Kompernass PTKS 1800 SE manual Indicaciones de seguridad

Page 8

Indicaciones de seguridad

pequeño y el grosor del tronco de la hoja de sierra no sea más grande que el grosor de la cuña.

JPreste atención de seleccionar una hoja ade- cuada al material que va a cortar.

JEn caso necesario lleve equipo de protección personal.

JProtección auditiva para reducir el

riesgo de sufrir sordera.

JMascarilla para evitar el riesgo

de inhalar polvo perjudicial para la salud.

JUtilice guantes de protección para manipular las hojas de la sierra y materiales ásperos.

JLas hojas de sierra deben transportarse siempre que sea posible en un contenedor.

JCuando sierre madera conecte la sierra circular a un dispositivo colector de polvo.

JNo utilice hojas de sierra fabricadas en acero de corte rápido de alta aleación (acero HSS).

JEl pie de rey siempre se debe guardar cuando no se utilice junto a la máquina.

Indicaciones de seguridad:

JUtilice el pie de rey para conducir la pieza de trabajo de forma segura a la hoja de serrado.

JUtilice cuña y ajuste correctamente.

JUtilice cubierta de protección y ajuste correcta- mente.

JSolo debe renvalsarse o ranurarse colocando un dispositivo el dispositivo de protección ade- cuado, por ejemplo un dispositivo de protección de túnel sobre la mesa de sierra.

JLas sierras circulares no deben emplearse para entallar (en la ranura realizada en la pieza de trabajo).

JUtilice solo hojas de sierra cuya velocidad máxima permitida no sea inferior a la velocidad máxima de husillo (revoluciones nominales la mesa de sierra circular y la pieza a cortar).

JDurante el transporte de la máquina, emplear únicamente el dispositivo de transporte y ja- más utilice los dispositivos de protección para su manejo o transporte.

10 ES

JDurante el transporte de la máquina, la cape- ruza de protección superior debe cubrir la parte superior de la hoja de serrar.

JSujete la pieza de trabajo. Las piezas de trabajo dobladas o redondas deben asegu- rarse especialmente de forma que no se deslicen. Si es necesario se debe emplear un dispositivo de sujeción adecuado.

JNo trabaje con materiales que con- tienen amianto. El amianto puede ser cancerígeno.

JTome medidas de proteccion si duran- te el trabajo aparece polvo perjudicial para la salud, inflamable o explosivo. Por ejemplo: Algunos polvos pueden tener efectos cancerígenos. Utilice mascarilla anti- polvo y emplee si es posible una conexión de aspiración de polvo y virutas.

JMantenga siempre limpio el lugar de trabajo. Mezclar materiales es espe- cialmente peligroso. El polvo de metales ligeros puede inflamarse o explotar.

JJamás abandone la herramienta eléctrica hasta que no se pare total- mente. Las herramientas de inserción en movimiento pueden causar daños.

JNo utilice el aparato eléctrico con el cable de red dañado. No toque el cable de red dañado y extraiga el enchufe si el cable se daña durante el trabajo. Los cables dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

JEn caso de utilizar la herramienta eléctrica en el exterior, conéctelo a un interruptor de corriente de fuga.

JConecte la herramienta eléctrica a una toma de tierra adecuado. El en- chufe y la extensión deben poseer un protector que funcione correctamente.

JNunca se coloca encima de la herra- mienta eléctrica. Se pueden producir lesio- nes graves si la herramienta eléctrica se vuelca o si entra en contacto por equivocación con la hoja de sierra.

JAsegúrese que la cubierta de protección está colocada de forma adecuada. Durante el serrado siempre debe estar colocada sobre la pieza de trabajo.

Image 8
Contents Operation and Safety Notes TischkreissägeInstrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza2a 3 15 14 a 14 1b 1c 8c 8bÍndice Introducción Sierra circular Ptks 1800 SEEquipamiento Uso correctoDatos técnicos ContenidoTrabajo seguro Page Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridadEn caso necesario lleve equipo de protección personal Preparación Indicaciones de seguridad / Puesta en marchaAccesorios originales y adicionales Montaje Puesta en marchaDispositivos de seguridad integrados Puesta en marcha / Utilización Conexión y desconexiónMontar el tope paralelo Montaje de la escuadraCambio de la hoja de sierra UtilizaciónTrabajos de serrado Ajuste de la cuña de partir Utilización / Mantenimiento y limpieza / Eliminación Mantenimiento y limpiezaTransporte Eliminación AlmacenamientoDeclaración de conformidad / Fabricante InformacionesAsistencia Indice Introduzione Sega circolare da bancoPtks 1800 SE EquipaggaimentoDati tecnici FornituraIntroduzione / Indicazioni di sicurezza Per un lavoro sicuroUtilizzare strumenti di protezione dell‘udito Bloccare il pezzo da lavorareIndicazioni di sicurezza Sia disinserito Utilizzo di prolunghe all’apertoMisure di sicurezza Sostituire inserti da banco consumatiIndicazioni per un esercizio sicuro Accessori / dispositivi ausiliari originali Indicazioni di sicurezza / Messa in funzionePreparazione Equipaggaimento protettivo CuffieMessa in funzione Dispositivi di sicurezza integratiMontaggio Interruttore di sicurezza ON / OFF con Auto OFFMessa in funzione / Uso Montaggio della guida parallelaAccensione e spegnimento Montaggio della guida angolareUso Lavori di segaturaImpostazione cuneo Sostituzione della lamaUso / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento TrasportoConservazione Manutenzione e PuliziaDichiarazione di conformità / Produttore InformazioniAssistenza Table of content Safety adviceIntroduction Preparing the device for useFeatures and equipment IntroductionTable saw Ptks 1800 SE Proper useTechnical data Included itemsSafety advice Working safelySafety advice relating specifically to this device 34 GB/MT Safety advice / Preparing the device for use Original accessories / attach- mentsIntegrated safety devices PreparationAssembly Overload switch / overload protection Reset 17 Fig. HBlade height adjustment Preparing the device for use / OperationSwitching on and off OperationAttaching the guide fence Attaching the mitre guideSetting the riving knife TransportChanging the saw blade Keeping your table saw safe and secureOperation / Servicing and cleaning / Disposal / Information Servicing and cleaningService centre DisposalPage Inhaltsverzeichnis Einleitung Tischkreissäge Ptks 1800 SEAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten LieferumfangSicherheitshinweise Sicheres ArbeitenGerätespezifische Sicherheitshinweise für Tischkreissägen Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel steckenVermeiden Sie unbeaufsichtigten Anlauf Seien Sie aufmerksamSpaltkeil verwenden und richtig einstellen Risikos schwerhörig zu werdenSicherer Betrieb Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Originalzubehör / -zusatzgeräteVorbereitung Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rück- schlagMontage InbetriebnahmeIntegrierte Sicherheitseinrichtungen Bedienung Parallelanschlag montierenEin- und Ausschalten Winkelanschlag montierenBediSicherheitnung / Bedienung SägearbeitenSpaltkeil einstellen SägeblattwechselBedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung AufbewahrenWartung und Reinigung EntsorgungService InformationenKonformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr Bochum Germany, erklären