DeLonghi ME 10 manual Systém „EASY Wheel, Pozor, Elektrické Připojení, Spínače ON/OFF, Poznámka

Page 24
pouze tlačítko v poloze „l“ = minimální výkon (kon- trolka svítí)
pouze tlačítko v poloze „ll“ = střední výkon (kon- trolka svítí)
obě tlačítka v poloze „l“ „ll“ = maximální výkon (kon- trolky svítí)

CS

Příprava k používání

Vyjměte přístroj z krabice a obalu, otočte ho a poté ho postavte na polystyrén.

Zkontrolujte, zda jsou napájecí kabel a radiátor neporušené a zda během přepravy nedošlo k jejich poškození.

Je-li přístroj poškozený, nepoužívejte ho.

SYSTÉM „EASY WHEEL“

Přístroj je vybavený systémem „easy wheel“, který umožňuje okamžité používání koleček. Obraťte radiátor na hadřík nebo jinou měkkou plochu, aby se nepoškodil lak.

Kompletně otevřete kolečka jejich otočením směrem ven (obr. 1). Umístěte radiátor do příslušné polohy.

obr. 1

POZOR

Používejte radiátor vždy ve vodorovné poloze (kolečka dole, ovládání nahoře).

Jakákoliv jiná poloha může vytvářet nebezpečnou situaci!

1. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ

Umístěte přístroj na podlahu pod nejchladnější okno v místnosti nebo na jiné vybrané místo.

Radiátor sníží na minimum účinky proudů studeného vzdu- chu. Přístroj nesmí být umístěn přímo pod pevnou zásuvkou elektrického proudu. Nepoužívejte přístroj v místnostech s plochou menší než 4 m2. Radiátor je třeba připojit k zásuvce se správným umístěním pólů, která je dokonale funkční.

Zabraňte kontaktu proudové zásuvky, která napájí radiátor, s oděvy, prádlem, nábytkem a hořlavým materiálem.

2. ZAPÍNÁNÍ U MODELŮ SE DVĚMA SPÍNAČI

Otočte knoflík termostatu naplno ve směru hodinových ručiček (až do polohy maxima).

Zapněte oba dva spínače.

Kontrolky na spínačích zůstanou svítit nezávisle na cyklu, který byl nastaven termostatem.

Jakmile teplota v místnosti dosáhne požadované hodnoty, pomalu a opatrně otáčejte knoflík proti směru hodinových ručiček, dokud nezaslechnete kliknutí.

Tím se přístroj nařídil, aby se automaticky zapínal a vypínal a přitom udržoval požadovanou teplotu.

SPÍNAČE ON/OFF

KONTROLKY

SPÍNAČE ON/OFF

Pro hospodárnost používání lze spínače využívat jedno- tlivě:

-

-

-

3. POUŽITÍ TERMOSTATU

Termostat funguje na základě pokojové teploty a ne na bázi teploty radiátoru.

Otáčením knoflíku termostatu proti směru hodinových ručiček, směrem k nižším číslům se snižuje teplota; otáčením ve směru hodinových ručiček, směrem k vyšším hodnotám teplota vzrůstá.

Protizámrazová funkce

Otáčejte knoflíkem termostatu do polohy a stiskněte oba spínače.

Přístroj zachová pokojovou teplotu přibližně 5°C, čímž zabrání zamrznutí trubek, přitom však budete šetřit ener- gii. U modelů s časovačem se zoubky zatlačí dovnitř.

POZNÁMKA

Pro kompletní vypnutí radiátoru je třeba uvést oba dva spí- nače do polohy OFF.

4. TLAČÍTKO COMFORTEMP (kde je k dispozici)

Pomocí tlačítka „COMFORTEMP“ a stisknutím obou spínačů je přístroj automaticky nastavený, aby dosáhl a udržel pokojovou teplotu, která je považovaná za optimální.

Provozní režim „COMFORTEMP“ avizuje zapnutí kontrolky zelené barvy.

Pro deaktivaci funkce COMFORTEMP a návrat do ručního nastavení termostatu opět stiskněte toto tlačítko (COMFORTEMP).

24

Image 24
Contents Масляный Электрический Радиатор Olajradiátorok Electrical Connection U.K. only BlueBrown Live Zöld Jelzőlámpa Sistema Easy Wheel AttenzioneAllacciamento Elettrico EconomizzatoreDispositivo di sicurezza Manutenzione E AssistenzaAvvertenze Dall’apparecchioUsing the Thermostat Freeze Prevention ModeComfortemp Button When Present Easy Wheel SystemSafety Device Maintenance and AssistanceImportant Safeguards To reset, contact Customer ServicesSystème « Easy Wheel » Branchement ÉlectriqueÉconomiseur Utilisation DU ThermostatDispositif DE Sécurité Entretien ET AssistanceMises EN Garde System „EASY Wheel AchtungElektrischer Anschluss Einschaltung BEI Modellen MIT Zwei SCHAL- TernWartung UND Service SicherheitsvorrichtungHinweise Temperaturanstieg führen könnteEasy Wheel Systeem AttentieElektrische Aansluiting Inschakeling BIJ Modellen MET Twee SCHAKE- LaarsOnderhoud EN Service VeiligheidsvoorzieningWaarschuwingen Risico te voorkomenConexión Eléctrica EconomizadorFunción Antihielo NotaDispositivo DE Seguridad Mantenimiento Y AsistenciaAdvertencias RaturaAtenção Ligação EléctricaUSO do Termóstato Dispositivo de segurança Manutenção E AssistênciaAdvertências Um perigoso aumento de temperaturaΣυστημα Easy Wheel ΠροσοχηΗλεκτρικη Συνδεση Εξοικονομηση ΕνεργειασΣυντηρηση ΚΑΙ Σερβισ ΠροειδοποιησεισΘερμοκρασίας της Τουργία του καλοριφέρСистема Easy Wheel ВниманиеПодключение Электропитания ЭкономайзерПредохранительное устройство Уход И ЧисткаМеры Предосторожности Easy Wheel Rendszer FigyelemElektromos Bekötés KÉT Kapcsolóval Rendelkező Modellek BekapcsolásaBiztonsági szerkezet Karbantartás ÉS SzervizhálózatFigyelmeztetések Melkedést válthat kiSystém „EASY Wheel PozorElektrické Připojení Spínače ON/OFFBezpečnostní ochrana Údržba a Asistenční SlužbaUpozornění Elektrické Zapojenie EkonomizérPoužívanie Termostatu Bezpečnostné zariadenie Údržba a ServisUpozornenia Pečné zvýšenie teplotySystem Easy Wheel UwagaPodłączenie Elektryczne Wyłączniki ON/OFFUrządzenie Zabezpieczające Konserwacja I SerwisOstrzeżenia Easy WHEEL-SYSTEMET EnergisparerVÆR Oppmerksom StrømtilkoblingKontakt nærmeste servicesenter se listen over Servicesentre SikkerhetsanordningVedlikehold OG Assistanse AdvarslerEasy WHEEL-SYSTEM VarningElektrisk Anslutning Igångsättning AV Modeller MED TVÅ StrömbrytareUnderhåll OCH Service VarningarPeraturhöjning och därmed överhettning Använd inte denna apparat i rum som är mindre än 4 m2GIV AGT Tilslutning TIL ElforsyningenØkonomifunktion Anvendelse AF TermostatenVedligeholdelse OG Service SikkerhedsanordningStigning Apparatet må ikke placeres lige under en fast stikkon- taktEasy Wheel Järjestelmä HuomioSähkökytkentä Energian SäästöTurvalaite Huolto JA HuoltopalveluVaroituksia Lämpötilan vaarallisen korkeaksiSustav „EASY Wheel VažnoEkonomizator Uporaba TermostataSigurnosni uređaj Održavanje I PomoćUpozorenja Sistem Easy Wheel VarčnostOpozorilo Priklop V Električno OmrežjeVzdrževanje in Servisiranje OpozorilaRadiator uporabljajte vedno in samo v pokončnem položaju Подготовка за експлоатация ИкономайзерФункция против замръзване Обърнете ВниманиеОптимална Защитно устройствоПредпазни Мерки Увеличаване на температуратаSistemul Easy Wheel AtenţiuneConexiunea LA Curentul Electric Aprinderea LA Modelele CU Două ÎntrerupătoareDispozitiv de siguranţă Întreţinerea ŞI AsistenţaAvertismente La puterea maximă timp de cel puţin 2 ore5710810401/04.1100