DeLonghi ME 10 Système « Easy Wheel », Branchement Électrique, Économiseur, Fonction Hors GEL

Page 8

FR

Préparation

Retirez l’appareil de l’emballage et renversez-le, puis appuyez-le sur le polystyrène.

Contrôlez l’intégrité du câble d’alimentation et vérifiez que l’appareil n’a pas subi de dommages pendant le transport. Évitez d’utiliser l’appareil s’il est détérioré.

SYSTÈME « EASY WHEEL »

L’appareil est doté d’un système « easy wheel » qui permet une utilisation immédiate des roulettes.

Renversez le radiateur sur une couverture ou autre surface douce pour ne pas abîmer la peinture.

Sortez complètement les roulettes en les tournant vers l’extérieur (Fig. 1). Remettez le radiateur debout.

fig. 1

ATTENTION

Utilisez le radiateur exclusivement debout à l’endroit (rou- lettes en bas, commandes en haut)

Toute autre position pourrait être dangereuse !

1. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Positionnez le radiateur au sol, sous la fenêtre la plus froide de la pièce ou ailleurs si vous préférez.

Le radiateur réduira au minimum les effets des courants froids.

N’installez pas l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant fixe.

Évitez d’utiliser l'appareil dans des pièces de moins de 4 m2. Le radiateur doit être branché sur une prise en parfait état et avec une polarisation correcte.

Évitez tout contact entre la prise de courant qui alimente le radiateur et les vêtements, la lingerie, les meubles et les matières inflammables.

2.ALLUMAGE DES MODÈLES À DEUX INTERRUPTEURS Tournez complètement le bouton du thermostat vers la droite (maximum). Allumez les deux interrupteurs.

Les voyants sur les interrupteurs restent allumés quel que soit le cycle réglé par le thermostat.

Lorsque la pièce atteint la température désirée, tournez lentement et attentivement le bouton vers la gauche, jusqu’à entendre un déclic.

L’appareil est ainsi réglé pour s’allumer et s’éteindre auto- matiquement en maintenant la température désirée.

INTERRUPTEURS ON/OFF

VOYANTS LUMINEUX

ÉCONOMISEUR

Pour une utilisation économe, les interrupteurs peuvent être employés individuellement :

- uniquement la touche en position l = puissance mini- mum (voyant allumé)

-uniquement la touche en position ll = puissance intermédiaire (voyant allumé)

-les deux touches en position l et ll = puissance maxi- mum (voyants allumés)

3. UTILISATION DU THERMOSTAT

Le thermostat fonctionne selon la température ambiante et non celle du radiateur.

Tournez le bouton du thermostat vers la gauche (numéros plus bas) pour réduire la température ou tournez-le vers la droite (numéros plus élevés) pour augmenter la tempéra- ture.

FONCTION HORS GEL

Tournez le bouton du thermostat sur et appuyez sur les deux interrupteurs.

L’appareil maintiendra une température ambiante d’envi- ron 5 °C pour éviter le gel des tuyauteries, mais en écono- misant l’énergie. Sur les modèles avec minuterie, les cur- seurs doivent être poussés vers l’intérieur.

NOTA BENE

Pour éteindre complètement le radiateur, les deux inter- rupteurs doivent être placés sur OFF.

4. BOUTON COMFORTEMP (si prévu)

Avec le bouton COMFORTEMP et les deux interrupteurs enfoncés, l’appareil est automatiquement réglé pour atteindre et maintenir une température ambiante con- sidérée optimale.

Le mode de fonctionnement COMFORTEMP est signalé par l’allumage du voyant vert.

Pour désactiver la fonction COMFORTEMP et revenir au réglage manuel du thermostat, appuyez à nouveau sur le bouton COMFORTEMP.

8

Image 8
Contents Масляный Электрический Радиатор Olajradiátorok Brown Live Electrical Connection U.K. onlyBlue Zöld Jelzőlámpa Sistema Easy Wheel AttenzioneAllacciamento Elettrico EconomizzatoreDispositivo di sicurezza Manutenzione E AssistenzaAvvertenze Dall’apparecchioUsing the Thermostat Freeze Prevention ModeComfortemp Button When Present Easy Wheel SystemSafety Device Maintenance and AssistanceImportant Safeguards To reset, contact Customer ServicesSystème « Easy Wheel » Branchement ÉlectriqueÉconomiseur Utilisation DU ThermostatMises EN Garde Dispositif DE SécuritéEntretien ET Assistance System „EASY Wheel AchtungElektrischer Anschluss Einschaltung BEI Modellen MIT Zwei SCHAL- TernWartung UND Service SicherheitsvorrichtungHinweise Temperaturanstieg führen könnteEasy Wheel Systeem AttentieElektrische Aansluiting Inschakeling BIJ Modellen MET Twee SCHAKE- LaarsOnderhoud EN Service VeiligheidsvoorzieningWaarschuwingen Risico te voorkomenConexión Eléctrica EconomizadorFunción Antihielo NotaDispositivo DE Seguridad Mantenimiento Y AsistenciaAdvertencias RaturaUSO do Termóstato AtençãoLigação Eléctrica Dispositivo de segurança Manutenção E AssistênciaAdvertências Um perigoso aumento de temperaturaΣυστημα Easy Wheel ΠροσοχηΗλεκτρικη Συνδεση Εξοικονομηση ΕνεργειασΣυντηρηση ΚΑΙ Σερβισ ΠροειδοποιησεισΘερμοκρασίας της Τουργία του καλοριφέρСистема Easy Wheel ВниманиеПодключение Электропитания ЭкономайзерМеры Предосторожности Предохранительное устройствоУход И Чистка Easy Wheel Rendszer FigyelemElektromos Bekötés KÉT Kapcsolóval Rendelkező Modellek BekapcsolásaBiztonsági szerkezet Karbantartás ÉS SzervizhálózatFigyelmeztetések Melkedést válthat kiSystém „EASY Wheel PozorElektrické Připojení Spínače ON/OFFUpozornění Bezpečnostní ochranaÚdržba a Asistenční Služba Používanie Termostatu Elektrické ZapojenieEkonomizér Bezpečnostné zariadenie Údržba a ServisUpozornenia Pečné zvýšenie teplotySystem Easy Wheel UwagaPodłączenie Elektryczne Wyłączniki ON/OFFOstrzeżenia Urządzenie ZabezpieczająceKonserwacja I Serwis Easy WHEEL-SYSTEMET EnergisparerVÆR Oppmerksom StrømtilkoblingKontakt nærmeste servicesenter se listen over Servicesentre SikkerhetsanordningVedlikehold OG Assistanse AdvarslerEasy WHEEL-SYSTEM VarningElektrisk Anslutning Igångsättning AV Modeller MED TVÅ StrömbrytareUnderhåll OCH Service VarningarPeraturhöjning och därmed överhettning Använd inte denna apparat i rum som är mindre än 4 m2GIV AGT Tilslutning TIL ElforsyningenØkonomifunktion Anvendelse AF TermostatenVedligeholdelse OG Service SikkerhedsanordningStigning Apparatet må ikke placeres lige under en fast stikkon- taktEasy Wheel Järjestelmä HuomioSähkökytkentä Energian SäästöTurvalaite Huolto JA HuoltopalveluVaroituksia Lämpötilan vaarallisen korkeaksiSustav „EASY Wheel VažnoEkonomizator Uporaba TermostataUpozorenja Sigurnosni uređajOdržavanje I Pomoć Sistem Easy Wheel VarčnostOpozorilo Priklop V Električno OmrežjeRadiator uporabljajte vedno in samo v pokončnem položaju Vzdrževanje in ServisiranjeOpozorila Подготовка за експлоатация ИкономайзерФункция против замръзване Обърнете ВниманиеОптимална Защитно устройствоПредпазни Мерки Увеличаване на температуратаSistemul Easy Wheel AtenţiuneConexiunea LA Curentul Electric Aprinderea LA Modelele CU Două ÎntrerupătoareDispozitiv de siguranţă Întreţinerea ŞI AsistenţaAvertismente La puterea maximă timp de cel puţin 2 ore5710810401/04.1100