Samsung VP-D381/EDC manual UTIlISATION Dune Carte Mémoire UpORABA pOMNIlNIškE kARTICE

Page 78

mode Appareil photo numérique

način digitalnega fotoaparata

(VP-D385(i) uniquement)

 

(samo za VP-D385(i))

UTIlISATION D'UNE CARTE MÉMOIRE

 

UpORABA pOMNIlNIškE kARTICE

(CARTE MÉMOIRE UTILISABLE) (NON FOURNIE)

(NI PRILOŽENA)

Ce caméscope est compatible avec les cartes

 

 

Kamkorder lahko uporablja pomnilniške kartice

 

mémoires SD et MMC (MultiMedia Cards).

Terminals

 

 

SD in MMC (Multi Media Cards).

 

Certaines cartes ne sont pas compatibles selon la

 

 

 

Glede na proizvajalca in vrsto kartice nekatere

 

marque ou le type de carte.

Protection

 

 

 

 

kartice niso združljive s kamkorderjem.

La carte mémoire enregistre et classe les images

Tab

 

 

Pomnilniška kartica shranjuje in ureja slike,

enregistrées par le caméscope.

 

 

Avant d'insérer ou d'éjecter la carte mémoire, éteignez

Label

 

posnete s kamkorderjem.

 

le caméscope Mini-DV.

 

 

Preden vstavite ali odstranite pomnilniško kartico,

Fonctions de la carte mémoire

MMC/SD

 

 

izklopite miniDV-kamkorder.

Enregistrement/affi chage d'images.

 

 

Funkcije pomnilniške kartice

Protection des images des suppressions

Protection Tab

Adapter

Snemanje/ogled slik

accidentelles. (hormis la carte MMC).

 

 

Zaščita slik pred neželenim izbrisom

La carte MMC ne dispose d'aucune languette de

 

 

 

 

(izjema so kartice MMC)

 

protection.

 

 

Kartica MMC nima zaščitnega jezička. Ko boste

 

Lorsque vous utilisez une carte MMC, veillez à ne pas

 

 

modifi er ou supprimer des données par erreur.

 

 

 

uporabljali kartico MMC, bodite pozorni, da po pomoti

Suppression des images stockées sur la carte

 

 

ne spremenite ali izbrišete podatkov.

mémoire.

 

 

Brisanje slik, shranjenih na pomnilniški kartici

Marquage des photos à l'aide de paramètres

Adapter

 

Označevanje fotografi j z informacijami za tiskanje

d'impression.

 

Formatiranje pomnilniških kartic

Formatage des cartes mémoire.

RS MMC/Mini SD

Insertion d'une carte mémoire

*RS MMC or Mini SD should be inserted

Vstavljanje pomnilniške kartice

1.

Ouvrez le compartiment à carte mémoire.

by using an Adapter (not supplied)

1.

Odprite pokrov reže za pomnilniško kartico.

2.

Insérez la carte mémoire dans son compartiment

 

 

2.

Pomnilniško kartico vstavite v režo, da zaskoči.

3.

jusqu'à ce que vous entendiez un léger déclic.

 

 

3.

Zaprite pokrov reže za pomnilniško kartico.

Fermez le compartiment à carte mémoire.

 

 

Izmet pomnilniške kartice

Éjection d'une carte mémoire

 

 

 

 

1.

Odprite pokrov reže za pomnilniško kartico.

1.

Ouvrez le compartiment à carte mémoire.

 

 

 

 

2.

Narahlo pritisnite pomnilniško kartico, da izskoči.

2.

Poussez légèrement la carte mémoire vers l'intérieur

 

 

3.

Izvlecite pomnilniško kartico in zaprite pokrov prostora

 

jusqu'à ce qu'elle s'éjecte.

 

 

3.

 

 

 

za pomnilniško kartico.

Sortez la carte mémoire de son compartiment, puis

Label pasting portion

 

 

fermez ce dernier.

 

 

 

 

* 1 Go = 1 000 000 000 octets ; la capacité de formatage actuelle

* 1 GB = 1.000.000.000 bajtov; dejanska formatirana kapaciteta je lahko

 

peut être inférieure car le micrologiciel intégré utilise une

 

manjša, ker vgrajena programska oprema uporablja del pomnilnika.

 

partie de la mémoire.

 

 

 

 

 

 

74_ French

 

 

 

Slovenian _74

Image 78
Contents Caméscope vidéo numérique Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJA Previdnostni ukrepi Avertissements de sécurité varnostna opozorilaConsignes Kaj pomenijo sličice in znaki v tem uporabniškem priročnikuRemarques et instructions de sécurité Opombe in varnostna navodilaServisiranje in Nadomestni Deli Réparation ET Pièces DE RechangeRemarques SUR LE Caméscope Opombe Glede KamkorderjaPréparation Réglage Initial Réglage DU Menu Système SommaireVsebina PripravaZaslonskega Réglage Initial Réglage DU Menu AffichageNastavitev MenijaBranchements Mode AppareilLecture UniquementVzdrževanje EntretienDepannage Tehnične PodrobnostiKAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJU Accessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DVSpoznajte svoj miniDV-kamkorder Bloc de batteries IA-BP80WVUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z Leve Ne pokrijetePazite, da vgrajenega mikrofona in objektiva med snemanjem VUE Latérale Gauche Pogled Z Leve Strani Familiarisez-vous avec Spoznajte svojMiniDV-kamkorder Interrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D385i uniquementVUE Supérieure Droite Pogled Z Desne Strani in OD ZgorajPrises VUE Inférieure ArrièrePogled OD Zadaj in OD Spodaj Združljive pomnilniške kartice največ 2 GB PriključkiBouton Affichage Bouton Zoom W/T Bouton DATE/TIMEBouton Pause Bouton Arrêt Bouton F.ADV Préparation Priprava Pašček ZA Roko in Pokrovček ObjektivaNamestitev Baterije V Obliki Gumba Insertion DE LA Pile DE Type BoutonConsigne relative à la pile de type bouton Varnostni ukrepi za baterijo v obliki gumbaPréparation Insertion DU Bloc DE BatteriesUporaba Baterije Batterie Durée Témoin de chargeIndikator napolnjenosti IA-BP80WKoliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno od Affichage du niveau de charge de la batterieGestion de la batterie Prikaz napolnjenosti baterijePriključitev NA VIR Napajanja Branchement SUR UNE Source DalimentationKlop in izklop miniDV-kamkorderja Caméscope Mini-DV Astavljanje načinov delovanjaMise sous tension/hors tension du Réglage des modes de fonctionnementOSD in Player Mode Symboles À Lécran EN Modes CAM/PLAYEROSD in Camera Mode Indikatorji NA Zaslonu V Načinih CAMERA/PLAYEROSD in M.Player Mode Utilisation DU Bouton Affichage Uporaba Gumba ZA PrikazGestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé Utilisation DU PavéUporaba Krmilne Paličice Pritisnite krmilno paličicoPriročni meni v načinu M.Cam/M.Player samo za VP-D385i Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SET Camera Remote Samo ZA VP-D382i/D382H/D385iNastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja PaličicoNastavitev Piska Beep Sound Réglage DU Signal Sonore Signal SonoreCamera ali Player Le mode CameraCam ou Player Modes CameraCam/Player/M.Cam/M.PlayerIzbiranje nastavite na Card ali Tape Nastavitev Zvoka Zaklopa Shutter SoundRéglage DU SON DE Lobturateur SON Obturateur PlayerModes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player . stran ﺍیﺭﺍﻥیVisualisation DE LA Démonstration Démonstration Sélectionner DemonstrationDémonstrationRéglage DES Repére Repére Nastavitev Pomožnih ČRT GuidelinePrilagajanje Zaslona LCD LCD BRIGHT/LCD ColourRéglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCD Prikaz DATUMA/URE DATE/TIME Affichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURECamera/Player/M.Cam/M.Player. stran TV Display, nato pa pritisnite krmilno paličicoEnregistrement de base Osnovno snemanjePrvi Posnetek Réalisation DE Votre Premier EnregistrementPour annuler le mode Easy Q Reklic načina Easy Q Enregistrement de base osnovno snemanjePour effectuer un zoom arrière Zoom Avant ET Arrière Primik in OdmikPour effectuer un zoom avant PrimikRecherche Rapide Dune Scène Mise À Zéro DU 00000Gumb Zero Memory Début/fin denregistrement Skanje posnetkov krmilna paličica Recherche dun enregistrement pavéOgled in Iskanje Posnetka Visualisation ET Recherche DUN EnregistrementActivation ET Désactivation DU Fondu Postopno Pojavljanje in IzginjanjeSAMODEJNO/ROČNO Ostrenje Anual FocusAstavitev ostrenja Astavitev hitrosti zaklopa Astavitev osvetlitveFunkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stran Enregistrement avancéNapredno snemanje Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamPremaknite krmilno paličico / gor ali Suppression DU Bruit DU Vent Coupe VentPreprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut Plus OnMarche Ou AutoPour sélectionner RecordEnregistrement Camera Mode CameraCamEnregistrement avancé Napredno snemanje Sur OffArrêtPritisnite gumb Mode in nastavite način Camera Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamPokažejo se razpoložjive možnosti Réglage DE LA Fonction PROG. AE SommaireNastavitve Vsebina Le témoin du mode sélectionné saffi che Vous pouvez sélectionner le mode Bal. BlancsPour sélectionner le mode de balance des blancs Aucun témoin ne saffi che lorsque le modeManuellement Ročna nastavitev belineRéglage de la balance des blancs Set White BalanceApplication Deffets Visuels Uporaba Vizualnih Učinkov Visual EffectCamera. stran BLK&WHT Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16 OffArrêtUtilisation DE LA Télé Macro Macro Funkcija Makrofotografije MacroMeni DIS na Off Meni BlC na Off Pomoč PRI Protisvetlobi BLCCameraCam et M.Cam. Na OffDigitalni Primik in Odmik Digital Zoom Numérique Zoom NUM Zoom Avant ET Arrière À Laide DU ZoomGor ali dol Predmet v počasnem gibanju ali pa slikateZaradi tega poslabšala kakovost barve Načini C.Nite Off, 1/25, 1/13VP-D382i/D382H/D384/D385i Uniquement Uporaba Svetlobe LightSamo ZA VP-D382i/D382H/D384/D385i PavéZoomZoom Num., C.Nite Enregistrement Dune pHOTO SUR UNE CassetteAppuyez sur le bouton pHOTO Lors de lenregistrement dun fi lmPavé ou déplacez le pavé vers la droite Mode player.Player. stran Réglez linterrupteur de sélection sur TApE Pour rechercher la photo sur la cassetteLECTURE Dune Cassette SUR lÉCRAN lCD Réglage du volume Astavitev glasnostiLecture Predvajanje Predvajanje Kasete NA Zaslonu LCDFonctions DISpONIBlES EN Mode plAYER Različne Funkcije V Načinu PredvajanjaLecturepredvajanje Predvajanje nazaj samo za VP-D382i/D382H/D385iLecture arrière VP-D382i/D382H/D385i uniquement Mode player Premaknite krmilno paličico dolPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Effets Sonores Avdio Učinek Stikalo za izbiranje nastavite na TApE Samo za VP-D385iPaličico ali pa jo premaknite desno Réglage DE LENTRÉE/SORTIE AV ENT/SOR AV Branchements PovezavaNastavitev VHODA/IZHODA AV AV IN/OUT Sélectionner OutSortie ou InEntrée , puisConnexion à un téléviseur avec entrée audio/vidéo Predvajanje Kasete NA TelevizorjuPovezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičnice Lecture Dune Cassette SUR UN Écran DE TélévisionLecture de la cassette Predvajanje kasete Ko je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminée Sélection sur TApETV Display na Off . stran Branchements Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+Une cassette de caméscope Enregistrement copie surAseto kamkorderja Pour enregistrer à partir dun magnétoscopeUTIlISATION Dune Carte Mémoire UpORABA pOMNIlNIškE kARTICE Carte Mémoire Utilisable NON Fournie NI PriloženaDatoteka nastavitve slike Video datotekaDatoteka fotografije Format dimage Format slikePour sélectionner File No.Numéro Fichier Palièico Krmilno palièicoLorsque vous réglez File No.Numéro Fichier sur Samo za VP-D385i Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij Jpeg Zaščita Pred Neželenim Izbrisom Protect PROTECTION Contre lA SUppRESSIONAccidentelle Protéger Napis No imageSupprimer Delete SUppRESSION DE pHOTOS ET DE FIlMSBrisanje Fotografij in Videov Uporaba krmilne palièiceSuppression de toutes les images en Brisanje vseh slik naenkrat Une seule foisNo image État initial Réglez linterrupteur de sélection sur Card Formatage Dune Carte Mémoire FormatKartici, vkljuèno z zaščitenimi slikami Want to format?Ts Fichiers Sont SupprNA pOMNIlNIškO kARTICO Enregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte MémoireSnemanje Videa Format Mpeg Enregistrement de films sur une carte mémoireSnemanje videa format Mpeg na pomnilniško kartico Le son est enregistré au format monoPlay Select , nato pa pritisnite krmilno palièico Movie , nato pa pritisnite krmilno palièicoPritisnite krmilno palièico Avant de commencer Red uporaboCassette SUR UNE Carte Mémoire Copie Photo Pomnilniško Kartico Photo CopyRed uporabo Avant de commencer Palièico dolBrisanje oznake za tisk Oznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print MarkSuppression du voyant dimpression 002Connexion à une imprimante PictbridgeTMOvezava s tiskalnikom Izbiranje nastavite na CardTiskanje slik Sélection dimages Zbira slikMožnost tiskanja datuma/ure Impression dimagesPriklop na osebni raèunalnik Configuration systèmeRaccordement à un ordinateur Sistemske zahteve raèunalnikaSnemanje s kablom za povezavo DV Enregistrement à laide dun câble de connexion DVUtilisation DE Linterface USB Uporaba Vmesnika USBFrench Slovenian Pour sélectionner USB ConnectConnexion Izbira Naprave USB USB ConnectSélection DU Périphérique USB Connexion USB Sélectionnez ComputerOrdinateur pourInstallation DU Logiciel Programme DV Media PRO Namestitev Programa DV Media PRODébranchement du câble USB Raccordement À UN OrdinateurPriklop NA Osebni Računalnik Utilisation de la fonction de disque amovibleUtilisation de la fonction Webcam Funkcija spletne kamereCameraCam Entretien VzdrževanjeLA FIN DUN Enregistrement Nettoyage des têtes vidéo Nettoyage ET Entretien DU CaméscopeÈiščenje in Vzdrževanje Kamkorderja Èiščenje video glavUporaba MINIDV-KAMKORDERJA V Tujini Sources dalimentationCodes de couleurs sur un téléviseur Viri napajanjaDépannage DépannageOdpravljanje težav Odpravljanje TežavvCondensation due à lhumidité KondenzacijaSimptom Pojasnilo/rešitev Réglage DES Éléments DE Menu Elementi MenijaRéglage des couleurs de Affichage des consignesLécran LCD TéléviseurVP-D384/VP-D385i VP-D384/ VP- D385i NOM DU Modèle VP-D381i/VP-D382i/VP-D382HIME Modela VP-D381i/ VP- D382i/ VP- D382H Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06GARANCIJSKI Pogoji Nadaljnji zahtevki so izključeniEvropski Garancijski List Country Contact Centre  Web Site Conforme à la directive RoHS Skladnost s predpisom RoHS
Related manuals
Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb