ClearSounds TALK500 ER manual Guía DE Identificación Y Resolución DE Problemas

Page 37

hasta que la pantalla muestre el mensaje DELETE ALL? (¿borrar todos?). Oprima el botón DELETE (borrar) durante 2 segundos hasta que la pantalla muestre el mensaje NO CALLS (no hay llamadas). Los contadores del total de llamadas y de llamadas nuevas volverán a cero y se mostrarán la hora y la fecha actuales.

Devolver una llamada (rediscado) desde la memoria de

identificación de llamadas

Con el auricular colgado en la base:

Seleccione la ubicación deseada de la memoria de identificación de llamadas oprimiendo o .

Oprima el botón DIAL (discado); el altoparlante se encenderá automáticamente y discará el número seleccionado.

-O BIEN

Descuelgue el auricular u oprima el botón , seleccione la ubicación deseada de la memoria de identificación de llamadas oprimiendo o , luego oprima el botón DIAL (discado).

Nota: Si el número del identificador de llamadas tiene 10 dígitos, oprima el botón DIAL (discado) una vez. La unidad insertará automáticamente el número “1” antes del número del identificador de llamadas. Puede oprimir el botón para seleccionar si desea insertar “1” o no. Oprima el botón DIAL (discado); el altoparlante se encenderá automáticamente y discará el número que se muestra.

Copiar información desde el identificador de llamadas al

directorio telefónico

Puede copiar información desde el identificador de llamadas al directorio telefónico mientras revisa la información del identificador de llamadas.

Seleccione la ubicación deseada de la memoria de identificación de llamadas oprimiendo o .

Mantenga presionado el botón MENU (menú) durante dos segundos. La pantalla mostrará el mensaje COPY TO MEMORY (copiar a la memoria).

Oprima el botón DIAL (discado), la pantalla mostrará el mensaje SAVED! (guardado).

GUÍA DE IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No hay tono de discado

1Cerciórese de que todos los cables del teléfono (incluido el cable en espiral) y el adaptador de CA estén conectados firmemente en las salidas del teléfono y en la roseta telefónica de pared.

2Asegúrese de haber configurado el modo de discado correcto: por tonos o por pulsos.

3Conecte otro aparato en la roseta telefónica de la pared a fin de verificar si la línea telefónica está funcionando correctamente.

No hay discado o el discado es muy lento

1Asegúrese de haber configurado el modo de discado correcto: por tonos o por pulsos.

No hay timbrado

1Posiblemente tenga muchos dispositivos conectados a su línea. Desconecte algunos. La conexión de muchos aparatos o accesorios también puede

17 – Español

Image 37
Contents Talk500ER Important Safety Instructions Location of controls Installing Batteries in the Phone InstallationInstalling Batteries in the Pendant Battery NotesSET UP Connecting The Power SupplySetting The Contrast Hanging The Phone On The WallSetting the Language Setting the Time and DateSetting the Voice Prompt YES/NO Setting Tone /Pulse Dialing Mode Setting Flash TimeSetting Ringer Volume Control Setting The Handset Volume ControlDialing a Call Setting Speaker Volume ControlPre-Dialing a Call RedialSetting the Remote Pendant Using the Remote PendantCall Waiting MuteChecking Your Emergency Message Phone Book How To Enter NamesStoring numbers in the phone book To Dial a Number From The Phonebook To Review The Phonebook MemoryEnglish To Delete the Phonebook Memory Dialing Using The Memory ButtonsStoring Numbers In The Memory Button Caller ID Erase The Caller ID Memory View the Caller ID MemoryCall Back Redial From The Caller ID Memory Copy From The Caller ID To The Phonebook Troubleshooting GuideFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Advertencia Medidas de seguridad importantesUbicación de los dispositivos de control Instalación de las baterías en el teléfono InstalaciónNotas sobre las baterías Cómo conectar el teléfonoConfiguración del contraste ConfiguraciónCómo conectar la fuente de alimentación Cómo colgar el teléfono en la paredConfiguración de idioma Configuración de Hora y FechaConfigurar el mensaje de voz SÍ/NO Configuración del control de volumen del auricular Configuración del modo de discado por Tonos/PulsosConfiguración del control de volumen del timbrado Configuración del control de volumen del altoparlante Configuración del control de tono Tone HI/LODiscado PrediscadoRecepción de llamada Activación a DistanciaLlamada en espera SilenciadorGrabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia Guardar números en el directorio telefónico Directorio TelefónicoPara revisar la memoria del directorio telefónico Digitar nombresBien Para discar un número desde el directorioAlmacenar números en el botón Memory memoria Para borrar la memoria del directorio telefónicoDiscar con los botones de la memoria Identificador DE LlamadasBorrar la memoria de identificación de llamadas Ver la memoria de identificación de llamadasGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Installation des piles dans le pendentif Installation des piles dans le téléphoneRemarques sur les piles  Branchement du téléphoneBranchement du cordon d’alimentation Installation du téléphone au murRéglage Réglage du contrasteRéglage de l’heure et de la date Configuration du guide vocal OUI/NONRéglage de la langue Réglage du volume de la sonnerie Configuration du Temps instantanéRéglage du volume du combiné Réglage de la tonalité BASSE/ÉLEVÉEComposition d’un appel Contrôle du volume du haut-parleurPrécomposition d’un appel RecompositionUtilisation DU Pendentif ’URGENCE Stockage de numéros dans le répertoire téléphonique LE Répertoire TéléphoniquePour parcourir la mémoire du répertoire téléphonique Comment entrer des nomsPour composer un numéro à partir du répertoire Français Composition à l’aide des touches de mémoire Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoireIdentificateur DE L’APPELANT Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Suppression de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Guide DE Dépannage LA FCC Désire Vous Informer Rapport du Canada CS03 d’industrie Garantie Limitée D’UN AN USA