ClearSounds TALK500 ER Instalación de las baterías en el teléfono, Notas sobre las baterías

Page 24

INSTALACIÓN

Instalación de las baterías en el teléfono

En caso de corte del suministro eléctrico, deberá colocar cuatro baterías AA (no incluidas) para continuar utilizando la pantalla de cristal líquido y las demás funciones del teléfono. Cuando en la pantalla aparezca la señal o la imagen comience a atenuarse, cambie las baterías por baterías nuevas. Nota: En caso de que opte por no instalar baterías, los números de teléfono de la memoria y las grabaciones de voz se almacenarán en la memoria flash no volátil y no se perderán.

1Antes de abrir el compartimento de las baterías, asegúrese de que el teléfono esté desconectado de la línea telefónica y de la fuente de alimentación.

2Levante la tapa del compartimento de las baterías con un destornillador plano.

3Coloque 4 baterías AA en el compartimento tal como lo indican los símbolos de polaridad.

4Cierre el compartimento encajando bien la tapa.

Instalación de las baterías en el dispositivo portátil para

activación a distancia

Su dispositivo portátil para activación a distancia viene con una batería A23 de 12 voltios. Cuando la luz indicadora del dispositivo portátil para activación a distancia comience a atenuarse, cambie la batería. Con un destornillador, abra la tapa del compartimento de las baterías, inserte una batería nueva con la polaridad en el sentido correcto, y vuelva a colocar la tapa del compartimento de las baterías.

Notas sobre las baterías:

1 Cambie las baterías rápidamente para guardar los datos registrados.

2 Use únicamente baterías nuevas del tamaño correcto y el tipo

recomendado.

3No mezcle baterías de diferentes tamaños ni de distintos tipos.

4Retire siempre las baterías viejas o descargadas, ya que éstas pueden generar filtraciones de productos químicos que pueden dañar los componentes electrónicos.

Cómo conectar el teléfono

1Conecte un extremo del cable telefónico en la conexión TEL.LINE ubicada en la parte posterior de la base del teléfono.

2Conecte el otro extremo del cable telefónico en la roseta telefónica de la pared.

3 Conecte un extremo del cable en espiral en la conexión del auricular.

4Conecte el otro extremo del cable en espiral en el lado izquierdo de la base del teléfono.

Nota: Retire la etiqueta plástica de la pantalla de su teléfono antes de usarlo.

4 – Español

Image 24
Contents Talk500ER Important Safety Instructions Location of controls Installation Installing Batteries in the PhoneInstalling Batteries in the Pendant Battery NotesConnecting The Power Supply SET UPSetting The Contrast Hanging The Phone On The WallSetting the Time and Date Setting the LanguageSetting the Voice Prompt YES/NO Setting Flash Time Setting Tone /Pulse Dialing ModeSetting Ringer Volume Control Setting The Handset Volume ControlSetting Speaker Volume Control Dialing a CallPre-Dialing a Call RedialUsing the Remote Pendant Setting the Remote PendantCall Waiting MuteChecking Your Emergency Message How To Enter Names Phone BookStoring numbers in the phone book To Review The Phonebook Memory To Dial a Number From The PhonebookEnglish Dialing Using The Memory Buttons To Delete the Phonebook MemoryStoring Numbers In The Memory Button Caller ID View the Caller ID Memory Erase The Caller ID MemoryCall Back Redial From The Caller ID Memory Troubleshooting Guide Copy From The Caller ID To The PhonebookFCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Limited One-year Warranty Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Medidas de seguridad importantes AdvertenciaUbicación de los dispositivos de control Instalación Instalación de las baterías en el teléfonoNotas sobre las baterías Cómo conectar el teléfonoConfiguración Configuración del contrasteCómo conectar la fuente de alimentación Cómo colgar el teléfono en la paredConfiguración de Hora y Fecha Configuración de idiomaConfigurar el mensaje de voz SÍ/NO Configuración del modo de discado por Tonos/Pulsos Configuración del control de volumen del auricularConfiguración del control de volumen del timbrado Configuración del control de tono Tone HI/LO Configuración del control de volumen del altoparlanteDiscado PrediscadoActivación a Distancia Recepción de llamadaLlamada en espera SilenciadorGrabar UN Mensaje Para Llamadas DE Emergencia Directorio Telefónico Guardar números en el directorio telefónicoDigitar nombres Para revisar la memoria del directorio telefónicoPara discar un número desde el directorio BienPara borrar la memoria del directorio telefónico Almacenar números en el botón Memory memoriaIdentificador DE Llamadas Discar con los botones de la memoriaVer la memoria de identificación de llamadas Borrar la memoria de identificación de llamadasGuía DE Identificación Y Resolución DE Problemas LA FCC LE Informa Declaración de la Industria de Canadá CS03 Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Entendez les belles Choses de la vie Importantes consignes de sécurité Emplacement des commandes Installation des piles dans le téléphone Installation des piles dans le pendentifRemarques sur les piles  Branchement du téléphoneInstallation du téléphone au mur Branchement du cordon d’alimentationRéglage Réglage du contrasteConfiguration du guide vocal OUI/NON Réglage de l’heure et de la dateRéglage de la langue Configuration du Temps instantané Réglage du volume de la sonnerieRéglage du volume du combiné Réglage de la tonalité BASSE/ÉLEVÉEContrôle du volume du haut-parleur Composition d’un appelPrécomposition d’un appel RecompositionUtilisation DU Pendentif ’URGENCE LE Répertoire Téléphonique Stockage de numéros dans le répertoire téléphoniqueComment entrer des noms Pour parcourir la mémoire du répertoire téléphoniquePour composer un numéro à partir du répertoire Français Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoire Composition à l’aide des touches de mémoireIdentificateur DE L’APPELANT Affichage de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Suppression de la mémoire de l’identificateur de ’appelant Guide DE Dépannage LA FCC Désire Vous Informer Rapport du Canada CS03 d’industrie Garantie Limitée D’UN AN USA