Samsung VP-D381/EDC manual Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJA

Page 2

caractéristiques principales de votre caméscope Mini-DV

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE NOUVEAU CAMÉSCOPE MINI-DV

ključne funkcije vašega miniDV-kamkorderja

KLJUČNE FUNKCIJE VAŠEGA NOVEGA MINIDV-KAMKORDERJA

Fonction de transfert de données numériques IEEE 1394

Le port haute vitesse IEEE 1394 de type i.LINK™ (i.LINK™ : est un protocole de transfert de données série et système d’interconnexion) vous permet de transférer des films et des photos vers un PC, où vous pourrez les modifier à loisir.

Interface USB pour le transfert de données numériques (VP-D385(i) uniquement)

Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en utilisant l’interface USB sans avoir besoin de carte supplémentaire.

Enregistrement de photos sur cassette

L'enregistrement de photos sur cassette permet d’enregistrer une image sur une cassette.

CCD de 800 k pixels (VP-D385(i) uniquement)

Votre caméscope intègre un capteur CCD de 800 k pixels. Vous pouvez enregistrer les photos sur une carte mémoire.

Zoom numérique 1200x

Permet de grossir une image jusqu’à 1200 fois sa taille d’origine.

Amélioration audio

Permet d'obtenir un son plus puissant à l'aide des fonctions Stéréo et Effets sonores.

Ecran LCD-TFT couleur

Un écran LCD-TFT couleur de haute résolution vous donne des images propres et nettes et vous permet de visionner vos enregistrements immédiatement.

Stabilisateur d’image numérique (DIS) Le DIS atténue les tremblements, réduisant ainsi le nombre d’images instables, notamment dans le cas des gros plans.

Différents effets visuels

Intégrés à vos images, les effets visuels permettent de leur donner une touche d’ originalité.

Compensation du contre-jour (BLC) La fonction BLC atténue un arrière- plan trop clair derrière le sujet que vous enregistrez.

Prog. AE

La fonction Prog. AE permet d’adapter la vitesse et l’ouverture de l’obturateur au type de scène ou d’action à filmer.

Zoom grande puissance

Le zoom grande puissance permet de grossir jusqu'à 34 fois le sujet.

Mode appareil photo numérique

(VP-D385(i) uniquement)

Vous pouvez facilement enregistrer

 

et lire des photos au format standard

à l’aide de la carte mémoire.

Vous pouvez transférer des photos

 

standard de la carte mémoire vers

 

votre ordinateur à l’aide de l’interface

 

USB.

Enregistrement de films sur une carte mémoire (VP-D385(i) uniquement) L’enregistrement d'un film permet de stocker un enregistrement vidéo sur une carte mémoire.

Fente pour cartes SD/MMC (VP-D385(i) uniquement)

Cette fente permet d'insérer des cartes MMC (Multi Media Cards) et SD.

Funkcija prenosa digitalnih podatkov z IEEE1394

Naprava vključuje vrata IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK je protokol za zaporedni prenos podatkov in interaktivni sistem, po katerem se prenašajo digitalni video podatki) za zelo hiter prenos podatkov. Tako lažje prenašate fotografije in video posnetke v računalnik ter ustvarjate in urejate različne slike.

Vmesnik USB za prenos podatkov digitalnih slik (samo za VP- D385(i)) Slike lahko v računalnik prenesete prek vmesnika USB brez dodatne kartice.

Snemanje posnetka fotografije na trak

S snemanjem posnetka fotografije lahko posnamete sliko na kaseto.

Tipalo CCD z ločljivostjo 800.000 slikovnih pik (samo za VP-D385(i)) Kamkorder ima CCD z ločljivostjo 800.000 slikovnih pik. Fotografije lahko posnamete na pomnilniško kartico.

1200x digitalni primik/odmik

Sliko lahko povečate do 1200-kratne prvotne velikosti.

Izboljšava zvoka

Ojačan zvok s funkcijama resničnega sterea in zvočnimi učinki.

Zaslon LCD z barvno matriko TFT

Zaslon LCD z barvno matriko TFT v visoki ločljivosti poskrbi za čiste, jasne slike. Posnetke lahko takoj predvajate.

Stabilizator digitalne slike (DIS)

DIS izravnava tresenje roke in tako umiri tresenje slike zlasti pri velikih povečavah.

Različni vizualni učinki

Z dodajanjem posebnih vizualnih učinkov daste svojim filmom poseben videz.

Pomoč pri protisvetlobi (BLC)

Funkcija pomoči pri protisvetlobi ublaži učinek močno osvetljenega ozadja predmeta, ki ga snemate.

Programirana samodejna osvetlitev (Program AE)

S programirano samodejno osvetlitvijo prilagodite hitrost zaklopa in zaslonko glede na prizor, ki ga snemate.

Visokozmogljivi teleobjektiv

Teleobjektiv omogoča jasno povečavo predmeta do 34-krat.

Funkcija digitalnega fotoaparata (samo za VP-D385(i))

Na pomnilniško kartico preprosto snemate standardne fotografije in jih z nje predvajate.

Standardne fotografije lahko s pomnilniške kartice prenašate na svoj računalnik prek vmesnika USB.

Snemanje videa na pomnilniško kartico (samo za VP-D385(i))

S to funkcijo lahko posnamete video na pomnilniško kartico.

Reža za kartico MMC/SD (samo za VP-D385(i))

V režo za kartico MMC/SD lahko vstavljate kartice MMC (Multi Media Card) in SD.

ii_ French

Slovenian_ii

Image 2
Contents Caméscope vidéo numérique Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJA Previdnostni ukrepi Avertissements de sécurité varnostna opozorilaConsignes Kaj pomenijo sličice in znaki v tem uporabniškem priročnikuRemarques et instructions de sécurité Opombe in varnostna navodilaServisiranje in Nadomestni Deli Réparation ET Pièces DE RechangeRemarques SUR LE Caméscope Opombe Glede KamkorderjaPréparation Réglage Initial Réglage DU Menu Système SommaireVsebina PripravaZaslonskega Réglage Initial Réglage DU Menu AffichageNastavitev MenijaBranchements Mode AppareilLecture UniquementVzdrževanje EntretienDepannage Tehnične PodrobnostiKAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJU Accessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DVSpoznajte svoj miniDV-kamkorder Bloc de batteries IA-BP80WPazite, da vgrajenega mikrofona in objektiva med snemanjem VUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z LeveNe pokrijete VUE Latérale Gauche Pogled Z Leve Strani Familiarisez-vous avec Spoznajte svojMiniDV-kamkorder Interrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D385i uniquementVUE Supérieure Droite Pogled Z Desne Strani in OD ZgorajPrises VUE Inférieure ArrièrePogled OD Zadaj in OD Spodaj Združljive pomnilniške kartice največ 2 GB PriključkiBouton Pause Bouton Arrêt Bouton F.ADV Bouton Affichage Bouton Zoom W/TBouton DATE/TIME Préparation Priprava Pašček ZA Roko in Pokrovček ObjektivaNamestitev Baterije V Obliki Gumba Insertion DE LA Pile DE Type BoutonConsigne relative à la pile de type bouton Varnostni ukrepi za baterijo v obliki gumbaUporaba Baterije PréparationInsertion DU Bloc DE Batteries Batterie Durée Témoin de chargeIndikator napolnjenosti IA-BP80WKoliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno od Affichage du niveau de charge de la batterieGestion de la batterie Prikaz napolnjenosti baterijePriključitev NA VIR Napajanja Branchement SUR UNE Source DalimentationKlop in izklop miniDV-kamkorderja Caméscope Mini-DV Astavljanje načinov delovanjaMise sous tension/hors tension du Réglage des modes de fonctionnementOSD in Player Mode Symboles À Lécran EN Modes CAM/PLAYEROSD in Camera Mode Indikatorji NA Zaslonu V Načinih CAMERA/PLAYEROSD in M.Player Mode Utilisation DU Bouton Affichage Uporaba Gumba ZA PrikazGestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé Utilisation DU PavéUporaba Krmilne Paličice Pritisnite krmilno paličicoPriročni meni v načinu M.Cam/M.Player samo za VP-D385i Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SET Camera Remote Samo ZA VP-D382i/D382H/D385iNastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja PaličicoNastavitev Piska Beep Sound Réglage DU Signal Sonore Signal SonoreCamera ali Player Le mode CameraCam ou Player Modes CameraCam/Player/M.Cam/M.PlayerIzbiranje nastavite na Card ali Tape Nastavitev Zvoka Zaklopa Shutter SoundRéglage DU SON DE Lobturateur SON Obturateur PlayerModes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player . stran ﺍیﺭﺍﻥیVisualisation DE LA Démonstration Démonstration Sélectionner DemonstrationDémonstrationRéglage DES Repére Repére Nastavitev Pomožnih ČRT GuidelineRéglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCD Prilagajanje Zaslona LCDLCD BRIGHT/LCD Colour Prikaz DATUMA/URE DATE/TIME Affichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURECamera/Player/M.Cam/M.Player. stran TV Display, nato pa pritisnite krmilno paličicoEnregistrement de base Osnovno snemanjePrvi Posnetek Réalisation DE Votre Premier EnregistrementPour annuler le mode Easy Q Reklic načina Easy Q Enregistrement de base osnovno snemanjePour effectuer un zoom arrière Zoom Avant ET Arrière Primik in OdmikPour effectuer un zoom avant PrimikGumb Zero Memory Recherche Rapide Dune Scène Mise À Zéro DU00000 Début/fin denregistrement Skanje posnetkov krmilna paličica Recherche dun enregistrement pavéOgled in Iskanje Posnetka Visualisation ET Recherche DUN EnregistrementActivation ET Désactivation DU Fondu Postopno Pojavljanje in IzginjanjeAstavitev ostrenja SAMODEJNO/ROČNO OstrenjeAnual Focus Astavitev hitrosti zaklopa Astavitev osvetlitveFunkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stran Enregistrement avancéNapredno snemanje Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamPremaknite krmilno paličico / gor ali Suppression DU Bruit DU Vent Coupe VentPreprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut Plus OnMarche Ou AutoPour sélectionner RecordEnregistrement Camera Mode CameraCamEnregistrement avancé Napredno snemanje Sur OffArrêtPokažejo se razpoložjive možnosti Pritisnite gumb Mode in nastavite način CameraPritisnite gumb Menu Prikazan bo seznam Nastavitve Vsebina Réglage DE LA Fonction PROG. AESommaire Le témoin du mode sélectionné saffi che Vous pouvez sélectionner le mode Bal. BlancsPour sélectionner le mode de balance des blancs Aucun témoin ne saffi che lorsque le modeManuellement Ročna nastavitev belineRéglage de la balance des blancs Set White BalanceCamera. stran Application Deffets VisuelsUporaba Vizualnih Učinkov Visual Effect BLK&WHT Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16 OffArrêtUtilisation DE LA Télé Macro Macro Funkcija Makrofotografije MacroMeni DIS na Off Meni BlC na Off Pomoč PRI Protisvetlobi BLCCameraCam et M.Cam. Na OffDigitalni Primik in Odmik Digital Zoom Numérique Zoom NUM Zoom Avant ET Arrière À Laide DU ZoomGor ali dol Predmet v počasnem gibanju ali pa slikateZaradi tega poslabšala kakovost barve Načini C.Nite Off, 1/25, 1/13VP-D382i/D382H/D384/D385i Uniquement Uporaba Svetlobe LightSamo ZA VP-D382i/D382H/D384/D385i PavéZoomZoom Num., C.Nite Enregistrement Dune pHOTO SUR UNE CassetteAppuyez sur le bouton pHOTO Lors de lenregistrement dun fi lmPavé ou déplacez le pavé vers la droite Mode player.Player. stran Réglez linterrupteur de sélection sur TApE Pour rechercher la photo sur la cassetteLECTURE Dune Cassette SUR lÉCRAN lCD Réglage du volume Astavitev glasnostiLecture Predvajanje Predvajanje Kasete NA Zaslonu LCDFonctions DISpONIBlES EN Mode plAYER Različne Funkcije V Načinu PredvajanjaLecture arrière VP-D382i/D382H/D385i uniquement LecturepredvajanjePredvajanje nazaj samo za VP-D382i/D382H/D385i Mode player Premaknite krmilno paličico dolPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Paličico ali pa jo premaknite desno Effets Sonores Avdio UčinekStikalo za izbiranje nastavite na TApE Samo za VP-D385i Réglage DE LENTRÉE/SORTIE AV ENT/SOR AV Branchements PovezavaNastavitev VHODA/IZHODA AV AV IN/OUT Sélectionner OutSortie ou InEntrée , puisConnexion à un téléviseur avec entrée audio/vidéo Predvajanje Kasete NA TelevizorjuPovezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičnice Lecture Dune Cassette SUR UN Écran DE TélévisionLecture de la cassette Predvajanje kasete TV Display na Off . stran Ko je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminéeSélection sur TApE Branchements Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+Une cassette de caméscope Enregistrement copie surAseto kamkorderja Pour enregistrer à partir dun magnétoscopeUTIlISATION Dune Carte Mémoire UpORABA pOMNIlNIškE kARTICE Carte Mémoire Utilisable NON Fournie NI PriloženaDatoteka fotografije Datoteka nastavitve slikeVideo datoteka Format dimage Format slikeLorsque vous réglez File No.Numéro Fichier sur Pour sélectionner File No.Numéro Fichier PalièicoKrmilno palièico Samo za VP-D385i Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij Jpeg Zaščita Pred Neželenim Izbrisom Protect PROTECTION Contre lA SUppRESSIONAccidentelle Protéger Napis No imageSupprimer Delete SUppRESSION DE pHOTOS ET DE FIlMSBrisanje Fotografij in Videov Uporaba krmilne palièiceNo image Suppression de toutes les images enBrisanje vseh slik naenkrat Une seule fois État initial Réglez linterrupteur de sélection sur Card Formatage Dune Carte Mémoire FormatKartici, vkljuèno z zaščitenimi slikami Want to format?Ts Fichiers Sont SupprNA pOMNIlNIškO kARTICO Enregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte MémoireSnemanje Videa Format Mpeg Enregistrement de films sur une carte mémoireSnemanje videa format Mpeg na pomnilniško kartico Le son est enregistré au format monoPritisnite krmilno palièico Play Select , nato pa pritisnite krmilno palièicoMovie , nato pa pritisnite krmilno palièico Avant de commencer Red uporaboCassette SUR UNE Carte Mémoire Copie Photo Pomnilniško Kartico Photo CopyRed uporabo Avant de commencer Palièico dolBrisanje oznake za tisk Oznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print MarkSuppression du voyant dimpression 002Connexion à une imprimante PictbridgeTMOvezava s tiskalnikom Izbiranje nastavite na CardTiskanje slik Sélection dimages Zbira slikMožnost tiskanja datuma/ure Impression dimagesPriklop na osebni raèunalnik Configuration systèmeRaccordement à un ordinateur Sistemske zahteve raèunalnikaSnemanje s kablom za povezavo DV Enregistrement à laide dun câble de connexion DVUtilisation DE Linterface USB Uporaba Vmesnika USBFrench Slovenian Pour sélectionner USB ConnectConnexion Izbira Naprave USB USB ConnectSélection DU Périphérique USB Connexion USB Sélectionnez ComputerOrdinateur pourInstallation DU Logiciel Programme DV Media PRO Namestitev Programa DV Media PRODébranchement du câble USB Raccordement À UN OrdinateurPriklop NA Osebni Računalnik Utilisation de la fonction de disque amovibleCameraCam Utilisation de la fonction WebcamFunkcija spletne kamere LA FIN DUN Enregistrement EntretienVzdrževanje Nettoyage des têtes vidéo Nettoyage ET Entretien DU CaméscopeÈiščenje in Vzdrževanje Kamkorderja Èiščenje video glavUporaba MINIDV-KAMKORDERJA V Tujini Sources dalimentationCodes de couleurs sur un téléviseur Viri napajanjaDépannage DépannageOdpravljanje težav Odpravljanje TežavvSimptom Pojasnilo/rešitev Condensation due à lhumiditéKondenzacija Réglage DES Éléments DE Menu Elementi MenijaRéglage des couleurs de Affichage des consignesLécran LCD TéléviseurIME Modela VP-D381i/ VP- D382i/ VP- D382H VP-D384/VP-D385i VP-D384/ VP- D385iNOM DU Modèle VP-D381i/VP-D382i/VP-D382H Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06Evropski Garancijski List GARANCIJSKI PogojiNadaljnji zahtevki so izključeni Country Contact Centre  Web Site Conforme à la directive RoHS Skladnost s predpisom RoHS
Related manuals
Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb