DeLonghi ME 10 manual Dispositivo de segurança, Manutenção E Assistência, Advertências

Page 17

Dispositivo de segurança

Um dispositivo de segurança desliga o radiador em caso de sobreaquecimento.

Para ligar novamente o radiador, contacte o Centro de Assistência mais próximo.

5. MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA

Antes de qualquer intervenção, retire a ficha da tomada de alimentação e deixe arrefecer o radiador. Limpe o pó do radiador com um pano macio e húmido sem usar deter- gentes ou produtos abrasivos.

Se o radiador não for utilizado por um determinado perío- do de tempo, enrole o cabo à volta do respectivo suporte e arrume o aparelho num local seco.

Este aparelho foi fabricado para durar vários anos sem pro- blemas.

Em caso de mau funcionamento ou de dúvida, não tente reparar o radiador sozinho: existe o risco de provocar um incêndio ou de sofrer choques eléctricos.

Contacte o Centro de Assistência mais próximo (consulte a lista dos Centros de Assistência).

6. ADVERTÊNCIAS

IMPORTANTE: Para evitar sobreaquecimentos, nunca cubra o aparelho, em nenhuma circunstân- cia, durante o funcionamento, pois tal originará

um perigoso aumento de temperatura.

Caso esta recomendação não seja respeitada, um dispositivo de segurança interrompe o funciona- mento do radiador.

Para restabelecer o funcionamento, é necessária uma intervenção por parte da assistência técnica.

-Não utilize o radiador junto a banheiras, duches, lavatórios ou piscinas.

-Não utilize o radiador para secar roupa e não pouse o cabo de ligação sobre os elementos quentes.

-Utilize o radiador sempre e apenas na posição vertical.

-Não permita o uso do aparelho a pessoas (incluindo crianças) com capacidades psicofísicas e sensoriais reduzidas, ou com uma experiência e conhecimentos insuficientes, a menos que sejam atentamente vigia- das e ensinadas por um responsável pela sua segu- rança.

Vigie as crianças, certificando-se de que elas não brin- cam com o aparelho.

-Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou, então, por uma pessoa que possua uma qualificação análoga, de forma a prevenir qualquer risco.

-Quando ligar o aparelho pela primeira vez, faça-o fun-

cionar à potência máxima durante pelo menos 2 horas.

Durante esta operação, areje bem a divisão para eli- minar o cheiro “a novo” libertado pelo aparelho.

-É normal que o aparelho emita alguns ruídos aquando da primeira ligação.

-O aparelho não deve ser colocado directamente por baixo de uma tomada fixa.

-O depósito deste aparelho possui uma quantidade exacta de óleo e as reparações que requerem a sua abertura apenas devem ser efectuadas pelo Fabricante ou pelo seu Serviço de Assistência.

Em caso de fugas de óleo, contacte o Fabricante ou o seu Serviço de Assistência.

-Em caso de inutilização do aparelho, é necessário respeitar as disposições relativas à eliminação do óleo.

-Não utilize este aparelho em divisões cuja área de base seja inferior a 4 m2.

ADVERTÊNCIA: para evitar os riscos associados ao reset aci- dental do interruptor de relé térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de acti- vação/desactivação externo, como um temporizador, nem ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desli- gado pelo fornecedor de energia.

Advertências para a eliminação correcta do produto nos termos da Directiva Europeia 2002/96/EC.

No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos.

Pode ser depositado nos centros especiali- zados de recolha diferenciada das autori- dades locais ou, então, nos revendedores

que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultan- tes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos.

Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodomésticos separadamente, o produto apresenta a marca de um con- tentor do lixo com uma cruz por cima.

17

Image 17
Contents Масляный Электрический Радиатор Olajradiátorok Brown Live Electrical Connection U.K. onlyBlue Zöld Jelzőlámpa Attenzione Sistema Easy WheelAllacciamento Elettrico EconomizzatoreManutenzione E Assistenza Dispositivo di sicurezzaAvvertenze Dall’apparecchioFreeze Prevention Mode Using the ThermostatComfortemp Button When Present Easy Wheel SystemMaintenance and Assistance Safety DeviceImportant Safeguards To reset, contact Customer ServicesBranchement Électrique Système « Easy Wheel »Économiseur Utilisation DU ThermostatMises EN Garde Dispositif DE SécuritéEntretien ET Assistance Achtung System „EASY WheelElektrischer Anschluss Einschaltung BEI Modellen MIT Zwei SCHAL- TernSicherheitsvorrichtung Wartung UND ServiceHinweise Temperaturanstieg führen könnteAttentie Easy Wheel SysteemElektrische Aansluiting Inschakeling BIJ Modellen MET Twee SCHAKE- LaarsVeiligheidsvoorziening Onderhoud EN ServiceWaarschuwingen Risico te voorkomenEconomizador Conexión EléctricaFunción Antihielo NotaMantenimiento Y Asistencia Dispositivo DE SeguridadAdvertencias RaturaUSO do Termóstato AtençãoLigação Eléctrica Manutenção E Assistência Dispositivo de segurançaAdvertências Um perigoso aumento de temperaturaΠροσοχη Συστημα Easy WheelΗλεκτρικη Συνδεση Εξοικονομηση ΕνεργειασΠροειδοποιησεισ Συντηρηση ΚΑΙ ΣερβισΘερμοκρασίας της Τουργία του καλοριφέρВнимание Система Easy WheelПодключение Электропитания ЭкономайзерМеры Предосторожности Предохранительное устройствоУход И Чистка Figyelem Easy Wheel RendszerElektromos Bekötés KÉT Kapcsolóval Rendelkező Modellek BekapcsolásaKarbantartás ÉS Szervizhálózat Biztonsági szerkezetFigyelmeztetések Melkedést válthat kiPozor Systém „EASY WheelElektrické Připojení Spínače ON/OFFUpozornění Bezpečnostní ochranaÚdržba a Asistenční Služba Používanie Termostatu Elektrické ZapojenieEkonomizér Údržba a Servis Bezpečnostné zariadenieUpozornenia Pečné zvýšenie teplotyUwaga System Easy WheelPodłączenie Elektryczne Wyłączniki ON/OFFOstrzeżenia Urządzenie ZabezpieczająceKonserwacja I Serwis Energisparer Easy WHEEL-SYSTEMETVÆR Oppmerksom StrømtilkoblingSikkerhetsanordning Kontakt nærmeste servicesenter se listen over ServicesentreVedlikehold OG Assistanse AdvarslerVarning Easy WHEEL-SYSTEMElektrisk Anslutning Igångsättning AV Modeller MED TVÅ StrömbrytareVarningar Underhåll OCH ServicePeraturhöjning och därmed överhettning Använd inte denna apparat i rum som är mindre än 4 m2Tilslutning TIL Elforsyningen GIV AGTØkonomifunktion Anvendelse AF TermostatenSikkerhedsanordning Vedligeholdelse OG ServiceStigning Apparatet må ikke placeres lige under en fast stikkon- taktHuomio Easy Wheel JärjestelmäSähkökytkentä Energian SäästöHuolto JA Huoltopalvelu TurvalaiteVaroituksia Lämpötilan vaarallisen korkeaksiVažno Sustav „EASY WheelEkonomizator Uporaba TermostataUpozorenja Sigurnosni uređajOdržavanje I Pomoć Varčnost Sistem Easy WheelOpozorilo Priklop V Električno OmrežjeRadiator uporabljajte vedno in samo v pokončnem položaju Vzdrževanje in ServisiranjeOpozorila Икономайзер Подготовка за експлоатацияФункция против замръзване Обърнете ВниманиеЗащитно устройство ОптималнаПредпазни Мерки Увеличаване на температуратаAtenţiune Sistemul Easy WheelConexiunea LA Curentul Electric Aprinderea LA Modelele CU Două ÎntrerupătoareÎntreţinerea ŞI Asistenţa Dispozitiv de siguranţăAvertismente La puterea maximă timp de cel puţin 2 ore5710810401/04.1100