ClearSounds TALK500 ER manual Rapport du Canada CS03 d’industrie

Page 62

imposées aux périphériques numériques de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Certains téléphones sans fil fonctionnent à des fréquences pouvant causer des interférences nuisibles aux téléviseurs et magnétoscopes installés à proximité. Afin de minimiser ou d’éviter ces interférences, le socle du téléphone sans fil ne devrait pas être installé près d’un téléviseur ou d’un magnétoscope ou sur l’un de ces appareils. S’il se produit des interférences, vous pouvez généralement les réduire ou les éliminer en éloignant le téléphone sans fil de l’appareil affecté. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produira pas dans une installation donnée. Si l’équipement cause effectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant successivement ledit équipement, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger la situation d’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.

Connectez l’équipement dans une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

Pour obtenir de l’assistance, adressez-vous au détaillant ou à un technicien spécialisé dans les téléviseurs.

Rapport du Canada CS03 d’industrie

Ce produit répond aux caractéristiques techniques du Canada d’industrie applicable. Ceci est confirmé par le numéro de matricule. L’abréviation, IC avant que le nombre de registratin signifie que le registratin a été exécuté a basé sur une déclaration de la conformité indiquant que des caractéristiques techniques du Canada d’industrie ont été rencontrées. Elle implique cette industrie Canada a approuvé cet équipement. Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs devraient s’assurer qu’il est permis d’être relié aux équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’équipement doit également être installé suivre une méthode acceptable de raccordements. Le client devrait se rendre compte que la conformité dans les conditions ci-dessus puisse ne pas empêcher la dégradation du service dans quelques situations. À l’équipement certifié devraient être dépannés par un service canadien autorisé d’entretien indiqué par le fournisseur. Tous les réparations ou changements apportés par l’utilisateur de cet équipement, ou l’équipement fonctionne mal, peuvent donner à la compagnie de télécommunications la cause pour inviter l’utilisateur à déconnecter l’équipement.

Avertissement ! Les utilisateurs ne

devraient

pas

essayer

d’établir

de tels

rapports

eux-mêmes,

mais

devraient

entrer

en contact avec l’autorité électrique

appropriée

d’inspection.

Attention

: Le nombre d’équivalence de

sonnerie

(REN)

assigné

à chaque

terminal

fournit

une indication

du

nombre maximum

20 – FRANÇAIS

Image 62
Contents Talk500ER Important Safety Instructions Location of controls Installing Batteries in the Pendant InstallationInstalling Batteries in the Phone Battery NotesSetting The Contrast Connecting The Power SupplySET UP Hanging The Phone On The WallSetting the Voice Prompt YES/NO Setting the Time and DateSetting the Language Setting Ringer Volume Control Setting Flash TimeSetting Tone /Pulse Dialing Mode Setting The Handset Volume ControlPre-Dialing a Call Setting Speaker Volume ControlDialing a Call RedialCall Waiting Using the Remote PendantSetting the Remote Pendant MuteChecking Your Emergency Message Storing numbers in the phone book How To Enter NamesPhone Book To Review The Phonebook Memory To Dial a Number From The PhonebookEnglish Storing Numbers In The Memory Button Dialing Using The Memory ButtonsTo Delete the Phonebook Memory Caller ID Call Back Redial From The Caller ID Memory View the Caller ID MemoryErase The Caller ID Memory Troubleshooting Guide Copy From The Caller ID To The PhonebookFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Medidas de seguridad importantes AdvertenciaUbicación de los dispositivos de control Notas sobre las baterías InstalaciónInstalación de las baterías en el teléfono Cómo conectar el teléfonoCómo conectar la fuente de alimentación ConfiguraciónConfiguración del contraste Cómo colgar el teléfono en la paredConfigurar el mensaje de voz SÍ/NO Configuración de Hora y FechaConfiguración de idioma Configuración del control de volumen del timbrado Configuración del modo de discado por Tonos/PulsosConfiguración del control de volumen del auricular Discado Configuración del control de tono Tone HI/LOConfiguración del control de volumen del altoparlante PrediscadoLlamada en espera Activación a DistanciaRecepción de llamada SilenciadorGrabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia Directorio Telefónico Guardar números en el directorio telefónicoDigitar nombres Para revisar la memoria del directorio telefónicoPara discar un número desde el directorio BienPara borrar la memoria del directorio telefónico Almacenar números en el botón Memory memoriaIdentificador DE Llamadas Discar con los botones de la memoriaVer la memoria de identificación de llamadas Borrar la memoria de identificación de llamadasGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Remarques sur les piles  Installation des piles dans le téléphoneInstallation des piles dans le pendentif Branchement du téléphoneRéglage Installation du téléphone au murBranchement du cordon d’alimentation Réglage du contrasteRéglage de la langue Configuration du guide vocal OUI/NONRéglage de l’heure et de la date Réglage du volume du combiné Configuration du Temps instantanéRéglage du volume de la sonnerie Réglage de la tonalité BASSE/ÉLEVÉEPrécomposition d’un appel Contrôle du volume du haut-parleurComposition d’un appel RecompositionUtilisation DU Pendentif ’URGENCE LE Répertoire Téléphonique Stockage de numéros dans le répertoire téléphoniqueComment entrer des noms Pour parcourir la mémoire du répertoire téléphoniquePour composer un numéro à partir du répertoire Français Identificateur DE L’APPELANT Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoireComposition à l’aide des touches de mémoire Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Suppression de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Guide DE Dépannage LA FCC Désire Vous Informer Rapport du Canada CS03 d’industrie Garantie Limitée D’UN AN USA