Kompernass PTKS 1800 SE manual Table of content, Introduction, Safety advice, Information

Page 27

Table of content

Introduction

 

 

Proper use

Page

30

Features and equipment

Page

30

Included items

Page

31

Technical data

Page

31

Safety advice

 

 

Working safely

Page

32

Safety advice relating specifically to this device

Page

33

Original accessories / attachments

Page

35

Preparing the device for use

 

 

Preparation

Page

35

Integrated safety devices

Page

35

Assembly

Page

36

Operation

Page

36

Switching on and off

Page

37

Attaching the guide fence

Page

37

Attaching the mitre guide

Page

37

Sawing

Page

37

Setting the riving knife

Page

38

Changing the saw blade

Page

38

Transport

Page

38

Keeping your table saw safe and secure

Page

38

Servicing and cleaning

Page

39

Disposal

Page

39

Information

 

 

Service centre

Page

39

Declaration of Conformity / Manufacturer

Page

39

GB/MT 29

Image 27
Contents Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety NotesTischkreissäge Instrucciones de utilización y de seguridad1b 1c 8c 8b 2a 3 15 14 a 14Índice Uso correcto IntroducciónSierra circular Ptks 1800 SE EquipamientoContenido Datos técnicosTrabajo seguro Page Indicaciones de seguridad En caso necesario lleve equipo de protección personalIndicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad / Puesta en marcha Accesorios originales y adicionalesPreparación Puesta en marcha Dispositivos de seguridad integradosMontaje Montaje de la escuadra Puesta en marcha / UtilizaciónConexión y desconexión Montar el tope paraleloUtilización Trabajos de serrado Ajuste de la cuña de partirCambio de la hoja de sierra Almacenamiento Utilización / Mantenimiento y limpieza / EliminaciónMantenimiento y limpieza Transporte EliminaciónInformaciones AsistenciaDeclaración de conformidad / Fabricante Indice Equipaggaimento IntroduzioneSega circolare da banco Ptks 1800 SEFornitura Dati tecniciBloccare il pezzo da lavorare Introduzione / Indicazioni di sicurezzaPer un lavoro sicuro Utilizzare strumenti di protezione dell‘uditoSostituire inserti da banco consumati Indicazioni di sicurezzaSia disinserito Utilizzo di prolunghe all’aperto Misure di sicurezzaIndicazioni per un esercizio sicuro Equipaggaimento protettivo Cuffie Accessori / dispositivi ausiliari originaliIndicazioni di sicurezza / Messa in funzione PreparazioneInterruttore di sicurezza ON / OFF con Auto OFF Messa in funzioneDispositivi di sicurezza integrati MontaggioMontaggio della guida angolare Messa in funzione / UsoMontaggio della guida parallela Accensione e spegnimentoSostituzione della lama UsoLavori di segatura Impostazione cuneoManutenzione e Pulizia Uso / Manutenzione e Pulizia / SmaltimentoTrasporto ConservazioneInformazioni AssistenzaDichiarazione di conformità / Produttore Preparing the device for use Table of contentSafety advice IntroductionProper use Features and equipmentIntroduction Table saw Ptks 1800 SEIncluded items Technical dataWorking safely Safety adviceSafety advice relating specifically to this device 34 GB/MT Preparation Safety advice / Preparing the device for useOriginal accessories / attach- ments Integrated safety devicesPreparing the device for use / Operation AssemblyOverload switch / overload protection Reset 17 Fig. H Blade height adjustmentAttaching the mitre guide Switching on and offOperation Attaching the guide fenceKeeping your table saw safe and secure Setting the riving knifeTransport Changing the saw bladeDisposal Operation / Servicing and cleaning / Disposal / InformationServicing and cleaning Service centrePage Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungTischkreissäge Ptks 1800 SE AusstattungLieferumfang Technische DatenSicheres Arbeiten SicherheitshinweiseSeien Sie aufmerksam Gerätespezifische Sicherheitshinweise für TischkreissägenLassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Vermeiden Sie unbeaufsichtigten AnlaufRisikos schwerhörig zu werden Sicherer BetriebSpaltkeil verwenden und richtig einstellen Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rück- schlag Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeOriginalzubehör / -zusatzgeräte VorbereitungInbetriebnahme Integrierte SicherheitseinrichtungenMontage Winkelanschlag montieren BedienungParallelanschlag montieren Ein- und AusschaltenSägeblattwechsel BediSicherheitnung / BedienungSägearbeiten Spaltkeil einstellenEntsorgung Bedienung / Wartung und Reinigung / EntsorgungAufbewahren Wartung und ReinigungWir, Kompernaß GmbH, Burgstr Bochum Germany, erklären ServiceInformationen Konformitätserklärung / Hersteller