Samsung VP-D381/EDC manual Remote Samo ZA VP-D382i/D382H/D385i, Camera, Paličico

Page 29

ACTIVATION DE LA RECONNAISSANCE DE LA TÉLÉCOMMANDE PAR LE

NASTAVITEV BREZŽIČNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJANJA

CAMÉSCOPE (TÉLÉCOMMANDE) (VP-D382(i)/D382H/D385(i) UNIQUEMENT)

(REMOTE) (SAMO ZA VP-D382(i)/D382H/D385(i))

La fonction Télécommande ne peut être activée

 

 

 

 

Nastavitev ure deluje v načinih Camera/Player/

 

qu'en modes Camera(Cam)/Player/M.Cam/

 

 

(VP-D385( i ) only)

 

M.Cam/M.Player. stran 18

 

 

M.Player. page 18

 

 

 

MODE

S funkcijo daljinskega upravljanja vklopite ali

 

 

 

 

 

CARD

TAPE

 

 

 

 

Elle permet d'activer ou de désactiver la télécommande

 

 

 

 

izklopite daljinski upravljalnik za uporabo s

 

en vue d'une utilisation avec le caméscope.

 

 

 

 

 

 

kamkorderjem.

 

1.

Réglez l'interrupteur de sélection sur CARD ou

 

 

 

 

1.

Nastavite stikalo za izbiranje na CARD ali TAPE.

 

 

 

BATT.

 

(samo za VP-D385(i))

 

 

TAPE. (VP-D385(i) uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Pritisnite gumb MODE, da nastavite način

2.

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le

 

 

 

 

 

 

 

Camera (

) ali Player (

).

 

mode Camera(Cam) (

) ou Player (

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pritisnite gumb MENU.

 

3.

Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prikazan bo seznam menija.

 

La liste des menus apparaît.

 

 

 

 

 

4.

Premaknite krmilno paličico (▲/▼) gor ali dol,

4.

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas pour

 

 

 

 

 

 

 

izberite "System", nato pa pritisnite krmilno

 

sélectionner "System(Système)", puis appuyez sur

 

 

BATT.

 

 

 

 

 

 

paličico ali pa jo premaknite desno (►).

 

le pavé ou déplacez le pavé (►) vers la droite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Premaknite krmilno paličico (▲/▼) gor ali dol,

5.

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

izberite "Remote", nato pa pritisnite krmilno paličico.

 

pour sélectionner "Remote(Télécommande)",

 

System

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

Clock Set

On

6.

Premaknite krmilno paličico (▲/▼) gor ali dol,

 

 

 

 

Remote

 

6.

Déplacez le pavé (▲/▼) vers le haut ou le bas

 

Beep Sound

On

 

izberite "On" ali "Off", nato pa pritisnite krmilno

 

Shutter Sound

On

 

paličico.

 

 

 

pour sélectionner "On(Marche)" ou "Off(Arrêt)",

 

Language

English

 

 

 

 

 

Demonstration

On

7.

Za izhod pritisnite gumb MENU.

 

puis appuyez sur le pavé.

 

 

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Pour sortir de la liste, appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

Če funkcijo "Remote" v meniju nastavite na

 

Si vous définissez l'option "Remote(Télécommande)"

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

"Off" in ga potem skušate uporabiti, bo ikona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur "Off(Arrêt)" dans le menu et tentez d'utiliser la

 

System

 

 

 

daljinskega upravljalnika (

) na zaslonu

 

),

Clock Set

 

 

 

télécommande, le témoin de la télécommande (

Remote

 

Off

 

LCD tri sekunde utripala in nato ugasnila.

 

sur l'écran LCD, clignote pendant 3 secondes avant

 

Beep Sound

On

 

 

 

 

 

 

Shutter Sound

 

 

 

 

 

 

de disparaître.

 

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Demonstration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

 

25_ French

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenian _25

Image 29
Contents Caméscope vidéo numérique Ključne Funkcije Vašega Novega MINIDV-KAMKORDERJA Consignes Avertissements de sécurité varnostna opozorilaPrevidnostni ukrepi Kaj pomenijo sličice in znaki v tem uporabniškem priročnikuOpombe in varnostna navodila Remarques et instructions de sécuritéRemarques SUR LE Caméscope Réparation ET Pièces DE RechangeServisiranje in Nadomestni Deli Opombe Glede KamkorderjaVsebina SommairePréparation Réglage Initial Réglage DU Menu Système PripravaNastavitev Réglage Initial Réglage DU Menu AffichageZaslonskega MenijaLecture Mode AppareilBranchements UniquementDepannage EntretienVzdrževanje Tehnične PodrobnostiSpoznajte svoj miniDV-kamkorder Accessoires Livrés Avec Votre Caméscope MINI-DVKAJ JE Priloženo MINIDV-KAMKORDERJU Bloc de batteries IA-BP80WPazite, da vgrajenega mikrofona in objektiva med snemanjem VUE Avant Gauche Pogled OD Spredaj in Z LeveNe pokrijete MiniDV-kamkorder Familiarisez-vous avec Spoznajte svojVUE Latérale Gauche Pogled Z Leve Strani Interrupteur de sélection CARD-TAPE VP-D385i uniquementPogled Z Desne Strani in OD Zgoraj VUE Supérieure DroitePogled OD Zadaj in OD Spodaj VUE Inférieure ArrièrePrises Združljive pomnilniške kartice največ 2 GB PriključkiBouton Pause Bouton Arrêt Bouton F.ADV Bouton Affichage Bouton Zoom W/TBouton DATE/TIME Pašček ZA Roko in Pokrovček Objektiva Préparation PripravaConsigne relative à la pile de type bouton Insertion DE LA Pile DE Type BoutonNamestitev Baterije V Obliki Gumba Varnostni ukrepi za baterijo v obliki gumbaUporaba Baterije PréparationInsertion DU Bloc DE Batteries Indikator napolnjenosti Témoin de chargeBatterie Durée IA-BP80WGestion de la batterie Affichage du niveau de charge de la batterieKoliko časa boste lahko neprekinjeno snemali, je odvisno od Prikaz napolnjenosti baterijeBranchement SUR UNE Source Dalimentation Priključitev NA VIR NapajanjaMise sous tension/hors tension du Astavljanje načinov delovanjaKlop in izklop miniDV-kamkorderja Caméscope Mini-DV Réglage des modes de fonctionnementOSD in Camera Mode Symboles À Lécran EN Modes CAM/PLAYEROSD in Player Mode Indikatorji NA Zaslonu V Načinih CAMERA/PLAYEROSD in M.Player Mode Uporaba Gumba ZA Prikaz Utilisation DU Bouton AffichageUporaba Krmilne Paličice Utilisation DU PavéGestion DES Menus Rapides À Laide DU Pavé Pritisnite krmilno paličicoPriročni meni v načinu M.Cam/M.Player samo za VP-D385i Réglage DE Lhorloge PARAM. Horloge Nastavitev URE Clock SET Nastavitev Brezžičnega Daljinskega Upravljanja Remote Samo ZA VP-D382i/D382H/D385iCamera PaličicoCamera ali Player Le mode CameraCam ou Player Réglage DU Signal Sonore Signal SonoreNastavitev Piska Beep Sound Modes CameraCam/Player/M.Cam/M.PlayerRéglage DU SON DE Lobturateur SON Obturateur Nastavitev Zvoka Zaklopa Shutter SoundIzbiranje nastavite na Card ali Tape Playerﺍیﺭﺍﻥی Modes CameraCam/Player/M.Cam/M.Player Cam/M.Player . stranSélectionner DemonstrationDémonstration Visualisation DE LA Démonstration DémonstrationNastavitev Pomožnih ČRT Guideline Réglage DES Repére RepéreRéglage DE Lécran LCD Luminosité LCD/COULEUR LCD Prilagajanje Zaslona LCDLCD BRIGHT/LCD Colour Affichage DE LA Date ET DE Lheure DATE/HEURE Prikaz DATUMA/URE DATE/TIMETV Display, nato pa pritisnite krmilno paličico Camera/Player/M.Cam/M.Player. stranOsnovno snemanje Enregistrement de baseRéalisation DE Votre Premier Enregistrement Prvi PosnetekEnregistrement de base osnovno snemanje Pour annuler le mode Easy Q Reklic načina Easy QPour effectuer un zoom avant Zoom Avant ET Arrière Primik in OdmikPour effectuer un zoom arrière PrimikGumb Zero Memory Recherche Rapide Dune Scène Mise À Zéro DU00000 Début/fin denregistrement Ogled in Iskanje Posnetka Recherche dun enregistrement pavéSkanje posnetkov krmilna paličica Visualisation ET Recherche DUN EnregistrementPostopno Pojavljanje in Izginjanje Activation ET Désactivation DU FonduAstavitev ostrenja SAMODEJNO/ROČNO OstrenjeAnual Focus Astavitev osvetlitve Astavitev hitrosti zaklopaNapredno snemanje Enregistrement avancéFunkcija snemanja deluje v načinih Camera in Player. stran Pritisnite gumb Menu Prikazan bo seznamPreprečevanje Zvoka Šuma Vetra Windcut Plus Suppression DU Bruit DU Vent Coupe VentPremaknite krmilno paličico / gor ali OnMarche Ou AutoEnregistrement avancé Napredno snemanje Camera Mode CameraCamPour sélectionner RecordEnregistrement Sur OffArrêtPokažejo se razpoložjive možnosti Pritisnite gumb Mode in nastavite način CameraPritisnite gumb Menu Prikazan bo seznam Nastavitve Vsebina Réglage DE LA Fonction PROG. AESommaire Pour sélectionner le mode de balance des blancs Vous pouvez sélectionner le mode Bal. BlancsLe témoin du mode sélectionné saffi che Aucun témoin ne saffi che lorsque le modeRéglage de la balance des blancs Ročna nastavitev belineManuellement Set White BalanceCamera. stran Application Deffets VisuelsUporaba Vizualnih Učinkov Visual Effect BLK&WHT OffArrêt Réglage DU Mode Širokozaslonski Način 16Funkcija Makrofotografije Macro Utilisation DE LA Télé Macro MacroMeni DIS na Off CameraCam et M.Cam. Pomoč PRI Protisvetlobi BLCMeni BlC na Off Na OffZoom Avant ET Arrière À Laide DU Zoom Digitalni Primik in Odmik Digital Zoom Numérique Zoom NUMZaradi tega poslabšala kakovost barve Predmet v počasnem gibanju ali pa slikateGor ali dol Načini C.Nite Off, 1/25, 1/13Samo ZA VP-D382i/D382H/D384/D385i Uporaba Svetlobe LightVP-D382i/D382H/D384/D385i Uniquement PavéAppuyez sur le bouton pHOTO Enregistrement Dune pHOTO SUR UNE CassetteZoomZoom Num., C.Nite Lors de lenregistrement dun fi lmPlayer. stran Réglez linterrupteur de sélection sur TApE Mode player.Pavé ou déplacez le pavé vers la droite Pour rechercher la photo sur la cassetteLecture Predvajanje Réglage du volume Astavitev glasnostiLECTURE Dune Cassette SUR lÉCRAN lCD Predvajanje Kasete NA Zaslonu LCDRazlične Funkcije V Načinu Predvajanja Fonctions DISpONIBlES EN Mode plAYERLecture arrière VP-D382i/D382H/D385i uniquement LecturepredvajanjePredvajanje nazaj samo za VP-D382i/D382H/D385i Premaknite krmilno paličico dol Mode playerPredvajanje Nasnetega Zvoka Audio Select Paličico ali pa jo premaknite desno Effets Sonores Avdio UčinekStikalo za izbiranje nastavite na TApE Samo za VP-D385i Nastavitev VHODA/IZHODA AV AV IN/OUT Branchements PovezavaRéglage DE LENTRÉE/SORTIE AV ENT/SOR AV Sélectionner OutSortie ou InEntrée , puisPovezava s televizorjem, ki ima avdio-video vtičnice Predvajanje Kasete NA TelevizorjuConnexion à un téléviseur avec entrée audio/vidéo Lecture Dune Cassette SUR UN Écran DE TélévisionLecture de la cassette Predvajanje kasete TV Display na Off . stran Ko je kopiranje zaključeno Une fois la copie terminéeSélection sur TApE Utilisation DE LA Fonction VOICE+ Uporaba Funkcije VOICE+ BranchementsAseto kamkorderja Enregistrement copie surUne cassette de caméscope Pour enregistrer à partir dun magnétoscopeCarte Mémoire Utilisable NON Fournie NI Priložena UTIlISATION Dune Carte Mémoire UpORABA pOMNIlNIškE kARTICEDatoteka fotografije Datoteka nastavitve slikeVideo datoteka Format slike Format dimageLorsque vous réglez File No.Numéro Fichier sur Pour sélectionner File No.Numéro Fichier PalièicoKrmilno palièico Samo za VP-D385i Visualisation DE Photos Jpeg Ogled Fotografij Jpeg Accidentelle Protéger PROTECTION Contre lA SUppRESSIONZaščita Pred Neželenim Izbrisom Protect Napis No imageBrisanje Fotografij in Videov SUppRESSION DE pHOTOS ET DE FIlMSSupprimer Delete Uporaba krmilne palièiceNo image Suppression de toutes les images enBrisanje vseh slik naenkrat Une seule fois Kartici, vkljuèno z zaščitenimi slikami Formatage Dune Carte Mémoire FormatÉtat initial Réglez linterrupteur de sélection sur Card Want to format?Ts Fichiers Sont SupprSnemanje Videa Format Mpeg Enregistrement DE Films Mpeg SUR UNE Carte MémoireNA pOMNIlNIškO kARTICO Enregistrement de films sur une carte mémoireLe son est enregistré au format mono Snemanje videa format Mpeg na pomnilniško karticoPritisnite krmilno palièico Play Select , nato pa pritisnite krmilno palièicoMovie , nato pa pritisnite krmilno palièico Red uporabo Avant de commencerRed uporabo Avant de commencer Pomnilniško Kartico Photo CopyCassette SUR UNE Carte Mémoire Copie Photo Palièico dolSuppression du voyant dimpression Oznaèevanje Slik ZA Tiskanje Print MarkBrisanje oznake za tisk 002Ovezava s tiskalnikom PictbridgeTMConnexion à une imprimante Izbiranje nastavite na CardMožnost tiskanja datuma/ure Sélection dimages Zbira slikTiskanje slik Impression dimagesRaccordement à un ordinateur Configuration systèmePriklop na osebni raèunalnik Sistemske zahteve raèunalnikaEnregistrement à laide dun câble de connexion DV Snemanje s kablom za povezavo DVUporaba Vmesnika USB Utilisation DE Linterface USBFrench Slovenian Sélection DU Périphérique USB Connexion USB Izbira Naprave USB USB ConnectPour sélectionner USB ConnectConnexion Sélectionnez ComputerOrdinateur pourNamestitev Programa DV Media PRO Installation DU Logiciel Programme DV Media PROPriklop NA Osebni Računalnik Raccordement À UN OrdinateurDébranchement du câble USB Utilisation de la fonction de disque amovibleCameraCam Utilisation de la fonction WebcamFunkcija spletne kamere LA FIN DUN Enregistrement EntretienVzdrževanje Èiščenje in Vzdrževanje Kamkorderja Nettoyage ET Entretien DU CaméscopeNettoyage des têtes vidéo Èiščenje video glavCodes de couleurs sur un téléviseur Sources dalimentationUporaba MINIDV-KAMKORDERJA V Tujini Viri napajanjaOdpravljanje težav DépannageDépannage Odpravljanje TežavvSimptom Pojasnilo/rešitev Condensation due à lhumiditéKondenzacija Elementi Menija Réglage DES Éléments DE MenuLécran LCD Affichage des consignesRéglage des couleurs de TéléviseurIME Modela VP-D381i/ VP- D382i/ VP- D382H VP-D384/VP-D385i VP-D384/ VP- D385iNOM DU Modèle VP-D381i/VP-D382i/VP-D382H 08 25 08 65 65 € 0,15/Min Fax 01 48 63 06 Soit à vous adresser au revendeur à qui vous lavez achetéEvropski Garancijski List GARANCIJSKI PogojiNadaljnji zahtevki so izključeni Country Contact Centre  Web Site Skladnost s predpisom RoHS Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 118 pages 38.64 Kb Manual 117 pages 40.43 Kb Manual 113 pages 25.88 Kb Manual 113 pages 690 b Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb