ClearSounds TALK500 ER manual ’Urgence

Page 52

1Appuyez puis relâchez la touche MENU jusqu’à ce que le message REMOTE

PENDANT (pendentif) s’affiche à l’écran. Appuyez sur DIAL (composer).

Appuyez sur ou pour jumeler le pendentif au téléphone (le message PAIRING, jumelage, s’affiche à l’écran) ou pour annuler le jumelage (le message DELETE? (supprimer?) s’affiche à l’écran).

2Pour jumeler votre pendentif à votre téléphone, sélectionnez PAIRING (jumelage) et appuyez sur la touche DIAL (composer) du téléphone. Lorsque le message PAIRING… (jumelage) s’affiche à l’écran, appuyez sur le bouton rouge du pendentif. Si le jumelage réussit, le message PAIRED (jumelé) s’affiche à l’écran et s’il échoue, le message PAIRING FAILURE (échec du jumelage) est plutôt affiché.

3Pour annuler, appuyez sur la touche DELETE? (supprimer?). Appuyez sur la touche DIAL pour valider.

ENREGISTREMENT D’UN MESSAGE POUR LES APPELS

D’URGENCE

1Appuyez puis relâchez la touche MENU jusqu’à ce que RECORD MESSAGE

(enregistrer message) s’affiche à l’écran.

2 Maintenez la touche DIAL (composer) enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que VOICE (voix) se mette à clignoter. Vous pouvez alors parler dans le microphone. La durée maximale d’un enregistrement est de 20 secondes.

3Relâchez la touche DIAL lorsque vous avez terminé votre enregistrement.

Le téléphone fait jouer le message automatiquement.

Remarque : Lorsque vous enregistrez un message, rappelez à vos interlocu- teurs qu’ils doivent appuyer sur 0 pour vous parler (pendant une durée maxi- male de 3 minutes) et qu’ils doivent appuyer sur 1, puis sur 2 (dans l’ordre) s’ils veulent annuler la fonction SOS et rester au téléphone avec vous. Lorsque votre interlocuteur prend l’appel, le haut-parleur est activé pour une durée de 3 minutes. Si votre interlocuteur n’appuie pas sur 1, puis sur 2, la ligne se déconnectera et le prochain numéro d’urgence sera composé. S’il n’appuie pas sur le 0, il pourra écouter votre message d’urgence enregistré mais ne pourra pas vous parler.

VÉRIFICATION DE VOTRE MESSAGE D’URGENCE

1 Appuyez plusieurs fois sur MENU, jusqu’à ce que le message CHECK MESSAGE (vérifier message) s’affiche à l’écran.

2Appuyez sur DIAL (composer) pour écouter le message.

3Pour supprimer l’enregistrement, appuyez sur DELETE (supprimer) pendant la lecture.

MISES EN GARDE :

Pour vous assurer d’un fonctionnement optimal, cet équipement doit

être installé selon les instructions d’installation fournies. Pour vérifier si l’équipement fonctionne correctement et s’il peut transmettre un message d’urgence avec succès, vous devriez tester l’équipement immédiatement après l’installation et ensuite, le tester régulièrement.

10 – FRANÇAIS

Image 52
Contents Talk500ER Important Safety Instructions Location of controls Installation Installing Batteries in the PhoneInstalling Batteries in the Pendant Battery NotesConnecting The Power Supply SET UPSetting The Contrast Hanging The Phone On The WallSetting the Language Setting the Time and DateSetting the Voice Prompt YES/NO Setting Flash Time Setting Tone /Pulse Dialing ModeSetting Ringer Volume Control Setting The Handset Volume ControlSetting Speaker Volume Control Dialing a CallPre-Dialing a Call RedialUsing the Remote Pendant Setting the Remote PendantCall Waiting MuteChecking Your Emergency Message Phone Book How To Enter NamesStoring numbers in the phone book To Review The Phonebook Memory To Dial a Number From The PhonebookEnglish To Delete the Phonebook Memory Dialing Using The Memory ButtonsStoring Numbers In The Memory Button Caller ID Erase The Caller ID Memory View the Caller ID MemoryCall Back Redial From The Caller ID Memory Troubleshooting Guide Copy From The Caller ID To The PhonebookFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Medidas de seguridad importantes AdvertenciaUbicación de los dispositivos de control Instalación Instalación de las baterías en el teléfonoNotas sobre las baterías Cómo conectar el teléfonoConfiguración Configuración del contrasteCómo conectar la fuente de alimentación Cómo colgar el teléfono en la paredConfiguración de idioma Configuración de Hora y FechaConfigurar el mensaje de voz SÍ/NO Configuración del control de volumen del auricular Configuración del modo de discado por Tonos/PulsosConfiguración del control de volumen del timbrado Configuración del control de tono Tone HI/LO Configuración del control de volumen del altoparlanteDiscado PrediscadoActivación a Distancia Recepción de llamadaLlamada en espera SilenciadorGrabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia Directorio Telefónico Guardar números en el directorio telefónicoDigitar nombres Para revisar la memoria del directorio telefónicoPara discar un número desde el directorio BienPara borrar la memoria del directorio telefónico Almacenar números en el botón Memory memoriaIdentificador DE Llamadas Discar con los botones de la memoriaVer la memoria de identificación de llamadas Borrar la memoria de identificación de llamadasGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Installation des piles dans le téléphone Installation des piles dans le pendentifRemarques sur les piles  Branchement du téléphoneInstallation du téléphone au mur Branchement du cordon d’alimentationRéglage Réglage du contrasteRéglage de l’heure et de la date Configuration du guide vocal OUI/NONRéglage de la langue Configuration du Temps instantané Réglage du volume de la sonnerieRéglage du volume du combiné Réglage de la tonalité BASSE/ÉLEVÉEContrôle du volume du haut-parleur Composition d’un appelPrécomposition d’un appel RecompositionUtilisation DU Pendentif ’URGENCE LE Répertoire Téléphonique Stockage de numéros dans le répertoire téléphoniqueComment entrer des noms Pour parcourir la mémoire du répertoire téléphoniquePour composer un numéro à partir du répertoire Français Composition à l’aide des touches de mémoire Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoireIdentificateur DE L’APPELANT Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Suppression de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Guide DE Dépannage LA FCC Désire Vous Informer Rapport du Canada CS03 d’industrie Garantie Limitée D’UN AN USA