Kompernass PTKS 1800 SE manual Indice

Page 15

Indice

Introduzione

 

 

Uso corretto

Pagina

18

Equipaggaimento

Pagina

18

Fornitura

Pagina

19

Dati tecnici

Pagina

19

Indicazioni di sicurezza

 

 

Per un lavoro sicuro

Pagina

20

Indicazioni di sicurezza specifiche per la sega circolare da banco

Pagina

21

Accessori / dispositivi ausiliari originali

Pagina

23

Messa in funzione

 

 

Preparazione

Pagina

23

Dispositivi di sicurezza integrati

Pagina

24

Montaggio

Pagina

24

Uso

 

 

Accensione e spegnimento

Pagina

25

Montaggio della guida parallela

Pagina

25

Montaggio della guida angolare

Pagina

25

Lavori di segatura

Pagina

26

Impostazione cuneo

Pagina

26

Sostituzione della lama

Pagina

26

Trasporto

Pagina

27

Conservazione

Pagina

27

Manutenzione e Pulizia

Pagina

27

Smaltimento

Pagina

27

Informazioni

 

 

Assistenza

Pagina

28

Dichiarazione di conformità / Produttore

Pagina

28

IT/MT 17

Image 15
Contents Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety NotesTischkreissäge Instrucciones de utilización y de seguridad1b 1c 8c 8b 2a 3 15 14 a 14Índice Uso correcto IntroducciónSierra circular Ptks 1800 SE EquipamientoContenido Datos técnicosTrabajo seguro Page Indicaciones de seguridad En caso necesario lleve equipo de protección personalIndicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad / Puesta en marcha Accesorios originales y adicionalesPreparación Puesta en marcha Dispositivos de seguridad integradosMontaje Montaje de la escuadra Puesta en marcha / UtilizaciónConexión y desconexión Montar el tope paraleloUtilización Trabajos de serrado Ajuste de la cuña de partirCambio de la hoja de sierra Almacenamiento Utilización / Mantenimiento y limpieza / EliminaciónMantenimiento y limpieza Transporte EliminaciónInformaciones AsistenciaDeclaración de conformidad / Fabricante Indice Equipaggaimento IntroduzioneSega circolare da banco Ptks 1800 SEFornitura Dati tecniciBloccare il pezzo da lavorare Introduzione / Indicazioni di sicurezzaPer un lavoro sicuro Utilizzare strumenti di protezione dell‘uditoSostituire inserti da banco consumati Indicazioni di sicurezzaSia disinserito Utilizzo di prolunghe all’aperto Misure di sicurezzaIndicazioni per un esercizio sicuro Equipaggaimento protettivo Cuffie Accessori / dispositivi ausiliari originaliIndicazioni di sicurezza / Messa in funzione PreparazioneInterruttore di sicurezza ON / OFF con Auto OFF Messa in funzioneDispositivi di sicurezza integrati MontaggioMontaggio della guida angolare Messa in funzione / UsoMontaggio della guida parallela Accensione e spegnimentoSostituzione della lama UsoLavori di segatura Impostazione cuneoManutenzione e Pulizia Uso / Manutenzione e Pulizia / SmaltimentoTrasporto ConservazioneInformazioni AssistenzaDichiarazione di conformità / Produttore Preparing the device for use Table of contentSafety advice IntroductionProper use Features and equipmentIntroduction Table saw Ptks 1800 SEIncluded items Technical dataWorking safely Safety adviceSafety advice relating specifically to this device 34 GB/MT Preparation Safety advice / Preparing the device for useOriginal accessories / attach- ments Integrated safety devicesPreparing the device for use / Operation AssemblyOverload switch / overload protection Reset 17 Fig. H Blade height adjustmentAttaching the mitre guide Switching on and offOperation Attaching the guide fenceKeeping your table saw safe and secure Setting the riving knifeTransport Changing the saw bladeDisposal Operation / Servicing and cleaning / Disposal / InformationServicing and cleaning Service centrePage Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungTischkreissäge Ptks 1800 SE AusstattungLieferumfang Technische DatenSicheres Arbeiten SicherheitshinweiseSeien Sie aufmerksam Gerätespezifische Sicherheitshinweise für TischkreissägenLassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Vermeiden Sie unbeaufsichtigten AnlaufRisikos schwerhörig zu werden Sicherer BetriebSpaltkeil verwenden und richtig einstellen Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rück- schlag Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte VorbereitungInbetriebnahme Integrierte SicherheitseinrichtungenMontage Winkelanschlag montieren BedienungParallelanschlag montieren Ein- und AusschaltenSägeblattwechsel BediSicherheitnung / BedienungSägearbeiten Spaltkeil einstellenEntsorgung Bedienung / Wartung und Reinigung / EntsorgungAufbewahren Wartung und ReinigungWir, Kompernaß GmbH, Burgstr Bochum Germany, erklären ServiceInformationen Konformitätserklärung / Hersteller