Kompernass PTKS 1800 SE manual Risikos schwerhörig zu werden, Sicherer Betrieb

Page 44

Sicherheitshinweise

Hinweis: Beim Wechseln des Sägeblattes da- rauf achten, dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke des Sägeblattes nicht größer ist als die Dicke des Spaltkeiles.

JDarauf achten, dass ein für den zu schneidenden Werkstoff geeignetes Sägeblatt ausgewählt wird.

JFalls erforderlich, geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.

JGehörschutz zur Verminderung des

Risikos schwerhörig zu werden.

JAtemschutz zur Verminderung des

Risikos gefährlichen Staub einzuatmen.

JBeim Hantieren mit Sägeblättern und rauhen Werkstoffen Hand- schuhe tragen.

JSägeblätter müssen wann immer praktikabel in einem Behältnis getragen werden.

JSchließen Sie beim Sägen von Holz die Kreis- säge an eine Staubauffangeinrichtung an.

JVerwenden Sie keine Sägeblätter aus hochle- giertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl).

JDer Schiebestock sollte bei Nichtbenutzung immer an der Maschine aufbewahrt werden.

Sicherer Betrieb:

JSchiebestock verwenden, um das Werkstück sicher am Sägeblatt vorbei zu führen.

JSpaltkeil verwenden und richtig einstellen.

JSchutzhaube verwenden und richtig einstellen.

JFalzen oder Nuten nicht durchführen, ohne dass eine geeignete Schutzvorrichtung, wie z. B. eine Tunnelschutzvorrichtung, über dem Säge- tisch angebracht ist.

JDie Tischkreissäge darf nicht zum Schlitzen (im Werkstück beendete Nut) verwendet werden.

JNur Sägeblätter verwenden, deren höchstzuläs- sige Geschwindigkeit nicht geringer ist, als die maximale Spindelgeschwindigkeit (Nenndreh- zahl der Tischkreissäge und des zu schneidenden Werkstoffs).

JBeim Transportieren der Maschine nur die Transportvorrichtung verwenden und niemals die Schutzvorrichtungen für Handhabung oder Transport verwenden.

46 DE/AT

JWährend des Transportes sollte der obere Teil des Sägeblattes durch die Schutzvorrichtung abgedeckt sein.

JSichern Sie das Werkstück. Beim Sägen von gebogenen oder runden Werkstücken müssen Sie diese besonders gegen Verrutschen sichern. Falls erforderlich müssen Sie spezielle Halterungen verwenden.

JBearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. Asbest gilt als krebserregend.

JTreffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten gesundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube ent- stehen können.

Zum Beispiel: Manche Stäube gelten als krebs- erregend. Tragen Sie eine Staubschutzmaske und verwenden Sie, wenn anschließbar, eine Staub- / Späneabsaugung.

JHalten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber. Materialmischungen sind besonders gefährlich. Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren.

JVerlassen Sie das Elektrowerkzeug nie, bevor es vollständig zum Stillstand gekommen ist. Nachlaufende Einsatzwerk- zeuge können Verletzungen verursachen.

JBenutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel. Berüh- ren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens be- schädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

JSchließen Sie die Elektrowerkzeuge, die im Freien verwendet werden, über ei- nen Fehlerstrom-(FI-)-Schutzschalter an.

JSchließen Sie das Elektrowerkzeug an ein ordnungsgemäß geerdetes Strom- netz an. Steckdose und Verlängerungskabel müssen einen funktionsfähigen Schutzleiter besitzen.

JStellen Sie sich nie auf das Elektrowerk- zeug. Es können ernsthafte Verletzungen auftreten, wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlich mit dem Sägeblatt in Kontakt kommen.

JStellen Sie sicher, dass die Schutzhaube ordnungsgemäß positioniert ist.

Image 44
Contents Operation and Safety Notes TischkreissägeInstrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza2a 3 15 14 a 14 1b 1c 8c 8bÍndice Introducción Sierra circular Ptks 1800 SEEquipamiento Uso correctoDatos técnicos ContenidoTrabajo seguro Page Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridadEn caso necesario lleve equipo de protección personal Preparación Indicaciones de seguridad / Puesta en marchaAccesorios originales y adicionales Montaje Puesta en marchaDispositivos de seguridad integrados Puesta en marcha / Utilización Conexión y desconexiónMontar el tope paralelo Montaje de la escuadraCambio de la hoja de sierra UtilizaciónTrabajos de serrado Ajuste de la cuña de partir Utilización / Mantenimiento y limpieza / Eliminación Mantenimiento y limpiezaTransporte Eliminación AlmacenamientoDeclaración de conformidad / Fabricante InformacionesAsistencia Indice Introduzione Sega circolare da bancoPtks 1800 SE EquipaggaimentoDati tecnici FornituraIntroduzione / Indicazioni di sicurezza Per un lavoro sicuroUtilizzare strumenti di protezione dell‘udito Bloccare il pezzo da lavorareIndicazioni di sicurezza Sia disinserito Utilizzo di prolunghe all’apertoMisure di sicurezza Sostituire inserti da banco consumatiIndicazioni per un esercizio sicuro Accessori / dispositivi ausiliari originali Indicazioni di sicurezza / Messa in funzionePreparazione Equipaggaimento protettivo CuffieMessa in funzione Dispositivi di sicurezza integratiMontaggio Interruttore di sicurezza ON / OFF con Auto OFFMessa in funzione / Uso Montaggio della guida parallelaAccensione e spegnimento Montaggio della guida angolareUso Lavori di segaturaImpostazione cuneo Sostituzione della lamaUso / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento TrasportoConservazione Manutenzione e PuliziaDichiarazione di conformità / Produttore InformazioniAssistenza Table of content Safety adviceIntroduction Preparing the device for useFeatures and equipment IntroductionTable saw Ptks 1800 SE Proper useTechnical data Included itemsSafety advice Working safelySafety advice relating specifically to this device 34 GB/MT Safety advice / Preparing the device for use Original accessories / attach- mentsIntegrated safety devices PreparationAssembly Overload switch / overload protection Reset 17 Fig. HBlade height adjustment Preparing the device for use / OperationSwitching on and off OperationAttaching the guide fence Attaching the mitre guideSetting the riving knife TransportChanging the saw blade Keeping your table saw safe and secureOperation / Servicing and cleaning / Disposal / Information Servicing and cleaningService centre DisposalPage Inhaltsverzeichnis Einleitung Tischkreissäge Ptks 1800 SEAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten LieferumfangSicherheitshinweise Sicheres ArbeitenGerätespezifische Sicherheitshinweise für Tischkreissägen Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel steckenVermeiden Sie unbeaufsichtigten Anlauf Seien Sie aufmerksamSpaltkeil verwenden und richtig einstellen Risikos schwerhörig zu werdenSicherer Betrieb Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Originalzubehör / -zusatzgeräteVorbereitung Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rück- schlagMontage InbetriebnahmeIntegrierte Sicherheitseinrichtungen Bedienung Parallelanschlag montierenEin- und Ausschalten Winkelanschlag montierenBediSicherheitnung / Bedienung SägearbeitenSpaltkeil einstellen SägeblattwechselBedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung AufbewahrenWartung und Reinigung EntsorgungService InformationenKonformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr Bochum Germany, erklären