrie Garantie Limitée D’UN AN USA