Samsung VP-HMX10/XEE manual Forholdsregler ved bruk, Viktig Information, Viktig Merknad

Page 7

anvisningar vid användning

VIKTIG INFORMATION

Hantera LCD-skärmen varsamt:

-LCD-skärmen är en mycket ömtålig enhet: Tryck inte på dess yta med kraft, slå eller tryck inte med ett vasst föremål.

-Om du trycker på LCD-skärmen kan det uppstå ojämnheter i den. Om ojämnheterna inte försvinner, slå av videokameran, vänta några sekunder och slå sedan på den igen.

-Placera inte videokameran med öppen LCD-skärm nedåt.

-Stäng LCD-skärmen när du inte använder videokameran.

Liquid crystal display:

-LCD-skärmen är en produkt med mycket precis teknik. Av det totala antalet pixlar (omkring 230 000 pixlar på en LCD-skärm) kan upp till 0,01 % fattas (svarta punkter) eller förbli tända som färgade punkter (röda, blå och gröna). Det här visar begränsningarna för aktuell teknologi och indikerar inte ett fel som kommer att störa inspelningen.

-LCD-skärmen blir något mörkare än vanligt när videokameran har en låg temperatur, som i kalla områden, eller precis efter att strömmen har slagits på.. Normal ljusstyrka återställs när temperaturen inuti videokameran stiger. Detta påverkar inte bilderna som är lagrade.

Håll HD-videokameran på rätt sätt:

Håll inte i DVD-kamerans LCD-skärm när du lyfter den: LCD-skärmen kan lossna och HD-videokameran falla ned.

Utsätt inte HD-videokameran för stötar:

-Den här HD-videokameran är en precisionsapparat. Var mycket försiktig så att du inte slår den mot ett hårt föremål eller tappar den.

-Använd inte HD-videokameran på ett stativ (medföljer ej) på en plats där den kan utsättas för stora vibrationer eller stötar.

Inget sand eller damm!

Fin sand eller damm som tränger in i HD-videokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka funktionsfel eller defekter.

Inget vatten eller olja!

Vatten eller olja som tränger in i HD-videokameran eller växelströmsadaptern kan orsaka elektriska stötar, funktionsfel eller defekter.

Värme på produktens yta:

HD-videokamerans yta kan bli något varm vid användning, men detta är inget fel.

Var försiktig med onormala omgivande temperaturer:

-Genom att använda HD-videokameran på en plats där temperaturen är högre än 60°C eller lägre än 0°C utsätts den för risken för onormal inspelning/ uppspelning.

-Lämna inte HD-videokameran på en strand eller i ett stängt fordon där temperaturen kan bli mycket hög under en längre tid: Det kan orsaka ett funktionsfel.

forholdsregler ved bruk

VIKTIG MERKNAD

Vær forsiktig når du skal håndtere LCD-skjermen:

-LCD-skjermen er en følsom visningsenhet: Ikke trykk hardt på overflaten, slå eller trykk med en skarp gjenstand.

-Hvis du trykker på overflaten kan det oppstå ujevnheter i fargene på skjermen. Hvis disse ujevnhetene ikke forsvinner, må du slå videokameraet av, vente et par sekund, og deretter slå det på igjen.

-Ikke legg videokameraet med den åpne LCD.skjermen ned.

-Lukk LCD-skjermen når du ikke skal bruke videokameraet

Liquid Crystal Display:

-LCD-skjermen er et produkt med meget presis teknologi. Av det totale antallet piksler (ca. 230 000 på en LCD-skjerm), kan 0,01% eller mindre være skadet (svarte punkter), eller være konstant tent som fargede prikker (rød, blå og grønn). Dette er en begrensning i dagens teknologi, og indikerer ikke en feil som vil påvirke opptaket.

-LCD-skjermen vil være litt blassere enn normalt når videokameraet er i omgivelser med lav temperatur, eller rett etter at strømmen er slått på. Normal lysstyrke vil komme tilbake når temperaturen inne i videokameraet stiger. Dette påvirker ikke bildene i lagringsmediet, så du trenger ikke være bekymret.

Hold HD-videokameraet på korrekt måte:

Ikke hold HD-videokameraet etter LCD-skjermen når du løfter det: LCD-skjermen kan løsne, og HD-videokameraet kan falle ned.

Ikke utsett HD-videokameraet for støt:

-Dette HD-videokameraet er et presisjonsapparat. Vær forsiktig slik at du ikke slår videokamerat mot harde objekter, eller lar det falle ned.

-Ikke bruk HD-videokameraet på et stativ (tripod - medfølger ikke) på steder hvor det kan bli utsatt for kraftige vibrasjoner eller støt.

Ingen sand eller støv!

Finkornet sand eller støv som kommer inn i HD-videokameraet eller strømforsyningen kan føre til feil og skader.

Ikke vann eller olje!

Vann eller olje som kommer inn i HD-videokameraet eller strømforsyningen kan føre til støt, feil og skader.

Overflatevarme på produktet:

Overflaten på HD-videokameraet vil bli varm når du bruker det, men dette er ikke en feil.

Vær oppmerksom på omgivelsestemperaturen:

-Hvis du bruker HD-videokameraet på steder hvor temperaturen er over 60 °C eller lavere enn 0°C, kan dette føre til unormal opptak/avspilling.

-Ikke la HD-videokameraet ligge på stranden, eller i en lukket bil, hvor temperaturen kan bli svært høy i lange perioder. Dette kan føre til feil.

vii_ Svenska

Norsk _vii

Image 7
Contents High Definition Digital Camcorder Digital High Definition- videokameraDu kan vise filmer med HD høy definisjon-kvalitet Kvalitetsbilder MED HØY Definisjon HDDu kan se på filmer med HD-bildkvalitet högupplöst 1280 720 720p / 169 high definition camcorderFunksjoner PÅ Ditt NYE HD-VIDEOKAMERA Funktioner I DIN NYA HD-VIDEOKAMERAForholdsregler SäkerhetsvarningarSikkerhetsadvarsler SäkerhetsföreskrifterFØR DU TAR I Bruk Dette Videokameraet Viktig information före användningViktig informasjon om bruk Innan DU Använder DEN HÄR VideokameranVaremerkenotiser OM DEN HÄR BruksanvisningenAnmärkningar Beträffande Varumärke OM Denne BrukerhåndbokenViktig Information Forholdsregler ved brukViktig Merknad Ikke pek linsen rett mot solen Rikta den inte rakt mot solenUtsätt inte HD-videokameran för sot eller ånga Använd inte HD-videokameran nära korrosiv gasForberedelse InnehållInnhold FörberedelserHDD-spiller Inspelning Uppspelning AnslutningInnspilling Avspilling Tilkobling Spille inn film Ta bilderAnsluta Till EN Dator Redigera Filmer BildhanteringRedigere Film Koble TIL PCFelsökning InnehållinnholdYtterligare InformationIntroduksjon til de vanligste funksjonene Detta Medföljer HD-VIDEOKAMERAN Gjør deg kjent med HD- videokameraetHVA ER Inkludert MED HD-VIDEOKAMERAET Framsidan OCH Vänster Sida Sett Forfra OG FRA Venstre Höger Sida OCH Ovansida Sett FRA Høyre OG Ovenfra VideokameraetBaksidan OCH Undersidan Sett Bakfra OG Nedenfra Forberedelse FörberedelserAnvända Fjärrkontrollen Bruke Fjernkontrollen Viktigt angående knappbatteriet Sätta I Knappbatteriet Sette INN KnappecellebatterietAnvända Dockningsstationen Bruke Vuggen Rholdsregler rundt knappecellebatterierHolde HD-VIDEOKAMERAET Hålla I HD-VIDEOKAMERANAtt fästa handtagsremmen VinkeljusteringSätta i batteriet Tte inn batteriet Ladda Batteriet Lade BatterietLadda batteriet Lade batteriet IA-BP85ST LaddningsindikatorLadeindikator BatteritypFortløpende opptak uten zoom Kontinuerlig inspelning utan zoomTa ut batteriet Om batterierOm batteriets levetid Underhåll av batterietVedlikeholde batteriet Om batteriets livslängdElge driftsmodus Grunnleggende Bruk AV HD-VIDEOKAMERAETLå HD-videokameraet av og på Ställa in funktionslägenFilminspelningsläge Innspillingsmodus Skärmindikatorer Indikatorer PÅ SkjermenAvspillingsmodus FilmuppspelningslägeBildinspelningsläge Bildemodus Lagringsmedia inbyggt minne endast BilduppspelningslägeAvspilling av bilder Föregående bild/nästa bild Menyfl ikAnvända LCD-FÖRSTÄRKAREN FörberedelserforberedelseUKE LCD-FORSTERKER Justere LCD-skjermen Använda LCD-SKÄRMEN Bruke LCD-SKJERMENJustera LCD-skärmen Använda pekskärmenVälja skärmspråk Elge språk for skjermmenyen Meddelandet Date/Time Changed Klokkeslett er endret. vises Slå på och av visningen av datum/tidStälla in datum och tid Innstilling av dato og klokkeslett Date/Time Set Still klokke visesAnvänd det inbyggda minnet SÅ HÄR Väljer DU LagringsmediaVelge Lagringsmedier kun VP-HMX10A HMX10C/HMX10CN/HMX10EDØte ut et minnekort Sätta in OCH TA UR ETT MinneskortMata ut ett minneskort Sette INN/STØTE UT ET MinnekortOpptakstid OG Antall Bilder Före inspelningFør opptak Inspelningsbar TID OCH Antal BilderVälj Lämpligt Minneskort Velge ET Passende Minnekort Vanlige forsiktighetsregler rundt minnekort Allmänna säkerhetsföreskrifter för minneskortHantera ett minneskort Anmärkningar om användningAnslut HD-videokameran till en strömkälla InspelningInnspilling Spela in Rörliga Bilder Spille INN FilmInspelning Illustrasjonen til høyre TA BilderTA Bilder Når motivet er i fokus liserPhoto Enkelt Opptak for Nybegynnere Easy Q-MODUSDenne funksjonen virker bare i Spill-modus. side Tryck på fl iken FilmTrykk på Movie -knappen fi lm Zoomning Använda DEN Externa Mikrofonen Bruke Ekstern MikrofonOming REC TIMER, REC eller Photo igenEgenopptak MED Fjernkontrollen Spela in DIG Själv MED FjärrkontrollenEndre Avspillingsmodus UppspelningAvspilling Ändra UppspelningslägeDu kan gjøre det samme ved hjelp av fjernkontrollen Spela UPP Filmfiler Spille AV FilmJustera volymen Justere lydnivåetUppspelningavspilling Visa ett bildspel Visa Bilder Vise BilderMiniatyrvyn Att dra i zoomreglaget Zoomning under uppspelningKoble TIL ET TV-APPARAT AnslutningTilkobling Ansluta Till EN TVTilkobling til et normalt TV-apparat 169/43 Ansluta till en normal TV 169/43Bildevisning avhengig av TV-skjermens bildeforhold Visning på TV-skärmBildvisningen beror på TVns skärmförhållande Vise på en TV-skjermAndra AV-enheten HårddiskvideoapparaterFöra Över Bilder Till VHS- Eller DVD SpillerFör tillgängliga alternativ, se sidorna Använda menyalternativen bruke menyoppføringeneHantera Meny OCH Snabbmeny Bruke Menyen OG HurtigmenyenNår du bruker Q.MENU-knappen Vid användning av knappen Q.MENUMenyoppføringer MenyalternativFilm Foto Menyalternativ för uppspelningFunktion Standardvärde Sida Bruke menyoppføringeneStälla in menyalternativen Stille inn menyelementerMenyoppføringer ved innspilling SnabbmenyalternativSida HurtigmenyposterMenyoppføringer VED Innspilling Scene Mode Scenläge AEScene Mode scenemodus AE Menyalternativ FÖR InspelningHvitbalanse VitbalansIlle inn manuell hvitbalanse Innehåll ExponeringEksponering Justere eksponeringen manueltDeaktiverer funksjonen Anti-Shake EIS elektronisk bildestabiliseringAnti-Shake EISAntiskak EIS elektronisk bildstabilisering Inaktiverar funktionenDenne funksjonen blir satt til Off Av i Easy Q-modus Digital effektFokus Den här funktionen ställs in till Off Av i läget Easy QFarther subject Rekommenderade slutarhastigheter vid inspelning Läget Sport i Scene Mode AE ScenlägeSlutare LukkerTele Macro Tele MakroWind Cut KvalitetFader Bakgr. ljusToning Back Light baklysDigital Zoom Tona Fade innTona ut Fade utCont. Shot fortløpende opptak UpplösningKont. insp OppløsningSeriebildstagn Riktlinje RetningslinjeMenyalternativ FÖR Uppspelning Avspillingsmenyposter Uppspelningsaltern Play Option avspillingsalternativMarkera FilinfoLinformasjon HøydepunktStille INN Menyposter Alternativ FÖR InställningsmenyStorage Info Lagringsinfo Reglage för LCD-skärmenLCD Control LCD-kontroll Orage Info lagringsinfoFormatera LjudsignalBeep Sound Lydsignal Shutter Sound LukkersignalInsp.lampa Auto Power Off AutoavstängningAuto Power Off Automatisk av LysdiodUSB Connect USB-tilkobling FjärrkontrollRemote fjernkontroll USB-anslutnDemo Component Out Komponent UtStandardinställning LanguageSlette EN DEL AV EN Film Redigere fi lmTA Bort EN DEL AV EN Film Tryck på Divide Dela Dele EN FilmDela PÅ EN Film MenuSLÅ Ihop TVÅ Filmer Redigera fi lmerSette Sammen to Filmer Hva er en spilleliste? SpellistaSpilleliste Vad är spellistan?Tryck på YesJa Redigera fi lmer Redigere fi lmSkapa spellistan Opprette en spillelisteRadera filmer från en spellista Sortera filmernas ordning i en spellistaOrdne rekkefølgen på filmer i en spilleliste Bildebehandling BildhanteringAlle Radera Bilder Slette Bilder Delete Slette alle AllaPå All Alla BildhanteringbildebehandlingSelect Flerval eller AllAlla Multi Select Flervalg KopiereMulti Select flervalg Flytter individuelle bilder Select Flerval eller All AllaDPOF-UTSKRIFTSINSTÄLLNINGAR Skriva ut fotobilderSkrive ut bilder Dpof UtskriftsinnstillingDirekte Utskrift MED PICTBRIDGE-SKRIVER Direktutskrift MED PICTBRIDGE-SKRIVAREStälla in stämpelalternativ för datum/tid Skriva ut fotobilder Skrive ut bilderPictBridge-menyen PictBridge-menyCyberLink DVD Suite Ansluta till en datorKople til PC SystemkravØr du begynner Installera CyberLink DVD SuiteInstallere CyberLink DVD Suite Innan du börjarSvenska Koppla ur USB-kabeln Koppla in USB-KABELN Kople TIL USB-KABELENPhoto images Movie image Skjut reglaget Power nedåt för att slå på HD- videokameranSetting data Det innebygde minnet er den førsteIldekonfigurasjonsfil  Ansluta till en dator Kople til PCStruktur för mappar och filer på lagringsmedia Bildkonfigurationsfil Bildeformat BildformatVedlikehold UnderhållYtterligere Opplysninger Ytterligare InformationMer information finns på sidorna Om å lade det innebygde oppladbare batterietLaddning av det inbyggda uppladdningsbara batteriet Julägre temperatur, desto längre tid tar laddningenBruke HD-VIDEOKAMERAET I Utlandet Använda HD-VIDEOKAMERAN UtomlandsVarselindikatorer og meldinger FelsökningFeilsøking Varningsindikatorer och meddelandenInspelning Spill Av Merknad før du sender videokameraet inn for reparasjon USBTill PictBridge PictBridgeSymptomer og løsninger Symptom och lösningarInnspilling Problem Forklaring/løsning Skärmar Symptom Förklaring/lösningInspelning Symptom Förklaring/lösning Skjermer Problem Forklaring/løsningOn på Symptom Förklaring/lösningProblem Forklaring/løsning Date/Time Datum/Tid är inställt påLagringsmedium Problem Forklaring/løsning Lagringsmedia Symptom Förklaring/lösningInspelningsstart/-stopp Avspilling på HD-videokameraet Justera bilden under inspelning Symptom Förklaring/lösningJustere bildet under opptak Problem Forklaring/løsning Spela upp på din HD-videokameraAvspilling på andre enheter TV etc Bildet eller hører Lyden fra et TV Bilden visas Detta händer när HD-videokamerans TVDu kan inte visa Bilden eller höra Ljudet på en TV Med Hdmi KabelnKoble til en datamaskin Symptom Förklaring/lösningProblem Ansluta till en datorAllmän användning RESETÅterställGenerell bruk Problem Meny ProblemTekniske spesifikasjoner og utforming kan endres uten varsel SpecifikationerSpesifikasjoner Modellnamn VP-HMX10/HMX10A/HMX10C/ HMX10N/HMX10CN/HMX10EDSamsung Electronics Nordic AB Samsung Electronics Nordic AB Tel 0771-400Samsung Electronics Nordic AB Tel 815-56 NorwayRegion Country Contact Centre  Web Site Hela världen Over hele verdenRoHS-kompatibel
Related manuals
Manual 121 pages 16.53 Kb Manual 122 pages 38.96 Kb Manual 119 pages 33.43 Kb Manual 119 pages 15.8 Kb Manual 121 pages 54.11 Kb