Samsung VP-D381/EDC Prikaz DATUMA/URE DATE/TIME, Affichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURE

Page 36

réglage initial :

 

 

začetna nastavitev:

réglage du menu Affi chage

nastavitev zaslonskega menija

AFFICHAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE (DATE/HEURE)

 

PRIKAZ DATUMA/URE (DATE/TIME)

La fonction d'horodatage ne peut être activée que dans les

 

 

 

Funkcija datuma/ure deluje v načinih Camera/Player/

modes Camera(Cam)/Player/M.Cam/M.Player. page 18

 

 

 

M.Cam/M.Player. stran 18

 

La date et l'heure sont enregistrées automatiquement dans

CARD

TAPE

MODE

Datum in ura se samodejno beležita na posebnem

 

une zone de la cassette réservée à ce type de données.

(VP-D385( i ) only)

 

 

podatkovnem delu traku.

 

1. Réglez l'interrupteur de sélection sur CARD ou TAPE.

 

1. Nastavite stikalo za izbiranje na CARD ali TAPE.

 

 

 

 

(VP-D385(i) uniquement)

 

 

 

 

 

(samo za VP-D385(i))

 

2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode

 

 

 

2. Pritisnite gumb MODE, da nastavite način

 

Camera(Cam) (

) ou Player (

).

 

 

 

 

Camera (

) ali Player (

).

3. Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

3.

Pritisnite gumb MENU.

 

 

La liste des menus apparaît.

 

 

 

BATT.

 

4.

 

 

 

 

 

Prikazan bo seznam menija.

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

 

 

 

4. Premaknite krmilno paličico (▲/▼) gor ali dol, izberite

 

sélectionner "Display(Affichage)", puis appuyez sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display", nato pa pritisnite krmilno paličico ali pa jo

 

pavé ou déplacez le pavé (►) vers la droite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

premaknite desno (►).

 

5. Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

5. S premikanjem krmilne paličice gor/dol (▲/▼) izberite

 

"Date/Time(Date/Heure)", puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

6. Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

 

 

 

 

"Date/Time" in nato pritisnite krmilno paličico.

 

sélectionner le format d'affi chage de la date et de l'heure,

 

 

 

6. Premaknite krmilno paličico gor/dol (▲/▼), izberite vrsto

 

puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

 

 

prikaza datuma in ure, nato pa pritisnite krmilno paličico.

 

Format d'affi chage de la date et de l'heure : "Off(Arrêt)",

 

 

 

 

Vrsta prikaza datuma/ure: "Off", "Date", "Time", "Date&Time".

 

 

"Date", "Time(Heure)", "Date&Time(Date & Heure)".

 

 

BATT.

7. Za izhod pritisnite gumb MENU.

7. Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

Polnjenje vgrajene baterije za ponovno polnjenje

 

 

En ce qui concerne la charge de la batterie intégrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaš kamkorder ima vgrajeno baterijo za ponovno

 

 

 

rechargeable

 

 

 

 

 

 

 

 

polnjenje, ki je namenjena ohranjanju nastavitev

 

 

 

Votre caméscope contient une batterie intégrée rechargeable qui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

datuma, ure in drugih nastavitev, ko je napajanje

 

 

 

conserve la date, l'heure et les autres réglages même lorsque

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

 

 

 

 

izklopljeno. Vgrajena baterija se vedno polni, ko je

 

 

 

l'appareil est éteint. Cette batterie est toujours chargée tant que

 

 

 

 

 

 

 

 

Guideline

Off

 

 

 

vaš kamkorder priključen na omrežno vtičnico prek

 

 

 

votre caméscope est branché à une prise murale via l'adaptateur

 

 

 

 

 

 

LCD Bright

 

 

 

 

pretvornika izmenične napetosti ali kadar je baterija

 

 

 

secteur AC ou tant que le bloc de batteries est inséré.

 

 

 

 

 

 

 

LCD Colour

 

 

 

 

pritrjena. Baterija za ponovno polnjenje se popolnoma

 

 

 

Si vous n'utilisez pas du tout votre caméscope, cette batterie

 

 

 

 

 

 

 

Date/Time

Off

 

 

 

izprazni, če 3 mesecev ne uporabljate kamkorderja.

 

 

 

mettra 3 mois à se décharger complètement. Utilisez votre

 

 

 

 

 

 

TV Display

On

 

 

 

Uporabite kamkorder šele, ko se vgrajena baterija

 

 

 

caméscope après avoir chargé cette batterie intégrée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rechargeable. Si elle n'est pas chargée, les données d'entrée

 

 

 

 

 

 

napolni. Če vgrajena baterija ni napolnjena, varnostne

 

 

 

ne seront pas sauvegardées et la "date/l'heure" affi chées à

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

kopije vnesenih podatkov ne bodo ustvarjene, datum

 

 

 

l'écran seront les suivantes : "00:00 1.JAN.2008" (si l'affi chage

 

 

 

 

 

 

in ura pa bosta na zaslonu prikazana kot "00:00

 

 

"Date/Time(Date/Heure)" est défi ni sur "On (Marche)").

 

 

 

 

 

1.JAN.2008" (če je nastavitev "Date/Time" "On" ).

 

 

Le format de date/heure est "00:00 1.JAN.2008" dans

 

 

 

 

 

Datum/ura bo prikazan kot "00:00 1.JAN.2008" v

 

 

les cas suivants :

 

Camera Mode

 

 

 

naslednjih pogojih:

 

 

 

 

- Lorsque la batterie rechargeable intégrée est

Display

 

 

 

 

 

- če je litijeva baterija prazna ali skoraj prazna,

 

 

 

faible ou déchargée.

 

Guideline

 

 

 

 

- če pred snemanjem videa ali fotografi j nistenastavili

 

 

 

- Si l'enregistrement a été effectué avant de régler

LCD Bright

 

 

 

 

datuma/ure miniDV-kamkorderja.

 

 

la date/l'heure du caméscope Mini-DV.

LCD Colour

Off

 

 

Gumb iste funkcije je tudi na daljinskem upravljalniku.

 

 

Date/Time

Date

 

 

 

 

La télécommande contient également une touche

TV Display

Time

 

 

 

Če ga pritisnete enkrat, se prikaže datum

 

 

 

permettant de régler la date et l'heure. Appuyez une fois

 

 

 

 

 

 

"1.JAN.2008", če ga pritisnete dvakrat, se prikaže ura,

 

 

 

dessus pour affi cher la date "1.JAN.2008", appuyez deux

 

 

Date&Time

 

 

 

ob naslednjem pritisku pa bosta na zaslonu prikazana

 

 

 

fois pour affi cher l'heure et appuyez une nouvelle fois

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

datum in ura.

 

 

 

 

dessus pour affi cher la date et l'heure à l'écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32_ French

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenian _32

Image 36
Contents Caméscope vidéo numérique Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJA Avertissements de sécurité varnostna opozorila ConsignesPrevidnostni ukrepi Kaj pomenijo sličice in znaki v tem uporabniškem priročnikuRemarques et instructions de sécurité Opombe in varnostna navodilaRéparation ET Pièces DE Rechange Remarques SUR LE CaméscopeServisiranje in Nadomestni Deli Opombe Glede KamkorderjaSommaire VsebinaPréparation Réglage Initial Réglage DU Menu Système PripravaRéglage Initial Réglage DU Menu Affichage NastavitevZaslonskega MenijaMode Appareil LectureBranchements UniquementEntretien DepannageVzdrževanje Tehnične PodrobnostiAccessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DV Spoznajte svoj miniDV-kamkorderKAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJU Bloc de batteries IA-BP80WVUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z Leve Ne pokrijetePazite, da vgrajenega mikrofona in objektiva med snemanjem Familiarisez-vous avec Spoznajte svoj MiniDV-kamkorderVUE Latérale Gauche Pogled Z Leve Strani Interrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D385i uniquementVUE Supérieure Droite Pogled Z Desne Strani in OD ZgorajVUE Inférieure Arrière Pogled OD Zadaj in OD SpodajPrises Združljive pomnilniške kartice največ 2 GB PriključkiBouton Affichage Bouton Zoom W/T Bouton DATE/TIMEBouton Pause Bouton Arrêt Bouton F.ADV Préparation Priprava Pašček ZA Roko in Pokrovček ObjektivaInsertion DE LA Pile DE Type Bouton Consigne relative à la pile de type boutonNamestitev Baterije V Obliki Gumba Varnostni ukrepi za baterijo v obliki gumbaPréparation Insertion DU Bloc DE BatteriesUporaba Baterije Témoin de charge Indikator napolnjenostiBatterie Durée IA-BP80WAffichage du niveau de charge de la batterie Gestion de la batterieKoliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno od Prikaz napolnjenosti baterijePriključitev NA VIR Napajanja Branchement SUR UNE Source DalimentationAstavljanje načinov delovanja Mise sous tension/hors tension duKlop in izklop miniDV-kamkorderja Caméscope Mini-DV Réglage des modes de fonctionnementSymboles À Lécran EN Modes CAM/PLAYER OSD in Camera ModeOSD in Player Mode Indikatorji NA Zaslonu V Načinih CAMERA/PLAYEROSD in M.Player Mode Utilisation DU Bouton Affichage Uporaba Gumba ZA PrikazUtilisation DU Pavé Uporaba Krmilne PaličiceGestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé Pritisnite krmilno paličicoPriročni meni v načinu M.Cam/M.Player samo za VP-D385i Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SET Remote Samo ZA VP-D382i/D382H/D385i Nastavitev Brezžičnega Daljinskega UpravljanjaCamera PaličicoRéglage DU Signal Sonore Signal Sonore Camera ali Player Le mode CameraCam ou PlayerNastavitev Piska Beep Sound Modes CameraCam/Player/M.Cam/M.PlayerNastavitev Zvoka Zaklopa Shutter Sound Réglage DU SON DE Lobturateur SON ObturateurIzbiranje nastavite na Card ali Tape PlayerModes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player . stran ﺍیﺭﺍﻥیVisualisation DE LA Démonstration Démonstration Sélectionner DemonstrationDémonstrationRéglage DES Repére Repére Nastavitev Pomožnih ČRT GuidelinePrilagajanje Zaslona LCD LCD BRIGHT/LCD ColourRéglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCD Prikaz DATUMA/URE DATE/TIME Affichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURECamera/Player/M.Cam/M.Player. stran TV Display, nato pa pritisnite krmilno paličicoEnregistrement de base Osnovno snemanjePrvi Posnetek Réalisation DE Votre Premier EnregistrementPour annuler le mode Easy Q Reklic načina Easy Q Enregistrement de base osnovno snemanjeZoom Avant ET Arrière Primik in Odmik Pour effectuer un zoom avantPour effectuer un zoom arrière PrimikRecherche Rapide Dune Scène Mise À Zéro DU 00000Gumb Zero Memory Début/fin denregistrement Recherche dun enregistrement pavé Ogled in Iskanje PosnetkaSkanje posnetkov krmilna paličica Visualisation ET Recherche DUN EnregistrementActivation ET Désactivation DU Fondu Postopno Pojavljanje in IzginjanjeSAMODEJNO/ROČNO Ostrenje Anual FocusAstavitev ostrenja Astavitev hitrosti zaklopa Astavitev osvetlitveEnregistrement avancé Napredno snemanjeFunkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stran Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamSuppression DU Bruit DU Vent Coupe Vent Preprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut PlusPremaknite krmilno paličico / gor ali OnMarche Ou AutoCamera Mode CameraCam Enregistrement avancé Napredno snemanjePour sélectionner RecordEnregistrement Sur OffArrêtPritisnite gumb Mode in nastavite način Camera Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamPokažejo se razpoložjive možnosti Réglage DE LA Fonction PROG. AE SommaireNastavitve Vsebina Vous pouvez sélectionner le mode Bal. Blancs Pour sélectionner le mode de balance des blancsLe témoin du mode sélectionné saffi che Aucun témoin ne saffi che lorsque le modeRočna nastavitev beline Réglage de la balance des blancsManuellement Set White BalanceApplication Deffets Visuels Uporaba Vizualnih Učinkov Visual EffectCamera. stran BLK&WHT Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16 OffArrêtUtilisation DE LA Télé Macro Macro Funkcija Makrofotografije MacroMeni DIS na Off Pomoč PRI Protisvetlobi BLC CameraCam et M.Cam.Meni BlC na Off Na OffDigitalni Primik in Odmik Digital Zoom Numérique Zoom NUM Zoom Avant ET Arrière À Laide DU ZoomPredmet v počasnem gibanju ali pa slikate Zaradi tega poslabšala kakovost barveGor ali dol Načini C.Nite Off, 1/25, 1/13Uporaba Svetlobe Light Samo ZA VP-D382i/D382H/D384/D385iVP-D382i/D382H/D384/D385i Uniquement PavéEnregistrement Dune pHOTO SUR UNE Cassette Appuyez sur le bouton pHOTOZoomZoom Num., C.Nite Lors de lenregistrement dun fi lmMode player. Player. stran Réglez linterrupteur de sélection sur TApEPavé ou déplacez le pavé vers la droite Pour rechercher la photo sur la cassetteRéglage du volume Astavitev glasnosti Lecture PredvajanjeLECTURE Dune Cassette SUR lÉCRAN lCD Predvajanje Kasete NA Zaslonu LCDFonctions DISpONIBlES EN Mode plAYER Različne Funkcije V Načinu PredvajanjaLecturepredvajanje Predvajanje nazaj samo za VP-D382i/D382H/D385iLecture arrière VP-D382i/D382H/D385i uniquement Mode player Premaknite krmilno paličico dolPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Effets Sonores Avdio Učinek Stikalo za izbiranje nastavite na TApE Samo za VP-D385iPaličico ali pa jo premaknite desno Branchements Povezava Nastavitev VHODA/IZHODA AV AV IN/OUTRéglage DE LENTRÉE/SORTIE AV ENT/SOR AV Sélectionner OutSortie ou InEntrée , puisPredvajanje Kasete NA Televizorju Povezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičniceConnexion à un téléviseur avec entrée audio/vidéo Lecture Dune Cassette SUR UN Écran DE TélévisionLecture de la cassette Predvajanje kasete Ko je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminée Sélection sur TApETV Display na Off . stran Branchements Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+Enregistrement copie sur Aseto kamkorderjaUne cassette de caméscope Pour enregistrer à partir dun magnétoscopeUTIlISATION Dune Carte Mémoire UpORABA pOMNIlNIškE kARTICE Carte Mémoire Utilisable NON Fournie NI PriloženaDatoteka nastavitve slike Video datotekaDatoteka fotografije Format dimage Format slikePour sélectionner File No.Numéro Fichier Palièico Krmilno palièicoLorsque vous réglez File No.Numéro Fichier sur Samo za VP-D385i Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij Jpeg PROTECTION Contre lA SUppRESSION Accidentelle ProtégerZaščita Pred Neželenim Izbrisom Protect Napis No imageSUppRESSION DE pHOTOS ET DE FIlMS Brisanje Fotografij in VideovSupprimer Delete Uporaba krmilne palièiceSuppression de toutes les images en Brisanje vseh slik naenkrat Une seule foisNo image Formatage Dune Carte Mémoire Format Kartici, vkljuèno z zaščitenimi slikamiÉtat initial Réglez linterrupteur de sélection sur Card Want to format?Ts Fichiers Sont SupprEnregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte Mémoire Snemanje Videa Format MpegNA pOMNIlNIškO kARTICO Enregistrement de films sur une carte mémoireSnemanje videa format Mpeg na pomnilniško kartico Le son est enregistré au format monoPlay Select , nato pa pritisnite krmilno palièico Movie , nato pa pritisnite krmilno palièicoPritisnite krmilno palièico Avant de commencer Red uporaboPomnilniško Kartico Photo Copy Red uporabo Avant de commencerCassette SUR UNE Carte Mémoire Copie Photo Palièico dolOznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print Mark Suppression du voyant dimpressionBrisanje oznake za tisk 002PictbridgeTM Ovezava s tiskalnikomConnexion à une imprimante Izbiranje nastavite na CardSélection dimages Zbira slik Možnost tiskanja datuma/ureTiskanje slik Impression dimagesConfiguration système Raccordement à un ordinateurPriklop na osebni raèunalnik Sistemske zahteve raèunalnikaSnemanje s kablom za povezavo DV Enregistrement à laide dun câble de connexion DVUtilisation DE Linterface USB Uporaba Vmesnika USBFrench Slovenian Izbira Naprave USB USB Connect Sélection DU Périphérique USB Connexion USBPour sélectionner USB ConnectConnexion Sélectionnez ComputerOrdinateur pourInstallation DU Logiciel Programme DV Media PRO Namestitev Programa DV Media PRORaccordement À UN Ordinateur Priklop NA Osebni RačunalnikDébranchement du câble USB Utilisation de la fonction de disque amovibleUtilisation de la fonction Webcam Funkcija spletne kamereCameraCam Entretien VzdrževanjeLA FIN DUN Enregistrement Nettoyage ET Entretien DU Caméscope Èiščenje in Vzdrževanje KamkorderjaNettoyage des têtes vidéo Èiščenje video glavSources dalimentation Codes de couleurs sur un téléviseurUporaba MINIDV-KAMKORDERJA V Tujini Viri napajanjaDépannage Odpravljanje težavDépannage Odpravljanje TežavvCondensation due à lhumidité KondenzacijaSimptom Pojasnilo/rešitev Réglage DES Éléments DE Menu Elementi MenijaAffichage des consignes Lécran LCDRéglage des couleurs de TéléviseurVP-D384/VP-D385i VP-D384/ VP- D385i NOM DU Modèle VP-D381i/VP-D382i/VP-D382HIME Modela VP-D381i/ VP- D382i/ VP- D382H Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez acheté 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06GARANCIJSKI Pogoji Nadaljnji zahtevki so izključeniEvropski Garancijski List Country Contact Centre  Web Site Conforme à la directive RoHS Skladnost s predpisom RoHS
Related manuals
Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb