ClearSounds TALK500 ER manual Garantie Limitée D’UN AN

Page 63

des bornes permises d’être relié à une interface de téléphone. L’arrêt sur une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison de sujet de dispositifs seulement à la condition que la somme des nombres d’équivalence de sonnerie de tous les dispositifs ne dépasse pas

5.Une indication alternative du REN est le nombre de charge (LN) ; ce nombre devrait être divisé par 20 pour rapprocher le REN équivalent. Le nombre de REN de cette unité est indiqué sur le fond de votre répondeur.

Si vous maison a un équipement particulièrement de câble d’alarme relié à la ligne téléphonique, assurer que l’installation du TALK500 ne désactive pas votre équipement d’alarme. Si vous avez des questions au sujet de ce qui désactivera l’équipement d’alarme, consulter vos entreprises de téléphone ou un installateur qualifié. Cet appareillage numérique de la classe B est conforme à ICES-003 canadien.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Ce produit est garanti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-d’oeuvre dans des conditions normales d’utilisation pour un (1) an à partir de la date d’achat. Si vous éprouvez un problème, communiquez avec notre service à la clientèle ou visitez notre site Web à l’adresse www. clearsounds.com.

Assurez-vous de conserver votre coupon de caisse comme preuve de la date d’achat au cas où vous auriez besoin de recourir au service de la garantie.

Pendant une période d’un an suivant la date d’achat, ClearSounds CommunicationsMC s’engage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion) sans frais votre téléphone, si l’on constate qu’il présente une défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre. Si nous choisissons de remplacer votre téléphone, nous pourrons lui substituer un produit neuf ou remis à neuf de conception identique ou similaire. La réparation ou le remplacement sera garanti pour une période de 90 jours ou pour la durée résiduelle de la garantie (à partir de la date d’achat), selon celle de ces deux périodes qui est la plus longue.

La garantie ne couvre pas les accidents, la négligence ou la casse de l’une ou l’autre des pièces. Cela comprend les dommages liés au transport, le défaut de se conformer aux directives, l’utilisation abusive, les incendies, les inondations, l’utilisation d’accessoires incompatibles, les catastrophes naturelles ou la défaillance du service téléphonique de votre fournisseur. Le produit ne doit pas être modifié ni démonté par quiconque sauf par un représentant autorisé de ClearSounds CommunicationsMC . Le fait de modifier l’appareil sans autorisation entraînera l’annulation de toute garantie écrite ou implicite.

ClearSounds CommunicationsMC n’assume aucune responsabilité quant à la perte de temps, aux inconvénients, à la perte d’usage de votre TALK500ER, aux dommages à la propriété causés par votre TALK500ER ni à tout dommage indirect ou consécutif.

21 – FRANÇAIS

Image 63
Contents Talk500ER Important Safety Instructions Location of controls Battery Notes InstallationInstalling Batteries in the Phone Installing Batteries in the PendantHanging The Phone On The Wall Connecting The Power SupplySET UP Setting The ContrastSetting the Time and Date Setting the LanguageSetting the Voice Prompt YES/NO Setting The Handset Volume Control Setting Flash TimeSetting Tone /Pulse Dialing Mode Setting Ringer Volume ControlRedial Setting Speaker Volume ControlDialing a Call Pre-Dialing a CallMute Using the Remote PendantSetting the Remote Pendant Call WaitingChecking Your Emergency Message How To Enter Names Phone BookStoring numbers in the phone book To Dial a Number From The Phonebook To Review The Phonebook MemoryEnglish Dialing Using The Memory Buttons To Delete the Phonebook MemoryStoring Numbers In The Memory Button Caller ID View the Caller ID Memory Erase The Caller ID MemoryCall Back Redial From The Caller ID Memory Copy From The Caller ID To The Phonebook Troubleshooting GuideFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Advertencia Medidas de seguridad importantesUbicación de los dispositivos de control Cómo conectar el teléfono InstalaciónInstalación de las baterías en el teléfono Notas sobre las bateríasCómo colgar el teléfono en la pared ConfiguraciónConfiguración del contraste Cómo conectar la fuente de alimentaciónConfiguración de Hora y Fecha Configuración de idiomaConfigurar el mensaje de voz SÍ/NO Configuración del modo de discado por Tonos/Pulsos Configuración del control de volumen del auricularConfiguración del control de volumen del timbrado Prediscado Configuración del control de tono Tone HI/LOConfiguración del control de volumen del altoparlante DiscadoSilenciador Activación a DistanciaRecepción de llamada Llamada en esperaGrabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia Guardar números en el directorio telefónico Directorio TelefónicoPara revisar la memoria del directorio telefónico Digitar nombresBien Para discar un número desde el directorioAlmacenar números en el botón Memory memoria Para borrar la memoria del directorio telefónicoDiscar con los botones de la memoria Identificador DE LlamadasBorrar la memoria de identificación de llamadas Ver la memoria de identificación de llamadasGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Branchement du téléphone Installation des piles dans le téléphoneInstallation des piles dans le pendentif Remarques sur les piles Réglage du contraste Installation du téléphone au murBranchement du cordon d’alimentation RéglageConfiguration du guide vocal OUI/NON Réglage de l’heure et de la dateRéglage de la langue Réglage de la tonalité BASSE/ÉLEVÉE Configuration du Temps instantanéRéglage du volume de la sonnerie Réglage du volume du combinéRecomposition Contrôle du volume du haut-parleurComposition d’un appel Précomposition d’un appelUtilisation DU Pendentif ’URGENCE Stockage de numéros dans le répertoire téléphonique LE Répertoire TéléphoniquePour parcourir la mémoire du répertoire téléphonique Comment entrer des nomsPour composer un numéro à partir du répertoire Français Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoire Composition à l’aide des touches de mémoireIdentificateur DE L’APPELANT Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Suppression de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Guide DE Dépannage LA FCC Désire Vous Informer Rapport du Canada CS03 d’industrie Garantie Limitée D’UN AN USA