DeLonghi ME 10 Sistemul Easy Wheel, Atenţiune, Conexiunea LA Curentul Electric, Economizator

Page 44

RO

Pregătirea pentru folosire

Scoateţi aparatul din cutia de ambalaj şi întoarceţi-l, apoi aşezaţi-l pe polistirol.

Controlaţi integritatea cablului de alimentare şi dacă apa- ratul nu a suferit cumva daune în timpul transportului.

Nu puneţi aparatul să funcţioneze dacă este avariat.

SISTEMUL “EASY WHEEL”

Aparatul este prevăzut cu un sistem “easy wheel” care per- mite o utilizare imediată a roţilor.

Întoarceţi aparatul pe o cârpă sau pe altă suprafaţă moale pentru a evita deteriorarea vopselei.

Desfaceţi complet roţile rotind către exterior (Fig. 1). Reaşezaţi radiatorul în poziţia sa.

fig. 1

ATENŢIUNE

Utilizaţi radiatorul ţinându-l mereu în poziţia verticală (roţile în jos, comenzile în sus). Oricare altă poziţie ar putea crea o situaţie de pericol!

1. CONEXIUNEA LA CURENTUL ELECTRIC

Poziţionaţi radiatorul pe podea sub fereastra cea mai rece din cameră sau în oricare alt loc după dorinţă.

Radiatorul va reduce la minimum efectul curenţilor reci. Aparatul nu trebuie să fie aşezat imediat sub o priză de curent fixă. Nu utilizaţi aparatul în camere cu suprafaţa mai mică de 4 m2. Radiatorul trebuie să fie conexat la o priză cu polarizare corectă şi perfect funcţională.

Evitaţi contactul îmbrăcăminţii, a rufelor, mobilelor şi a materialelor inflamabile cu priza de curent care alimen- tează radiatorul.

2. APRINDEREA LA MODELELE CU DOUĂ ÎNTRERUPĂTOARE

Rotiţi complet butonul termostatului în sensul acelor de ceasornic (maximum). Aprindeţi ambele întrerupătoare. Indicatoarele de pe întrerupătoare rămân aprinse indepen- dent de ciclul setat de la termostat.

Atunci când în cameră s-a ajuns la temperatura dorită, rotiţi butonul în sens invers acelor de ceasornic, încet şi cu atenţie, până veţi auzi un declic.

Aparatul este astfel reglat pentru a se aprinde şi stinge în mod automat menţinând temperatura dorită.

ÎNTRERUPĂTOARE ON/OFF

INDICATOARE LUMINOASE

ECONOMIZATOR

Pentru economia în folosire, întrerupătoarele pot fi utiliza- te unul câte unul:

-doar tasta în poziţia “l” = putere minimă (indicator aprins)

-doar tasta în poziţia “ll” = putere medie (indicator aprins)

-ambele taste în poziţia “l” “ll” = putere maximă (indicatoare aprinse)

3. FOLOSIREA TERMOSTATULUI

Termostatul funcţionează în funcţie de temperatura mediului ambiant, nu în funcţie de cea a radiatorului. Rotind butonul termostatului în sens invers acelor de cea- sornic, către numerele mai mici, se reduce temperatura; rotind în sensul acelor de ceasornic, către numerele mai mari, se ridică temperatura.

Funcţie antiîngheţ

Rotiţi butonul termostatului poziţia şi apăsaţi cele două întrerupătoare.

Aparatul va menţine o temperatură a mediului ambiant de circa 5°C evitând îngheţarea conductelor, dar cu o econo- misire a energiei. La modelele cu timer, dinţişorii trebuie să fie împinşi către interior.

NOTA BENE

Pentru a stinge complet radiatorul, trebuie să poziţionaţi ambele întrerupătoare pe OFF.

4.BUTONUL COMFORTEMP (acolo unde este prevă- zut)

Cu butonul “COMFORTEMP” şi ambele întrerupătoare apă- sate, aparatul este setat în mod automat pentru a atinge şi menţine o temperatură a mediului ambiant considerată optimă.

Modalitatea de funcţionare “COMFORTEMP" este semna- lată de aprinderea indicatorului de culoare verde.

Pentru a dizactiva funcţia COMFORTEMP şi a vă întoarce la setarea manuală a termostatului, apăsaţi din nou butonul (COMFORTEMP).

44

Image 44
Contents Масляный Электрический Радиатор Olajradiátorok Brown Live Electrical Connection U.K. onlyBlue Zöld Jelzőlámpa Sistema Easy Wheel AttenzioneAllacciamento Elettrico EconomizzatoreDispositivo di sicurezza Manutenzione E AssistenzaAvvertenze Dall’apparecchioUsing the Thermostat Freeze Prevention ModeComfortemp Button When Present Easy Wheel SystemSafety Device Maintenance and AssistanceImportant Safeguards To reset, contact Customer ServicesSystème « Easy Wheel » Branchement ÉlectriqueÉconomiseur Utilisation DU ThermostatMises EN Garde Dispositif DE SécuritéEntretien ET Assistance System „EASY Wheel AchtungElektrischer Anschluss Einschaltung BEI Modellen MIT Zwei SCHAL- TernWartung UND Service SicherheitsvorrichtungHinweise Temperaturanstieg führen könnteEasy Wheel Systeem AttentieElektrische Aansluiting Inschakeling BIJ Modellen MET Twee SCHAKE- LaarsOnderhoud EN Service VeiligheidsvoorzieningWaarschuwingen Risico te voorkomenConexión Eléctrica EconomizadorFunción Antihielo NotaDispositivo DE Seguridad Mantenimiento Y AsistenciaAdvertencias RaturaUSO do Termóstato AtençãoLigação Eléctrica Dispositivo de segurança Manutenção E AssistênciaAdvertências Um perigoso aumento de temperaturaΣυστημα Easy Wheel ΠροσοχηΗλεκτρικη Συνδεση Εξοικονομηση ΕνεργειασΣυντηρηση ΚΑΙ Σερβισ ΠροειδοποιησεισΘερμοκρασίας της Τουργία του καλοριφέρСистема Easy Wheel ВниманиеПодключение Электропитания ЭкономайзерМеры Предосторожности Предохранительное устройствоУход И Чистка Easy Wheel Rendszer FigyelemElektromos Bekötés KÉT Kapcsolóval Rendelkező Modellek BekapcsolásaBiztonsági szerkezet Karbantartás ÉS SzervizhálózatFigyelmeztetések Melkedést válthat kiSystém „EASY Wheel PozorElektrické Připojení Spínače ON/OFFUpozornění Bezpečnostní ochranaÚdržba a Asistenční Služba Používanie Termostatu Elektrické ZapojenieEkonomizér Bezpečnostné zariadenie Údržba a ServisUpozornenia Pečné zvýšenie teplotySystem Easy Wheel UwagaPodłączenie Elektryczne Wyłączniki ON/OFFOstrzeżenia Urządzenie ZabezpieczająceKonserwacja I Serwis Easy WHEEL-SYSTEMET EnergisparerVÆR Oppmerksom StrømtilkoblingKontakt nærmeste servicesenter se listen over Servicesentre SikkerhetsanordningVedlikehold OG Assistanse AdvarslerEasy WHEEL-SYSTEM VarningElektrisk Anslutning Igångsättning AV Modeller MED TVÅ StrömbrytareUnderhåll OCH Service VarningarPeraturhöjning och därmed överhettning Använd inte denna apparat i rum som är mindre än 4 m2GIV AGT Tilslutning TIL ElforsyningenØkonomifunktion Anvendelse AF TermostatenVedligeholdelse OG Service SikkerhedsanordningStigning Apparatet må ikke placeres lige under en fast stikkon- taktEasy Wheel Järjestelmä HuomioSähkökytkentä Energian SäästöTurvalaite Huolto JA HuoltopalveluVaroituksia Lämpötilan vaarallisen korkeaksiSustav „EASY Wheel VažnoEkonomizator Uporaba TermostataUpozorenja Sigurnosni uređajOdržavanje I Pomoć Sistem Easy Wheel VarčnostOpozorilo Priklop V Električno OmrežjeRadiator uporabljajte vedno in samo v pokončnem položaju Vzdrževanje in ServisiranjeOpozorila Подготовка за експлоатация ИкономайзерФункция против замръзване Обърнете ВниманиеОптимална Защитно устройствоПредпазни Мерки Увеличаване на температуратаSistemul Easy Wheel AtenţiuneConexiunea LA Curentul Electric Aprinderea LA Modelele CU Două ÎntrerupătoareDispozitiv de siguranţă Întreţinerea ŞI AsistenţaAvertismente La puterea maximă timp de cel puţin 2 ore5710810401/04.1100