Samsung VP-D381/EDC manual Meni DIS na Off

Page 59

RÉGLAGE DU STABILISATEUR D'IMAGE NUMÉRIQUE (DIS) STABILIZATOR DIGITALNE SLIKE (DIS)

La fonction DIS n'apparaît qu'en mode Camera(Cam). page 18

 

 

 

 

 

Funkcija "DIS" deluje samo v načinu Camera. stran 18

La fonction DIS (Stabilisateur d'image numérique) permet de

 

 

 

 

 

"DIS" je funkcija, ki popravi tresenje in premike rok pri

compenser, dans des limites raisonnables, les tremblements ou

CARD

TAPE

 

MODE

 

les mouvements de vos mains lorsque vous tenez le caméscope.

(VP-D385( i ) only)

 

 

 

držanju kamkorderja (znotraj realnih meja).

 

 

 

 

 

Slike so stabilnejše v naslednjih primerih:

 

 

Elle permet d'obtenir des images plus stables lors d'un :

 

 

 

 

 

 

 

- enregistrement à l'aide du zoom ;

 

 

 

 

 

-

snemanje s primikom/odmikom;

 

 

 

- enregistrement d'un petit objet en gros plan ;

 

 

 

 

 

 

- snemanje majhnega predmeta od blizu;

 

 

 

- enregistrement tout en marchant ;

 

 

 

 

 

 

-

snemanje med hojo;

 

 

 

- enregistrement par la fenêtre d'un véhicule.

 

 

 

 

 

 

-

snemanje skozi okno vozila.

 

 

1.

Réglez l'interrupteur de sélection sur TApE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Stikalo za izbiranje nastavite na TApE.

 

 

 

(VP-D385(i) uniquement).

 

 

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

(samo za VP-D385(i))

 

 

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode

 

 

 

 

 

2.

 

).

 

Camera(Cam) (

).

Camera Mode

 

 

 

Pritisnite gumb MODE in nastavite način Camera (

3.

Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

3.

Pritisnite gumb MENU.

 

 

Camera

 

 

 

 

 

 

La liste des menus apparaît.

Program AE

Auto

 

4.

Prikazan bo seznam menija.

 

 

4.

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

White Balance

Auto

 

Premaknite krmilno paličico (▲ / ▼) gor ali dol,

 

 

 

sélectionner le menu "Camera(Photo)", puis appuyez sur le

Visual Effect

Off

 

 

 

izberite "Camera", nato pa pritisnite krmilno paličico

 

pavé ou déplacez le pavé (►) vers la droite.

16:9 Wide

On

 

 

 

5.

Macro

 

Off

 

 

 

ali pa jo premaknite desno ().

 

 

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

 

 

 

 

 

 

 

sélectionner "DIS", puis appuyez sur le pavé.

DIS

 

Off

 

 

5.

Premaknite krmilno paličico (▲ / ▼) gor ali dol,

 

 

6.

 

 

 

 

 

 

 

Pour activer la fonction DIS, déplacez le pavé (▲/▼) vers le

Move

Select

MENU Exit

 

izberite "DIS", nato pa pritisnite krmilno paličico.

 

 

haut ou le bas pour sélectionner "On(Marche)", puis appuyez

 

 

 

 

 

6.

Za aktivacijo funkcije "DIS" premaknite krmilno

 

 

 

sur le pavé.

 

Camera

 

 

 

 

paličico (▲ / ▼) gor ali dol, izberite "On", nato pa

 

 

Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Macro, réglez

 

 

 

 

pritisnite krmilno paličico.

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

 

le menu "DIS" sur "Off(Arrêt)".

Program AE

 

 

 

 

Če ne želite uporabljati funkcije DIS, nastavite

 

Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

 

Le témoin DIS (

) s'affi che.

Visual Effect

 

 

 

 

 

meni "DIS" na "Off".

 

 

 

 

 

 

 

White Balance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode EASY Q., la fonction "DIS" est

16:9 Wide

 

 

 

7.

Za izhod pritisnite gumb MENU.

 

 

 

 

Macro

 

Off

 

 

 

Na zaslonu se prikaže indikator DIS (

).

 

 

 

automatiquement réglée sur "On(Marche)".

 

 

 

 

 

 

 

Vous ne pouvez pas régler les fonctions suivantes en

DIS

 

On

 

 

 

 

V načinu EASY.Q je funkcija "DIS" samodejno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode DIS : "Mosaic(Mosaïque)", "Mirror(Miroir)",

Move

Select

MENU Exit

 

 

vklopljena na "On".

 

 

 

 

 

"Emboss2(Relief2)", "Pastel1", "Pastel2", "C.Nite",

 

 

 

 

 

 

 

Pri načinu "DIS" ne morete nastaviti naslednjih funkcij.

 

 

 

"Digital Zoom(Zoom Num)".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La fonction DIS en mode 16:9 peut produire une

 

STBY SP

0:00:10

 

 

 

: "Mosaic", "Mirror", "Emboss2", "Pastel1",

 

 

 

16:9 Wide

 

 

 

"Pastel2", "C.Nite" in "Digital Zoom".

 

 

 

 

image de moins bonne qualité qu'en mode normal

10Sec

 

 

60min

 

 

Slika v širokozaslonskem načinu 16 : 9 je lahko ob

 

 

 

Si vous appuyez sur le bouton pHOTO lorsque la

 

 

 

S

16BIt

 

 

 

 

 

fonction DIS est active, cette dernière se désactive

 

 

 

 

 

 

funkciji "DIS" slabše kakovosti.

 

 

 

 

 

brièvement avant d'être réactivée automatiquement

 

No Tape !

 

 

 

 

Ko je omogočena funkcija "DIS" in pritisnete gumb

 

 

 

une fois la photo prise.

M 1/50

 

 

 

 

 

pHOTO, se "DIS" za kratek čas izklopi in samodejno

 

 

Nous vous recommandons de désactiver la fonction

29

 

 

 

 

 

 

vklopi po snemanju fotografi je na kaseto.

 

 

 

 

DIS lorsque vous utilisez un trépied.

W

 

T

 

 

 

Če uporabljate stojalo, priporočamo, da funkcijo

 

 

 

Si vous utilisez la fonction DIS, la qualité de l'image

12:00 1.JAN.2008

 

C.Nite 1/30

 

 

"DIS" izklopite.

 

 

 

 

 

peut s'en trouver altérée.

 

 

 

 

 

 

 

S funkcijo "DIS" bo slika verjetno slabša.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55_ French

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenian _55

Image 59
Contents Caméscope vidéo numérique Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJA Kaj pomenijo sličice in znaki v tem uporabniškem priročniku Avertissements de sécurité varnostna opozorilaConsignes Previdnostni ukrepiOpombe in varnostna navodila Remarques et instructions de sécuritéOpombe Glede Kamkorderja Réparation ET Pièces DE RechangeRemarques SUR LE Caméscope Servisiranje in Nadomestni DeliPriprava SommaireVsebina Préparation Réglage Initial Réglage DU Menu SystèmeMenija Réglage Initial Réglage DU Menu AffichageNastavitev ZaslonskegaUniquement Mode AppareilLecture BranchementsTehnične Podrobnosti EntretienDepannage VzdrževanjeBloc de batteries IA-BP80W Accessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DVSpoznajte svoj miniDV-kamkorder KAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJUPazite, da vgrajenega mikrofona in objektiva med snemanjem VUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z LeveNe pokrijete Interrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D385i uniquement Familiarisez-vous avec Spoznajte svojMiniDV-kamkorder VUE Latérale Gauche Pogled Z Leve StraniPogled Z Desne Strani in OD Zgoraj VUE Supérieure DroiteZdružljive pomnilniške kartice največ 2 GB Priključki VUE Inférieure ArrièrePogled OD Zadaj in OD Spodaj PrisesBouton Pause Bouton Arrêt Bouton F.ADV Bouton Affichage Bouton Zoom W/TBouton DATE/TIME Pašček ZA Roko in Pokrovček Objektiva Préparation PripravaVarnostni ukrepi za baterijo v obliki gumba Insertion DE LA Pile DE Type BoutonConsigne relative à la pile de type bouton Namestitev Baterije V Obliki GumbaUporaba Baterije PréparationInsertion DU Bloc DE Batteries IA-BP80W Témoin de chargeIndikator napolnjenosti Batterie DuréePrikaz napolnjenosti baterije Affichage du niveau de charge de la batterieGestion de la batterie Koliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno odBranchement SUR UNE Source Dalimentation Priključitev NA VIR NapajanjaRéglage des modes de fonctionnement Astavljanje načinov delovanjaMise sous tension/hors tension du Klop in izklop miniDV-kamkorderja Caméscope Mini-DVIndikatorji NA Zaslonu V Načinih CAMERA/PLAYER Symboles À Lécran EN Modes CAM/PLAYEROSD in Camera Mode OSD in Player ModeOSD in M.Player Mode Uporaba Gumba ZA Prikaz Utilisation DU Bouton AffichagePritisnite krmilno paličico Utilisation DU PavéUporaba Krmilne Paličice Gestion DES Menus Rapides À Laide DU PavéPriročni meni v načinu M.Cam/M.Player samo za VP-D385i Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SET Paličico Remote Samo ZA VP-D382i/D382H/D385iNastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja CameraModes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Réglage DU Signal Sonore Signal SonoreCamera ali Player Le mode CameraCam ou Player Nastavitev Piska Beep SoundPlayer Nastavitev Zvoka Zaklopa Shutter SoundRéglage DU SON DE Lobturateur SON Obturateur Izbiranje nastavite na Card ali Tapeﺍیﺭﺍﻥی Modes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player . stranSélectionner DemonstrationDémonstration Visualisation DE LA Démonstration DémonstrationNastavitev Pomožnih ČRT Guideline Réglage DES Repére RepéreRéglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCD Prilagajanje Zaslona LCDLCD BRIGHT/LCD Colour Affichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURE Prikaz DATUMA/URE DATE/TIMETV Display, nato pa pritisnite krmilno paličico Camera/Player/M.Cam/M.Player. stranOsnovno snemanje Enregistrement de baseRéalisation DE Votre Premier Enregistrement Prvi PosnetekEnregistrement de base osnovno snemanje Pour annuler le mode Easy Q Reklic načina Easy QPrimik Zoom Avant ET Arrière Primik in OdmikPour effectuer un zoom avant Pour effectuer un zoom arrièreGumb Zero Memory Recherche Rapide Dune Scène Mise À Zéro DU00000 Début/fin denregistrement Visualisation ET Recherche DUN Enregistrement Recherche dun enregistrement pavéOgled in Iskanje Posnetka Skanje posnetkov krmilna paličicaPostopno Pojavljanje in Izginjanje Activation ET Désactivation DU FonduAstavitev ostrenja SAMODEJNO/ROČNO OstrenjeAnual Focus Astavitev osvetlitve Astavitev hitrosti zaklopaPritisnite gumb Menu Prikazan bo seznam Enregistrement avancéNapredno snemanje Funkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stranOnMarche Ou Auto Suppression DU Bruit DU Vent Coupe VentPreprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut Plus Premaknite krmilno paličico / gor aliSur OffArrêt Camera Mode CameraCamEnregistrement avancé Napredno snemanje Pour sélectionner RecordEnregistrementPokažejo se razpoložjive možnosti Pritisnite gumb Mode in nastavite način CameraPritisnite gumb Menu Prikazan bo seznam Nastavitve Vsebina Réglage DE LA Fonction PROG. AESommaire Aucun témoin ne saffi che lorsque le mode Vous pouvez sélectionner le mode Bal. BlancsPour sélectionner le mode de balance des blancs Le témoin du mode sélectionné saffi cheSet White Balance Ročna nastavitev belineRéglage de la balance des blancs ManuellementCamera. stran Application Deffets VisuelsUporaba Vizualnih Učinkov Visual Effect BLK&WHT OffArrêt Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16Funkcija Makrofotografije Macro Utilisation DE LA Télé Macro MacroMeni DIS na Off Na Off Pomoč PRI Protisvetlobi BLCCameraCam et M.Cam. Meni BlC na OffZoom Avant ET Arrière À Laide DU Zoom Digitalni Primik in Odmik Digital Zoom Numérique Zoom NUMNačini C.Nite Off, 1/25, 1/13 Predmet v počasnem gibanju ali pa slikateZaradi tega poslabšala kakovost barve Gor ali dolPavé Uporaba Svetlobe LightSamo ZA VP-D382i/D382H/D384/D385i VP-D382i/D382H/D384/D385i UniquementLors de lenregistrement dun fi lm Enregistrement Dune pHOTO SUR UNE CassetteAppuyez sur le bouton pHOTO ZoomZoom Num., C.NitePour rechercher la photo sur la cassette Mode player.Player. stran Réglez linterrupteur de sélection sur TApE Pavé ou déplacez le pavé vers la droitePredvajanje Kasete NA Zaslonu LCD Réglage du volume Astavitev glasnostiLecture Predvajanje LECTURE Dune Cassette SUR lÉCRAN lCDRazlične Funkcije V Načinu Predvajanja Fonctions DISpONIBlES EN Mode plAYERLecture arrière VP-D382i/D382H/D385i uniquement LecturepredvajanjePredvajanje nazaj samo za VP-D382i/D382H/D385i Premaknite krmilno paličico dol Mode playerPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Paličico ali pa jo premaknite desno Effets Sonores Avdio UčinekStikalo za izbiranje nastavite na TApE Samo za VP-D385i Sélectionner OutSortie ou InEntrée , puis Branchements PovezavaNastavitev VHODA/IZHODA AV AV IN/OUT Réglage DE LENTRÉE/SORTIE AV ENT/SOR AVLecture Dune Cassette SUR UN Écran DE Télévision Predvajanje Kasete NA TelevizorjuPovezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičnice Connexion à un téléviseur avec entrée audio/vidéoLecture de la cassette Predvajanje kasete TV Display na Off . stran Ko je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminéeSélection sur TApE Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+ BranchementsPour enregistrer à partir dun magnétoscope Enregistrement copie surAseto kamkorderja Une cassette de caméscopeCarte Mémoire Utilisable NON Fournie NI Priložena UTIlISATION Dune Carte Mémoire UpORABA pOMNIlNIškE kARTICEDatoteka fotografije Datoteka nastavitve slikeVideo datoteka Format slike Format dimageLorsque vous réglez File No.Numéro Fichier sur Pour sélectionner File No.Numéro Fichier PalièicoKrmilno palièico Samo za VP-D385i Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij Jpeg Napis No image PROTECTION Contre lA SUppRESSIONAccidentelle Protéger Zaščita Pred Neželenim Izbrisom ProtectUporaba krmilne palièice SUppRESSION DE pHOTOS ET DE FIlMSBrisanje Fotografij in Videov Supprimer DeleteNo image Suppression de toutes les images enBrisanje vseh slik naenkrat Une seule fois Want to format?Ts Fichiers Sont Suppr Formatage Dune Carte Mémoire FormatKartici, vkljuèno z zaščitenimi slikami État initial Réglez linterrupteur de sélection sur CardEnregistrement de films sur une carte mémoire Enregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte MémoireSnemanje Videa Format Mpeg NA pOMNIlNIškO kARTICOLe son est enregistré au format mono Snemanje videa format Mpeg na pomnilniško karticoPritisnite krmilno palièico Play Select , nato pa pritisnite krmilno palièicoMovie , nato pa pritisnite krmilno palièico Red uporabo Avant de commencerPalièico dol Pomnilniško Kartico Photo CopyRed uporabo Avant de commencer Cassette SUR UNE Carte Mémoire Copie Photo002 Oznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print MarkSuppression du voyant dimpression Brisanje oznake za tiskIzbiranje nastavite na Card PictbridgeTMOvezava s tiskalnikom Connexion à une imprimanteImpression dimages Sélection dimages Zbira slikMožnost tiskanja datuma/ure Tiskanje slikSistemske zahteve raèunalnika Configuration systèmeRaccordement à un ordinateur Priklop na osebni raèunalnikEnregistrement à laide dun câble de connexion DV Snemanje s kablom za povezavo DVUporaba Vmesnika USB Utilisation DE Linterface USBFrench Slovenian Sélectionnez ComputerOrdinateur pour Izbira Naprave USB USB ConnectSélection DU Périphérique USB Connexion USB Pour sélectionner USB ConnectConnexionNamestitev Programa DV Media PRO Installation DU Logiciel Programme DV Media PROUtilisation de la fonction de disque amovible Raccordement À UN OrdinateurPriklop NA Osebni Računalnik Débranchement du câble USBCameraCam Utilisation de la fonction WebcamFunkcija spletne kamere LA FIN DUN Enregistrement EntretienVzdrževanje Èiščenje video glav Nettoyage ET Entretien DU CaméscopeÈiščenje in Vzdrževanje Kamkorderja Nettoyage des têtes vidéoViri napajanja Sources dalimentationCodes de couleurs sur un téléviseur Uporaba MINIDV-KAMKORDERJA V TujiniOdpravljanje Težavv DépannageOdpravljanje težav DépannageSimptom Pojasnilo/rešitev Condensation due à lhumiditéKondenzacija Elementi Menija Réglage DES Éléments DE MenuTéléviseur Affichage des consignesLécran LCD Réglage des couleurs deIME Modela VP-D381i/ VP- D382i/ VP- D382H VP-D384/VP-D385i VP-D384/ VP- D385iNOM DU Modèle VP-D381i/VP-D382i/VP-D382H 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéEvropski Garancijski List GARANCIJSKI PogojiNadaljnji zahtevki so izključeni Country Contact Centre  Web Site Skladnost s predpisom RoHS Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb