Kompernass PTKS 1800 SE manual

Page 7
ES 9
Indicaciones de seguridad específicas para sierras circulares
los dispositivos de protección dañados, a no ser que en las instrucciones de uso se indique de otra manera.
J Los interruptores defectuosos deben ser reem- plazados por un taller de atención al cliente.
J No utilice ninguna herramienta eléctrica con un interruptor de conexión y desconexión que no funcione.
21. ¡PRECAUCIÓN!
J El uso de otras herramientas de inserción y de otros accesorios puede significar riesgo de lesiones.
22. Deje un técnico electricista reparar su herramienta eléctrica.
J Esta herramienta eléctrica cumple con las disposiciones de seguridad relevantes. Las re- paraciones deben ser realizadas por un técnico electricista y deben utilizarse piezas originales; de otro modo el usuario podría sufrir accidentes.
J Siga las instrucciones para engrasar y cambiar la herramienta.
J Controle regularmente el cable de conexión de la herramienta eléctrica y en caso de estar dañado debe dejar que un técnico especiali- zado lo sustituya.
J Compruebe regularmente los cables de pro- longación y reemplácelos si presentan daños.
J Mantenga el mango seco, limpio y sin aceite ni grasa.
15. Desenchufe el aparato de la toma de corriente:
J Cuando no se utilice la herramienta eléctrica, antes de los trabajos de mantenimiento y al cambiar la herramienta, p. ej. hoja de sierra, broca, fresa.
16. No introduzca llaves.
J Antes de conectar deben retirarse todas las llaves y herramientas de ajuste.
17. Evite que la herramienta se ponga accidentalmente en funcionamiento.
J Asegúrese de que el interruptor está· apagado al conectar el enchufe en la toma de corriente.
18. Para trabajar en el exterior utilice el cable alargador.
J En el exterior utilice solamente cables alarga- Medidas de protección:
dores admitidos para este uso y que cuenten J No utilice hojas de sierra dañadas,
con la indicación correspondiente.agrietadas, deformadas o sin filo.
19. Proceda con sumo cuidado.Las hojas de sierra de dientes romos o mal
J Preste atención a lo que está haciendo. Proce- alineados producen, por la excesiva estrechez
da con prudencia en el trabajo. No utilice la de la rendija, más rozamiento, atascos de la
herramienta eléctrica si está desconcentrado. hoja y retrocesos.
20. Compruebe que la herramienta eléc- J Emplee siempre hojas del tamaño
trica no presenta daños.correcto y que tengan el orificio de
J Antes de volver a utilizar la herramienta, es ajuste adecuado (p. ej. con forma de
indispensable comprobar que los dispositivos estrella o redondo). Las hojas que no se
de protección o las piezas ligeramente daña- sean adecuadas a las piezas de montaje de la
das funcionan sin problemas.sierra, siguen un movimiento ovalado y causan
J Compruebe que las piezas móviles funcionen la pérdida de control.
correctamente y no se atasquen, y que no J Cambie el inserto de mesa utilizado. haya piezas que presenten daños. Todas las J Jamás utilice la herramienta eléctrica
piezas deben estar montadas correctamente y sin inserto de mesa. Cambie un inserto
cumplir todas las condiciones necesarias para de mesa defectuoso.
garantizar el correcto funcionamiento de la J Utilice únicamente hojas de sierra
herramienta eléctrica.que cumplen la EN 847-1.
J Solo personal de un taller especializado reco- Nota: Al cambiar la hoja de sierra preste
nocido debe reparar o cambiar las piezas y atención que el ancho de hoja no sea más
Indicaciones de seguridad
Image 7
Contents Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety NotesTischkreissäge Instrucciones de utilización y de seguridad1b 1c 8c 8b 2a 3 15 14 a 14Índice Uso correcto IntroducciónSierra circular Ptks 1800 SE EquipamientoContenido Datos técnicosTrabajo seguro Page En caso necesario lleve equipo de protección personal Indicaciones de seguridadIndicaciones de seguridad Accesorios originales y adicionales Indicaciones de seguridad / Puesta en marchaPreparación Dispositivos de seguridad integrados Puesta en marchaMontaje Montaje de la escuadra Puesta en marcha / UtilizaciónConexión y desconexión Montar el tope paraleloTrabajos de serrado Ajuste de la cuña de partir UtilizaciónCambio de la hoja de sierra Almacenamiento Utilización / Mantenimiento y limpieza / EliminaciónMantenimiento y limpieza Transporte EliminaciónAsistencia InformacionesDeclaración de conformidad / Fabricante Indice Equipaggaimento IntroduzioneSega circolare da banco Ptks 1800 SEFornitura Dati tecniciBloccare il pezzo da lavorare Introduzione / Indicazioni di sicurezzaPer un lavoro sicuro Utilizzare strumenti di protezione dell‘uditoSostituire inserti da banco consumati Indicazioni di sicurezzaSia disinserito Utilizzo di prolunghe all’aperto Misure di sicurezzaIndicazioni per un esercizio sicuro Equipaggaimento protettivo Cuffie Accessori / dispositivi ausiliari originaliIndicazioni di sicurezza / Messa in funzione PreparazioneInterruttore di sicurezza ON / OFF con Auto OFF Messa in funzioneDispositivi di sicurezza integrati MontaggioMontaggio della guida angolare Messa in funzione / UsoMontaggio della guida parallela Accensione e spegnimentoSostituzione della lama UsoLavori di segatura Impostazione cuneoManutenzione e Pulizia Uso / Manutenzione e Pulizia / SmaltimentoTrasporto ConservazioneAssistenza InformazioniDichiarazione di conformità / Produttore Preparing the device for use Table of contentSafety advice IntroductionProper use Features and equipmentIntroduction Table saw Ptks 1800 SEIncluded items Technical dataWorking safely Safety adviceSafety advice relating specifically to this device 34 GB/MT Preparation Safety advice / Preparing the device for useOriginal accessories / attach- ments Integrated safety devicesPreparing the device for use / Operation AssemblyOverload switch / overload protection Reset 17 Fig. H Blade height adjustmentAttaching the mitre guide Switching on and offOperation Attaching the guide fenceKeeping your table saw safe and secure Setting the riving knifeTransport Changing the saw bladeDisposal Operation / Servicing and cleaning / Disposal / InformationServicing and cleaning Service centrePage Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungTischkreissäge Ptks 1800 SE AusstattungLieferumfang Technische DatenSicheres Arbeiten SicherheitshinweiseSeien Sie aufmerksam Gerätespezifische Sicherheitshinweise für TischkreissägenLassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Vermeiden Sie unbeaufsichtigten AnlaufSicherer Betrieb Risikos schwerhörig zu werdenSpaltkeil verwenden und richtig einstellen Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rück- schlag Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte VorbereitungIntegrierte Sicherheitseinrichtungen InbetriebnahmeMontage Winkelanschlag montieren BedienungParallelanschlag montieren Ein- und AusschaltenSägeblattwechsel BediSicherheitnung / BedienungSägearbeiten Spaltkeil einstellenEntsorgung Bedienung / Wartung und Reinigung / EntsorgungAufbewahren Wartung und ReinigungWir, Kompernaß GmbH, Burgstr Bochum Germany, erklären ServiceInformationen Konformitätserklärung / Hersteller