ClearSounds TALK500 ER manual Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant

Page 58

l’écran affiche le nom et le numéro, ainsi que l’heure et la date de l’appel. L’icône NEW (nouveau) s’illumine et le témoin Nouvel appel clignote. Remarque : Si le nom de l’appelant comporte plus de 16 caractères, seuls les 16 premiers caractères s’affichent.

Si le nom et le numéro de téléphone ne sont pas disponibles parce que l’appelant en a fait la demande, l’écran affiche PRIVATE (privé), ainsi que la date et l’heure de l’appel. L’icône NEW (nouveau) s’illumine et le témoin Nouvel appel clignote.

Si le nom et le numéro ne sont pas disponibles, l’écran affiche UNAVAILABLE (indisponible), ainsi que la date et l’heure de l’appel. L’icône NEW (nouveau) s’illumine et le témoin Nouvel appel clignote.

Si un appel interurbain est reçu, l’écran affiche LONG DISTANCE (interurbain), ainsi que la date et l’heure. L’icône NEW (nouveau) s’illumine et le témoin Nouvel appel clignote.

Remarque :

1Si la mémoire de l’identification de l’appelant est pleine, les données les plus anciennes seront effacées, selon un principe du « premier arrivé, premier effacé ».

2Si l’information d’identification de l’appelant reçue est similaire à un enregistrement déjà en mémoire, la date et l’heure de celui-ci seront actualisées et l’icône REPEAT (répétition) s’allume.

3Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 20 secondes, l’écran affiche le nombre total d’appels, le nombre de nouveaux appels, ainsi que la date et l’heure actuelles.

Affichage de la mémoire de l’identificateur de

l’appelant

Appuyez sur pour consulter les appels les plus récents. La valeur de CALL# (numéro d’appel) diminue.

Si vous atteignez la fin des données en mémoire, l’écran affiche END OF LIST (fin de la liste).

Appuyez sur pour consulter les appels les plus anciens. La valeur de CALL# augmente.

Lorsque vous atteignez les données les plus anciennes en mémoire, l’écran affiche END OF LIST (fin de la liste).

Si vous consultez les données en mémoire pour la première fois, l’icône

NEW (nouveau) s’allume.

Le témoin NEW CALL (nouvel appel) s’éteint si vous consultez les données.

REMARQUE : Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 20 secondes, l’écran affiche le nombre total d’appels, le nombre de nouveaux appels, ainsi que la date et l’heure actuelles.

16 – FRANÇAIS

Image 58
Contents Talk500ER Important Safety Instructions Location of controls Installing Batteries in the Pendant InstallationInstalling Batteries in the Phone Battery NotesSetting The Contrast Connecting The Power SupplySET UP Hanging The Phone On The WallSetting the Language Setting the Time and DateSetting the Voice Prompt YES/NO Setting Ringer Volume Control Setting Flash TimeSetting Tone /Pulse Dialing Mode Setting The Handset Volume ControlPre-Dialing a Call Setting Speaker Volume ControlDialing a Call RedialCall Waiting Using the Remote PendantSetting the Remote Pendant MuteChecking Your Emergency Message Phone Book How To Enter NamesStoring numbers in the phone book To Review The Phonebook Memory To Dial a Number From The PhonebookEnglish To Delete the Phonebook Memory Dialing Using The Memory ButtonsStoring Numbers In The Memory Button Caller ID Erase The Caller ID Memory View the Caller ID MemoryCall Back Redial From The Caller ID Memory Troubleshooting Guide Copy From The Caller ID To The PhonebookFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Medidas de seguridad importantes AdvertenciaUbicación de los dispositivos de control Notas sobre las baterías InstalaciónInstalación de las baterías en el teléfono Cómo conectar el teléfonoCómo conectar la fuente de alimentación ConfiguraciónConfiguración del contraste Cómo colgar el teléfono en la paredConfiguración de idioma Configuración de Hora y FechaConfigurar el mensaje de voz SÍ/NO Configuración del control de volumen del auricular Configuración del modo de discado por Tonos/PulsosConfiguración del control de volumen del timbrado Discado Configuración del control de tono Tone HI/LOConfiguración del control de volumen del altoparlante PrediscadoLlamada en espera Activación a DistanciaRecepción de llamada SilenciadorGrabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia Directorio Telefónico Guardar números en el directorio telefónicoDigitar nombres Para revisar la memoria del directorio telefónicoPara discar un número desde el directorio BienPara borrar la memoria del directorio telefónico Almacenar números en el botón Memory memoriaIdentificador DE Llamadas Discar con los botones de la memoriaVer la memoria de identificación de llamadas Borrar la memoria de identificación de llamadasGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Remarques sur les piles  Installation des piles dans le téléphoneInstallation des piles dans le pendentif Branchement du téléphoneRéglage Installation du téléphone au murBranchement du cordon d’alimentation Réglage du contrasteRéglage de l’heure et de la date Configuration du guide vocal OUI/NONRéglage de la langue Réglage du volume du combiné Configuration du Temps instantanéRéglage du volume de la sonnerie Réglage de la tonalité BASSE/ÉLEVÉEPrécomposition d’un appel Contrôle du volume du haut-parleurComposition d’un appel RecompositionUtilisation DU Pendentif ’URGENCE LE Répertoire Téléphonique Stockage de numéros dans le répertoire téléphoniqueComment entrer des noms Pour parcourir la mémoire du répertoire téléphoniquePour composer un numéro à partir du répertoire Français Composition à l’aide des touches de mémoire Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoireIdentificateur DE L’APPELANT Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Suppression de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Guide DE Dépannage LA FCC Désire Vous Informer Rapport du Canada CS03 d’industrie Garantie Limitée D’UN AN USA