ClearSounds TALK500 ER manual Guide DE Dépannage

Page 60

Appuyez sur la touche DIAL (composer) et l’écran affiche le message SAVED! (enregistré!).

GUIDE DE DÉPANNAGE

Pas de tonalité

1Assurez-vous que tous les cordons de raccordement du téléphone (y compris le cordon spiral) et l’adaptateur de c.a. sont bien connectés à l’appareil et à la prise murale.

2Assurez-vous que le téléphone est réglé sur le mode de numérotation approprié, soit Tone (tonalité) ou Pulse (impulsion de cadran).

3Branchez un autre téléphone dans la prise pour vous assurer que votre service téléphonique fonctionne convenablement.

La numérotation s’effectue très lentement ou pas du tout

1 Assurez-vous que le téléphone est réglé sur le mode de numérotation approprié, soit Tone (tonalité) ou Pulse (impulsion de cadran).

La sonnerie est inaudible

1Il se peut que vous ayez un trop grand nombre de postes reliés à la ligne. Essayez de débrancher quelques appareils. Le branchement d’un trop grand nombre de téléphones ou d’accessoires peut aussi causer des problèmes, comme l’affaiblissement de la sonnerie ou une mauvaise qualité sonore durant les appels.

Pas d’amplification

1Assurez-vous que la touche d’amplification est à ON (activé). Le voyant rouge devrait être allumé.

2Vérifiez l’adaptateur de courant alternatif et assurez-vous qu’il est branché dans la prise murale et dans la bonne prise du téléphone.

Bruit, brouillage, parasites durant l’utilisation du combiné

1 Il peut s’avérer nécessaire de recourir à un filtre si l’emplacement est desservi par une ligne d’accès numérique (DSL) ou se trouve à proximité de pylônes radio.

Un voyant rouge continue de clignoter

1Vous avez un appel en attente ou des données d’identification de l’appelant que vous n’avez pas passées en revue ou bien vous avez manqué un appel.

Les données de l’identificateur de l’appelant ne s’affichent pas

1 Assurez-vous que vous êtes bien abonné au service Identificateur de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale.

Aucune donnée sur l’identité de l’appelant ne s’affiche pendant que je suis au téléphone

1Assurez-vous que le service auquel vous êtes abonné fournit les données d’identification de l’appelant en cours d’appel. Ce service est parfois appelé

18 – FRANÇAIS

Image 60
Contents Talk500ER Important Safety Instructions Location of controls Installation Installing Batteries in the PhoneInstalling Batteries in the Pendant Battery NotesConnecting The Power Supply SET UPSetting The Contrast Hanging The Phone On The WallSetting the Time and Date Setting the LanguageSetting the Voice Prompt YES/NO Setting Flash Time Setting Tone /Pulse Dialing ModeSetting Ringer Volume Control Setting The Handset Volume ControlSetting Speaker Volume Control Dialing a CallPre-Dialing a Call RedialUsing the Remote Pendant Setting the Remote PendantCall Waiting MuteChecking Your Emergency Message How To Enter Names Phone BookStoring numbers in the phone book To Review The Phonebook Memory To Dial a Number From The PhonebookEnglish Dialing Using The Memory Buttons To Delete the Phonebook MemoryStoring Numbers In The Memory Button Caller ID View the Caller ID Memory Erase The Caller ID MemoryCall Back Redial From The Caller ID Memory Troubleshooting Guide Copy From The Caller ID To The PhonebookFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Medidas de seguridad importantes AdvertenciaUbicación de los dispositivos de control Instalación Instalación de las baterías en el teléfonoNotas sobre las baterías Cómo conectar el teléfonoConfiguración Configuración del contrasteCómo conectar la fuente de alimentación Cómo colgar el teléfono en la paredConfiguración de Hora y Fecha Configuración de idiomaConfigurar el mensaje de voz SÍ/NO Configuración del modo de discado por Tonos/Pulsos Configuración del control de volumen del auricularConfiguración del control de volumen del timbrado Configuración del control de tono Tone HI/LO Configuración del control de volumen del altoparlanteDiscado PrediscadoActivación a Distancia Recepción de llamadaLlamada en espera SilenciadorGrabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia Directorio Telefónico Guardar números en el directorio telefónicoDigitar nombres Para revisar la memoria del directorio telefónicoPara discar un número desde el directorio BienPara borrar la memoria del directorio telefónico Almacenar números en el botón Memory memoriaIdentificador DE Llamadas Discar con los botones de la memoriaVer la memoria de identificación de llamadas Borrar la memoria de identificación de llamadasGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Installation des piles dans le téléphone Installation des piles dans le pendentifRemarques sur les piles  Branchement du téléphoneInstallation du téléphone au mur Branchement du cordon d’alimentationRéglage Réglage du contrasteConfiguration du guide vocal OUI/NON Réglage de l’heure et de la dateRéglage de la langue Configuration du Temps instantané Réglage du volume de la sonnerieRéglage du volume du combiné Réglage de la tonalité BASSE/ÉLEVÉEContrôle du volume du haut-parleur Composition d’un appelPrécomposition d’un appel RecompositionUtilisation DU Pendentif ’URGENCE LE Répertoire Téléphonique Stockage de numéros dans le répertoire téléphoniqueComment entrer des noms Pour parcourir la mémoire du répertoire téléphoniquePour composer un numéro à partir du répertoire Français Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoire Composition à l’aide des touches de mémoireIdentificateur DE L’APPELANT Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Suppression de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Guide DE Dépannage LA FCC Désire Vous Informer Rapport du Canada CS03 d’industrie Garantie Limitée D’UN AN USA