ClearSounds TALK500 ER manual Grabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia

Page 30

teléfono. Cuando intente conectar un sexto dispositivo portátil, aparecerá el mensaje FULL (lleno). Para conectar el dispositivo portátil al teléfono:

1Oprima y suelte el botón MENU (menú) hasta que aparezca el mensaje REMOTE PENDANT (dispositivo portátil para activación a distancia). Oprima DIAL (discado). Oprima o para conectar (aparece el mensaje PAIRING

(conexión)) o cancelar la conexión (aparece el mensaje DELETE? (¿borrar?)) para configurar el dispositivo portátil para activación a distancia.

2Para conectar el dispositivo remoto para activación a distancia al teléfono, seleccione PAIRING (conexión) y oprima DIAL (discado) en el teléfono. Aparecerá el mensaje PAIRING (conexión): oprima el botón rojo del dispositivo. Si el dispositivo se conectó correctamente, aparecerá el mensaje PAIRED (conectado); de lo contrario, aparecerá el mensaje PAIRING FAILURE (falla de conexión).

3Para cancelar, seleccione DELETE? (¿borrar?) y luego oprima DAIL para confirmar.

GRABAR UN MENSAJE PARA LLAMADAS DE EMERGENCIA

1Oprima y suelte el botón MENU (menú) hasta que aparezca el mensaje RECORD MESSAGE (grabar mensaje).

2Mantenga oprimido el botón DIAL (discado) hasta que se escuche un pitido y

VOICE (voz) aparezca en forma intermitente. Luego hable simultáneamente en dirección al micrófono. El tiempo máximo de grabación es de 20 segundos.

3Suelte el botón DIAL (discado) cuando haya terminado de grabar. El teléfono reproducirá automáticamente el mensaje.

Nota: Al grabar un mensaje, recuérdele a la persona a quien llama que presione 0 para hablar (por un máximo de 3 minutos), y que luego oprima también 1 y 2 (en orden secuencial) si desea cancelar la función de pedido de auxilio y continuar comunicada con usted. Una vez que la persona a quien usted llama atienda la llamada, el altoparlante se activará durante 3 minutos. Si la persona a quien usted llama no oprime 1 y luego 2, se interrumpirá la comunicación y se discará el siguiente número. Si la persona a quien usted llama no oprime 0, sólo podrá escuchar su mensaje grabado, pero no podrá hablar con usted.

VERIFICACIÓN DEL MENSAJE DE EMERGENCIA

1 Oprima repetidamente el botón MENU (menú) hasta que aparezca el mensaje CHECK MESSAGE (verificar mensaje).

2Oprima DIAL (discado) para escuchar el mensaje.

3Para borrar el mensaje grabado, oprima DELETE (borrar) durante la reproducción.

PRECAUCIONES: No programa NO 9-1-1 en la agenda.

Para asegurar un funcionamiento correcto, este equipo debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación que se adjuntan. Para verificar que el aparato funcione correctamente y esté en condiciones de transmitir satisfactoriamente una señal de alarma, debe probarlo inmediatamente después de la instalación, y, posteriormente, en forma periódica.

El aparato no puede transmitir una señal de alarma cuando otros aparatos

(teléfono, contestador, módem de computadora, etc.) están conectados a la misma línea telefónica y se encuentran en uso.

Guarde los números de teléfono con el botón EMERGENCY ON (emergencia

10 – Español

Image 30
Contents Talk500ER Important Safety Instructions Location of controls Installing Batteries in the Pendant InstallationInstalling Batteries in the Phone Battery NotesSetting The Contrast Connecting The Power SupplySET UP Hanging The Phone On The WallSetting the Time and Date Setting the LanguageSetting the Voice Prompt YES/NO Setting Ringer Volume Control Setting Flash TimeSetting Tone /Pulse Dialing Mode Setting The Handset Volume ControlPre-Dialing a Call Setting Speaker Volume ControlDialing a Call RedialCall Waiting Using the Remote PendantSetting the Remote Pendant MuteChecking Your Emergency Message How To Enter Names Phone BookStoring numbers in the phone book To Review The Phonebook Memory To Dial a Number From The PhonebookEnglish Dialing Using The Memory Buttons To Delete the Phonebook MemoryStoring Numbers In The Memory Button Caller ID View the Caller ID Memory Erase The Caller ID MemoryCall Back Redial From The Caller ID Memory Troubleshooting Guide Copy From The Caller ID To The PhonebookFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Medidas de seguridad importantes AdvertenciaUbicación de los dispositivos de control Notas sobre las baterías InstalaciónInstalación de las baterías en el teléfono Cómo conectar el teléfonoCómo conectar la fuente de alimentación ConfiguraciónConfiguración del contraste Cómo colgar el teléfono en la paredConfiguración de Hora y Fecha Configuración de idiomaConfigurar el mensaje de voz SÍ/NO Configuración del modo de discado por Tonos/Pulsos Configuración del control de volumen del auricularConfiguración del control de volumen del timbrado Discado Configuración del control de tono Tone HI/LOConfiguración del control de volumen del altoparlante PrediscadoLlamada en espera Activación a DistanciaRecepción de llamada SilenciadorGrabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia Directorio Telefónico Guardar números en el directorio telefónicoDigitar nombres Para revisar la memoria del directorio telefónicoPara discar un número desde el directorio BienPara borrar la memoria del directorio telefónico Almacenar números en el botón Memory memoriaIdentificador DE Llamadas Discar con los botones de la memoriaVer la memoria de identificación de llamadas Borrar la memoria de identificación de llamadasGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Remarques sur les piles  Installation des piles dans le téléphoneInstallation des piles dans le pendentif Branchement du téléphoneRéglage Installation du téléphone au murBranchement du cordon d’alimentation Réglage du contrasteConfiguration du guide vocal OUI/NON Réglage de l’heure et de la dateRéglage de la langue Réglage du volume du combiné Configuration du Temps instantanéRéglage du volume de la sonnerie Réglage de la tonalité BASSE/ÉLEVÉEPrécomposition d’un appel Contrôle du volume du haut-parleurComposition d’un appel RecompositionUtilisation DU Pendentif ’URGENCE LE Répertoire Téléphonique Stockage de numéros dans le répertoire téléphoniqueComment entrer des noms Pour parcourir la mémoire du répertoire téléphoniquePour composer un numéro à partir du répertoire Français Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoire Composition à l’aide des touches de mémoireIdentificateur DE L’APPELANT Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Suppression de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Guide DE Dépannage LA FCC Désire Vous Informer Rapport du Canada CS03 d’industrie Garantie Limitée D’UN AN USA