Kompernass PTKS 1800 SE manual Safety advice / Preparing the device for use, Preparation

Page 33

Safety advice / Preparing the device for use

or other objects that come into contact with the rotating sawblade could strike the operator at high speed.

JAlways saw just one workpiece at a time. Workpieces placed one above the oth- er or side by side may jam the sawblade or slip with respect to one another during sawing.

JAlways use the guide fence or the mitre guide. This will improve the accuracy of your cut and reduce the risk of the blade jamming.

JIf the saw blade jams or you pause from your work, switch off the ma- chine and hold the workpiece still, until the saw blade has reached a standstill. Never remove the work- piece while the saw blade is still ro- tating, otherwise this may result in kickback. Determine and rectify the reason for the saw blade jamming.

JDo not use blunt, cracked, distorted or damaged saw blades. Saw blades with blunt or misaligned teeth are in effect too wide for the designed saw gap and this gives rise to increased friction, jamming and kickback.

JAlways use a saw blade of the correct size and with the appropriate central fixing hole bore (e.g. star-shaped or round). Saw blades that do not correspond with the attachment components on the saw will not run true and could lead to loss of control.

JDo not touch the saw blade immedi- ately after sawing. Wait until it has cooled down. The saw blade gets hot during sawing.

JNever operate the electrical power tool without the cover plate 23 Replace the cover plate 23 if it is defective. If the cover plate 23 is defective it may result in you injuring yourself on the saw blade.

QOriginal accessories / attach- ments

JUse only the accessories and attachments de- tailed in the operating instructions. The use of

inserted tools or accessories other than those recommended in the operating instructions could lead to you suffering an injury.

QPreparing the device for use

QPreparation

jYou will need the following materials not in- cluded in the supplied items and accessories to operate the saw:

-Table or workbench with a solid working surface in order to support the device

-Personal protective equipment:

wear this to protect your ears, eyes, mouth, nose and hands, and if necessary a hairnet to protect long

hair.

-Wear close-fitting clothing and non-slip footwear

-Special dust extraction vacuum (approved for use for dust extraction) or device for sawdust extraction

-Narrow and thick brushes or compressed air cleaner

-Folding rule or measuring callipers for measurement

-Make sure that the machine and table are supported in a safe manner. The machine must be set up on a robust table or work- bench with a solid working surface.

QIntegrated safety devices

Always observe the following advice on the safety devices fitted to the table saw. Failure to do this could lead to serious injury or damage to property.

Riving knife

3

:

 

 

 

 

The riving knife

3

fitted behind the saw blade

4

prevents the workpiece from being picked up and thrown by the rising teeth to strike the operator.

Whilst you are using the saw, the riving knife 3 must always be in place (see warning label on the machine).

GB/MT 35

Image 33
Contents Tischkreissäge Operation and Safety NotesInstrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza1b 1c 8c 8b 2a 3 15 14 a 14Índice Sierra circular Ptks 1800 SE IntroducciónEquipamiento Uso correctoContenido Datos técnicosTrabajo seguro Page Indicaciones de seguridad En caso necesario lleve equipo de protección personalIndicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad / Puesta en marcha Accesorios originales y adicionalesPreparación Puesta en marcha Dispositivos de seguridad integradosMontaje Conexión y desconexión Puesta en marcha / UtilizaciónMontar el tope paralelo Montaje de la escuadraUtilización Trabajos de serrado Ajuste de la cuña de partirCambio de la hoja de sierra Mantenimiento y limpieza Utilización / Mantenimiento y limpieza / EliminaciónTransporte Eliminación AlmacenamientoInformaciones AsistenciaDeclaración de conformidad / Fabricante Indice Sega circolare da banco IntroduzionePtks 1800 SE EquipaggaimentoFornitura Dati tecniciPer un lavoro sicuro Introduzione / Indicazioni di sicurezzaUtilizzare strumenti di protezione dell‘udito Bloccare il pezzo da lavorareSia disinserito Utilizzo di prolunghe all’aperto Indicazioni di sicurezzaMisure di sicurezza Sostituire inserti da banco consumatiIndicazioni per un esercizio sicuro Indicazioni di sicurezza / Messa in funzione Accessori / dispositivi ausiliari originaliPreparazione Equipaggaimento protettivo CuffieDispositivi di sicurezza integrati Messa in funzioneMontaggio Interruttore di sicurezza ON / OFF con Auto OFFMontaggio della guida parallela Messa in funzione / UsoAccensione e spegnimento Montaggio della guida angolareLavori di segatura UsoImpostazione cuneo Sostituzione della lamaTrasporto Uso / Manutenzione e Pulizia / SmaltimentoConservazione Manutenzione e PuliziaInformazioni AssistenzaDichiarazione di conformità / Produttore Safety advice Table of contentIntroduction Preparing the device for useIntroduction Features and equipmentTable saw Ptks 1800 SE Proper useIncluded items Technical dataWorking safely Safety adviceSafety advice relating specifically to this device 34 GB/MT Original accessories / attach- ments Safety advice / Preparing the device for useIntegrated safety devices PreparationOverload switch / overload protection Reset 17 Fig. H AssemblyBlade height adjustment Preparing the device for use / OperationOperation Switching on and offAttaching the guide fence Attaching the mitre guideTransport Setting the riving knifeChanging the saw blade Keeping your table saw safe and secureServicing and cleaning Operation / Servicing and cleaning / Disposal / InformationService centre DisposalPage Inhaltsverzeichnis Tischkreissäge Ptks 1800 SE EinleitungAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchLieferumfang Technische DatenSicheres Arbeiten SicherheitshinweiseLassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Gerätespezifische Sicherheitshinweise für TischkreissägenVermeiden Sie unbeaufsichtigten Anlauf Seien Sie aufmerksamRisikos schwerhörig zu werden Sicherer BetriebSpaltkeil verwenden und richtig einstellen Originalzubehör / -zusatzgeräte Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeVorbereitung Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rück- schlagInbetriebnahme Integrierte SicherheitseinrichtungenMontage Parallelanschlag montieren BedienungEin- und Ausschalten Winkelanschlag montierenSägearbeiten BediSicherheitnung / BedienungSpaltkeil einstellen SägeblattwechselAufbewahren Bedienung / Wartung und Reinigung / EntsorgungWartung und Reinigung EntsorgungInformationen ServiceKonformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr Bochum Germany, erklären