Samsung VP-D381/EDC manual Digitalni Primik in Odmik Digital Zoom Numérique Zoom NUM

Page 61
Slovenian _57

ZOOM AVANT ET ARRIÈRE À L'AIDE DU ZOOM

 

 

DIGITALNI PRIMIK IN ODMIK (DIGITAL ZOOM)

 

NUMÉRIQUE (ZOOM NUM.)

 

 

 

 

Le zoom numérique maximum ne fonctionne qu'en mode Camera(Cam). page 18

 

Največji digitalni primik/odmik deluje samo v načinu Camera. stran 18

 

Sélectionnez le niveau de zoom maximum si vous voulez effectuer un zoom supérieur

 

 

 

V primeru, da med snemanjem želite primik na stopnjo, ki je

 

 

à 34x (le réglage par défaut) en cours d'enregistrement. Jusqu'à

 

 

 

 

 

 

večja kot 34 x (privzeta nastavitev), lahko izberete maksimalno

 

34x, le zoom est optique. Après cela, jusqu'à 1200x, le zoom est

 

 

 

 

 

 

stopnjo primika. Primik do 34x je optičen, nato pa do 1200x

 

numérique.

 

 

 

 

 

 

izveden digitalno.

 

 

 

 

La qualité de l'image peut s'altérer selon le coeffi cient de zoom

CARD

TAPE

 

 

MODE

Glede na to, koliko digitalno primaknete predmet, se

 

numérique appliqué au sujet.

(VP-D385( i ) only)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kakovost slike lahko poslabša.

 

 

 

 

Sélection du zoom numérique

 

 

 

 

 

zbira digitalnega primika/odmika

 

1.

Réglez l'interrupteur de sélection sur TApE.

 

 

 

 

 

.

Stikalo za izbiranje nastavite na TApE.

 

2.

(VP-D385(i) uniquement).

 

 

 

 

 

 

(samo za VP-D385(i))

 

 

 

 

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode

 

 

 

 

 

.

Pritisnite gumb MODE in nastavite način Camera (

).

 

Camera(Cam) (

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

Pritisnite gumb MENU.

 

 

 

 

3.

Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prikazan bo seznam menija.

 

 

 

 

4.

La liste des menus apparaît.

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour sélectionner

 

 

 

 

 

Premaknite krmilno paličico (▲ / ▼) gor ali dol, izberite

 

 

le menu "Camera(Photo)", puis appuyez sur le pavé ou

Camera Mode

 

 

 

 

"Camera", nato pa pritisnite krmilno paličico ali

 

 

Camera

 

 

 

 

 

 

déplacez le pavé (►) vers la droite.

 

 

 

 

pa jo premaknite desno (►).

 

 

 

 

5.

Program AE

 

Auto

 

 

 

 

 

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour sélectionner

 

.

 

 

 

/

) gor ali dol, izberite

 

 

"Digital Zoom(Zoom Num.)", puis appuyez sur le pavé.

White Balance

 

Auto

Premaknite krmilno paličico (

 

 

6.

Visual Effect

 

Off

.

"Digital Zoom", nato pa pritisnite krmilno paličico.

 

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour sélectionner

16:9 Wide

 

On

Premaknite krmilno paličico (▲ / ▼) gor ali dol, izberite

 

 

la valeur de zoom souhaitée ("Off(Arrêt)", "100x", "200x",

Macro

 

 

Off

 

želeno vrednost primika "Off", "100x", "200x", "400x" ali

 

"400x" ou "1200x"), puis appuyez sur le pavé.

DIS

 

 

Off

 

"1200x", nato pa pritisnite krmilno paličico.

 

 

"Off"(Arrêt) : seul le zoom optique est disponible jusqu'à 34x.

 

 

 

 

 

 

 

7.

Move

Select

 

MENU Exit

"Off": Samo optični primik je na voljo do 34 x.

Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU.

 

 

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas, ou déplacez

 

 

 

 

 

.

Za izhod pritisnite gumb MENU.

 

 

 

 

 

le bouton Zoom pour utiliser le zoom numérique.

 

 

 

 

 

 

Premaknite krmilno paličico (▲ / ▼) gor ali dol ali pa

 

 

Le témoin du zoom numérique s'affi che.

Camera Mode

 

 

 

 

primik/odmik nastavite z gumbom za digitalni primik/odmik.

 

Camera

 

 

 

 

 

 

Poussé au maximum, le zoom numérique peut

BLC

 

 

 

 

 

Prikaže se indikator digitalnega primika/odmika.

 

 

 

donner une image de moindre qualité.

Digital Zoom

 

Off

 

 

Pri načinu "Digital Zoom" ne morete nastaviti

 

 

Le mode Digital Zoom (Zoom Num). n'est pas

 

 

 

 

 

C.Nite

 

 

100x

 

 

naslednjih funkcij.

 

 

 

 

 

 

 

disponible dans les modes suivants. Commencez par

Light

 

200x

 

 

Če želite nastaviti način "Digital Zoom", najprej

 

 

 

 

désactiver ces fonctions pour régler le mode Zoom Num.

 

 

 

400x

 

 

 

 

 

 

: "EASY Q.", "Mosaic(Mosaïque)", "Mirror(Miroir)",

 

 

 

1200x

 

 

 

izklopite naslednje funkcije: "EASY.Q", "Mosaic",

 

 

 

"Emboss2(Relief2)", "Pastel1", "Pastel2", "DIS"

Move

Select

 

MENU Exit

 

"Mirror", "Emboss2","Pastel1", "Pastel2" in "DIS".

 

 

Le mode Zoom Num. ne fonctionne pas dans les cas suivants :

 

 

Način "Digital Zoom" ne deluje v naslednjih primerih:

 

 

 

- Enregistrement d'une photo sur cassette

 

 

 

 

 

 

 

 

-

pri snemanju fotografi j na kaseto;

 

 

 

 

- Lorsque les modes "EASY Q.",

 

STBY

SP

 

0:00:10

 

 

-

če uporabljate način "EASY.Q", "Mosaic",

 

 

 

 

"Mosaic(Mosaïque)", "Mirror(Miroir)",

16:9 Wide

 

 

 

 

"Mirror", "Emboss2", "Pastel1","Pastel2"

 

 

 

10Sec

 

 

 

60min

 

 

 

 

 

 

"Emboss2(Relief2)", "Pastel1", "Pastel2", ou

16:9 Wide

 

 

 

 

 

ali "DIS".

 

 

 

 

 

 

 

"DIS" sont utilisés.

 

 

 

 

S

16BIt

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque vous activez le mode DIS tandis que le

 

 

 

 

 

 

 

Če med uporabo načina "Digital Zoom" nastavite

 

 

 

No Tape

 

 

 

 

način "DIS", se "Digital Zoom" izklopi.

 

 

 

 

mode Digital Zoom(Zoom Num.) est en cours

M 1/50

 

 

 

 

Pri načinu "Digital Zoom" ne morete nastaviti

 

 

d'utilisation, ce dernier est désactivé.

 

 

 

 

 

 

Vous ne pouvez pas activer le mode C.Nite si le

29

 

 

 

 

 

 

 

načina "C.Nite".

 

 

 

 

 

 

 

mode Digital Zoom (Zoom Num.) est déjà utilisé.

W

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12:00 1.JAN.2008

C.Nite 1/30

57_ French

Image 61
Contents Caméscope vidéo numérique Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJA Consignes Avertissements de sécurité varnostna opozorilaPrevidnostni ukrepi Kaj pomenijo sličice in znaki v tem uporabniškem priročnikuOpombe in varnostna navodila Remarques et instructions de sécuritéRemarques SUR LE Caméscope Réparation ET Pièces DE RechangeServisiranje in Nadomestni Deli Opombe Glede KamkorderjaVsebina SommairePréparation Réglage Initial Réglage DU Menu Système PripravaNastavitev Réglage Initial Réglage DU Menu AffichageZaslonskega MenijaLecture Mode AppareilBranchements UniquementDepannage EntretienVzdrževanje Tehnične PodrobnostiSpoznajte svoj miniDV-kamkorder Accessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DVKAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJU Bloc de batteries IA-BP80WNe pokrijete VUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z LevePazite, da vgrajenega mikrofona in objektiva med snemanjem MiniDV-kamkorder Familiarisez-vous avec Spoznajte svojVUE Latérale Gauche Pogled Z Leve Strani Interrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D385i uniquementPogled Z Desne Strani in OD Zgoraj VUE Supérieure DroitePogled OD Zadaj in OD Spodaj VUE Inférieure ArrièrePrises Združljive pomnilniške kartice največ 2 GB PriključkiBouton DATE/TIME Bouton Affichage Bouton Zoom W/TBouton Pause Bouton Arrêt Bouton F.ADV Pašček ZA Roko in Pokrovček Objektiva Préparation PripravaConsigne relative à la pile de type bouton Insertion DE LA Pile DE Type BoutonNamestitev Baterije V Obliki Gumba Varnostni ukrepi za baterijo v obliki gumbaInsertion DU Bloc DE Batteries PréparationUporaba Baterije Indikator napolnjenosti Témoin de chargeBatterie Durée IA-BP80WGestion de la batterie Affichage du niveau de charge de la batterieKoliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno od Prikaz napolnjenosti baterijeBranchement SUR UNE Source Dalimentation Priključitev NA VIR NapajanjaMise sous tension/hors tension du Astavljanje načinov delovanjaKlop in izklop miniDV-kamkorderja Caméscope Mini-DV Réglage des modes de fonctionnementOSD in Camera Mode Symboles À Lécran EN Modes CAM/PLAYEROSD in Player Mode Indikatorji NA Zaslonu V Načinih CAMERA/PLAYEROSD in M.Player Mode Uporaba Gumba ZA Prikaz Utilisation DU Bouton AffichageUporaba Krmilne Paličice Utilisation DU PavéGestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé Pritisnite krmilno paličicoPriročni meni v načinu M.Cam/M.Player samo za VP-D385i Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SET Nastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja Remote Samo ZA VP-D382i/D382H/D385iCamera PaličicoCamera ali Player Le mode CameraCam ou Player Réglage DU Signal Sonore Signal SonoreNastavitev Piska Beep Sound Modes CameraCam/Player/M.Cam/M.PlayerRéglage DU SON DE Lobturateur SON Obturateur Nastavitev Zvoka Zaklopa Shutter SoundIzbiranje nastavite na Card ali Tape Playerﺍیﺭﺍﻥی Modes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player . stranSélectionner DemonstrationDémonstration Visualisation DE LA Démonstration DémonstrationNastavitev Pomožnih ČRT Guideline Réglage DES Repére RepéreLCD BRIGHT/LCD Colour Prilagajanje Zaslona LCDRéglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCD Affichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURE Prikaz DATUMA/URE DATE/TIMETV Display, nato pa pritisnite krmilno paličico Camera/Player/M.Cam/M.Player. stranOsnovno snemanje Enregistrement de baseRéalisation DE Votre Premier Enregistrement Prvi PosnetekEnregistrement de base osnovno snemanje Pour annuler le mode Easy Q Reklic načina Easy QPour effectuer un zoom avant Zoom Avant ET Arrière Primik in OdmikPour effectuer un zoom arrière Primik00000 Recherche Rapide Dune Scène Mise À Zéro DUGumb Zero Memory Début/fin denregistrement Ogled in Iskanje Posnetka Recherche dun enregistrement pavéSkanje posnetkov krmilna paličica Visualisation ET Recherche DUN EnregistrementPostopno Pojavljanje in Izginjanje Activation ET Désactivation DU FonduAnual Focus SAMODEJNO/ROČNO OstrenjeAstavitev ostrenja Astavitev osvetlitve Astavitev hitrosti zaklopaNapredno snemanje Enregistrement avancéFunkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stran Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamPreprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut Plus Suppression DU Bruit DU Vent Coupe VentPremaknite krmilno paličico / gor ali OnMarche Ou AutoEnregistrement avancé Napredno snemanje Camera Mode CameraCamPour sélectionner RecordEnregistrement Sur OffArrêtPritisnite gumb Menu Prikazan bo seznam Pritisnite gumb Mode in nastavite način CameraPokažejo se razpoložjive možnosti Sommaire Réglage DE LA Fonction PROG. AENastavitve Vsebina Pour sélectionner le mode de balance des blancs Vous pouvez sélectionner le mode Bal. BlancsLe témoin du mode sélectionné saffi che Aucun témoin ne saffi che lorsque le modeRéglage de la balance des blancs Ročna nastavitev belineManuellement Set White BalanceUporaba Vizualnih Učinkov Visual Effect Application Deffets VisuelsCamera. stran BLK&WHT OffArrêt Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16Funkcija Makrofotografije Macro Utilisation DE LA Télé Macro MacroMeni DIS na Off CameraCam et M.Cam. Pomoč PRI Protisvetlobi BLCMeni BlC na Off Na OffZoom Avant ET Arrière À Laide DU Zoom Digitalni Primik in Odmik Digital Zoom Numérique Zoom NUMZaradi tega poslabšala kakovost barve Predmet v počasnem gibanju ali pa slikateGor ali dol Načini C.Nite Off, 1/25, 1/13Samo ZA VP-D382i/D382H/D384/D385i Uporaba Svetlobe LightVP-D382i/D382H/D384/D385i Uniquement PavéAppuyez sur le bouton pHOTO Enregistrement Dune pHOTO SUR UNE CassetteZoomZoom Num., C.Nite Lors de lenregistrement dun fi lmPlayer. stran Réglez linterrupteur de sélection sur TApE Mode player.Pavé ou déplacez le pavé vers la droite Pour rechercher la photo sur la cassetteLecture Predvajanje Réglage du volume Astavitev glasnostiLECTURE Dune Cassette SUR lÉCRAN lCD Predvajanje Kasete NA Zaslonu LCDRazlične Funkcije V Načinu Predvajanja Fonctions DISpONIBlES EN Mode plAYERPredvajanje nazaj samo za VP-D382i/D382H/D385i LecturepredvajanjeLecture arrière VP-D382i/D382H/D385i uniquement Premaknite krmilno paličico dol Mode playerPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Stikalo za izbiranje nastavite na TApE Samo za VP-D385i Effets Sonores Avdio UčinekPaličico ali pa jo premaknite desno Nastavitev VHODA/IZHODA AV AV IN/OUT Branchements PovezavaRéglage DE LENTRÉE/SORTIE AV ENT/SOR AV Sélectionner OutSortie ou InEntrée , puisPovezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičnice Predvajanje Kasete NA TelevizorjuConnexion à un téléviseur avec entrée audio/vidéo Lecture Dune Cassette SUR UN Écran DE TélévisionLecture de la cassette Predvajanje kasete Sélection sur TApE Ko je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminéeTV Display na Off . stran Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+ BranchementsAseto kamkorderja Enregistrement copie surUne cassette de caméscope Pour enregistrer à partir dun magnétoscopeCarte Mémoire Utilisable NON Fournie NI Priložena UTIlISATION Dune Carte Mémoire UpORABA pOMNIlNIškE kARTICEVideo datoteka Datoteka nastavitve slikeDatoteka fotografije Format slike Format dimageKrmilno palièico Pour sélectionner File No.Numéro Fichier PalièicoLorsque vous réglez File No.Numéro Fichier sur Samo za VP-D385i Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij Jpeg Accidentelle Protéger PROTECTION Contre lA SUppRESSIONZaščita Pred Neželenim Izbrisom Protect Napis No imageBrisanje Fotografij in Videov SUppRESSION DE pHOTOS ET DE FIlMSSupprimer Delete Uporaba krmilne palièiceBrisanje vseh slik naenkrat Une seule fois Suppression de toutes les images enNo image Kartici, vkljuèno z zaščitenimi slikami Formatage Dune Carte Mémoire FormatÉtat initial Réglez linterrupteur de sélection sur Card Want to format?Ts Fichiers Sont SupprSnemanje Videa Format Mpeg Enregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte MémoireNA pOMNIlNIškO kARTICO Enregistrement de films sur une carte mémoireLe son est enregistré au format mono Snemanje videa format Mpeg na pomnilniško karticoMovie , nato pa pritisnite krmilno palièico Play Select , nato pa pritisnite krmilno palièicoPritisnite krmilno palièico Red uporabo Avant de commencerRed uporabo Avant de commencer Pomnilniško Kartico Photo CopyCassette SUR UNE Carte Mémoire Copie Photo Palièico dolSuppression du voyant dimpression Oznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print MarkBrisanje oznake za tisk 002Ovezava s tiskalnikom PictbridgeTMConnexion à une imprimante Izbiranje nastavite na CardMožnost tiskanja datuma/ure Sélection dimages Zbira slikTiskanje slik Impression dimagesRaccordement à un ordinateur Configuration systèmePriklop na osebni raèunalnik Sistemske zahteve raèunalnikaEnregistrement à laide dun câble de connexion DV Snemanje s kablom za povezavo DVUporaba Vmesnika USB Utilisation DE Linterface USBFrench Slovenian Sélection DU Périphérique USB Connexion USB Izbira Naprave USB USB ConnectPour sélectionner USB ConnectConnexion Sélectionnez ComputerOrdinateur pourNamestitev Programa DV Media PRO Installation DU Logiciel Programme DV Media PROPriklop NA Osebni Računalnik Raccordement À UN OrdinateurDébranchement du câble USB Utilisation de la fonction de disque amovibleFunkcija spletne kamere Utilisation de la fonction WebcamCameraCam Vzdrževanje EntretienLA FIN DUN Enregistrement Èiščenje in Vzdrževanje Kamkorderja Nettoyage ET Entretien DU CaméscopeNettoyage des têtes vidéo Èiščenje video glavCodes de couleurs sur un téléviseur Sources dalimentationUporaba MINIDV-KAMKORDERJA V Tujini Viri napajanjaOdpravljanje težav DépannageDépannage Odpravljanje TežavvKondenzacija Condensation due à lhumiditéSimptom Pojasnilo/rešitev Elementi Menija Réglage DES Éléments DE MenuLécran LCD Affichage des consignesRéglage des couleurs de TéléviseurNOM DU Modèle VP-D381i/VP-D382i/VP-D382H VP-D384/VP-D385i VP-D384/ VP- D385iIME Modela VP-D381i/ VP- D382i/ VP- D382H 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéNadaljnji zahtevki so izključeni GARANCIJSKI PogojiEvropski Garancijski List Country Contact Centre  Web Site Skladnost s predpisom RoHS Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb