DeLonghi ME 10 Sistema Easy Wheel, Attenzione, Allacciamento Elettrico, Economizzatore, Nota Bene

Page 4

IT

Preparazione all’uso

Togliere l’apparecchio dalla scatola imballo, e capovolgerlo quindi appoggiarlo sul polistirolo.

Controllare l’integrità del cavo di alimentazione e che l’ap- parecchio non abbia subito danni durante il trasporto. Non far funzionare l’apparecchio se danneggiato.

SISTEMA “EASY WHEEL”

L’apparecchio è provvisto di un sistema “easy wheel” che permette un utilizzo delle ruote immediato.

Capovolgere il radiatore su un panno o altra superficie morbida per evitare di danneggiare la vernice. Aprire com- pletamente le ruote ruotandole verso l’esterno (Fig. 1).

Rimettere il radiatore in posizione.

fig. 1

ATTENZIONE

Utilizzare il radiatore tenendolo sempre in posizione verti- cale (ruote in basso, comandi in alto). Qualsiasi diversa posizione può creare una situazione di pericolo!

1. ALLACCIAMENTO ELETTRICO

Posizionare il radiatore sul pavimento sotto la finestra più fredda della stanza o in qualsiasi altro punto a scelta. Il radiatore ridurrà al minimo gli effetti delle correnti fredde. L’apparecchio non deve essere posto immediatamente sotto una presa di corrente fissa. Non utilizzare l'apparec- chio in stanze con superficie inferiore a 4 m2.

Il radiatore va collegato ad una presa con corretta polariz- zazione e perfettamente funzionante. Evitare il contatto di abbigliamento, biancheria, mobili e materiale infiammabi- le con la presa di corrente che alimenta il radiatore.

2.ACCENSIONE NEI MODELLI A DUE INTERRUTTORI Ruotare completamente la manopola del termostato in senso orario (massimo). Accendere entrambi gli interrutto- ri. Le spie sugli interruttori rimangono accese indipenden- temente dal ciclo impostato dal termostato. Quando la stanza raggiunge la temperatura desiderata, ruotare la manopola in senso antiorario, lentamente e con attenzio- ne, fino ad avvertire un click. L’apparecchio è così regolato per accendersi e spegnersi automaticamente mantenendo la temperatura desiderata.

ECONOMIZZATORE

Per economia d’uso, gli interruttori possono essere utiliz- zati singolarmente:

-solo tasto in posizione “l” = potenza minima (spia accesa)

-solo tasto in posizione “ll” = potenza intermedia (spia accesa)

-entrambi i tasti in posizione “l” “ll” = potenza massi- ma (spie accese)

3. USO DEL TERMOSTATO

Il termostato funziona in base alla temperatura ambiente e non a quella del radiatore.

Ruotando la manopola del termostato in senso antiorario, verso i numeri più bassi, si riduce la temperatura; ruotan- dola in senso orario, verso i numeri più alti, si alza la tem- peratura.

Funzione antigelo

Ruotare la manopola del termostato sulla posizione e premere i due interruttori. L’apparecchio manterrà una temperatura ambiente di circa 5°C evitando che gelino le tubazioni ma con risparmio di energia. Nei modelli con il timer, i dentini vanno spinti verso l’interno.

NOTA BENE

Per spegnere completamente il radiatore, entrambi gli interruttori vanno posizionati su OFF.

4. PULSANTE COMFORTEMP (dove previsto)

Con il pulsante “COMFORTEMP” ed entrambi gli interruttori premuti, l’apparecchio è automaticamente impostato per raggiungere e mantenere una temperatura ambiente con- siderata ottimale. La modalità di funzionamento “COMFORTEMP" è segnalata dall’accensione della spia di colore verde. Per disattivare la funzione COMFORTEMP e ritornare all’impostazione manuale del termostato, preme- re nuovamente il pulsante (COMFORTEMP).

4

Image 4
Contents Масляный Электрический Радиатор Olajradiátorok Blue Electrical Connection U.K. onlyBrown Live Zöld Jelzőlámpa Sistema Easy Wheel AttenzioneAllacciamento Elettrico EconomizzatoreDispositivo di sicurezza Manutenzione E AssistenzaAvvertenze Dall’apparecchioUsing the Thermostat Freeze Prevention ModeComfortemp Button When Present Easy Wheel SystemSafety Device Maintenance and AssistanceImportant Safeguards To reset, contact Customer ServicesSystème « Easy Wheel » Branchement ÉlectriqueÉconomiseur Utilisation DU ThermostatEntretien ET Assistance Dispositif DE SécuritéMises EN Garde System „EASY Wheel AchtungElektrischer Anschluss Einschaltung BEI Modellen MIT Zwei SCHAL- TernWartung UND Service SicherheitsvorrichtungHinweise Temperaturanstieg führen könnteEasy Wheel Systeem AttentieElektrische Aansluiting Inschakeling BIJ Modellen MET Twee SCHAKE- LaarsOnderhoud EN Service VeiligheidsvoorzieningWaarschuwingen Risico te voorkomenConexión Eléctrica EconomizadorFunción Antihielo NotaDispositivo DE Seguridad Mantenimiento Y AsistenciaAdvertencias RaturaLigação Eléctrica AtençãoUSO do Termóstato Dispositivo de segurança Manutenção E AssistênciaAdvertências Um perigoso aumento de temperaturaΣυστημα Easy Wheel ΠροσοχηΗλεκτρικη Συνδεση Εξοικονομηση ΕνεργειασΣυντηρηση ΚΑΙ Σερβισ ΠροειδοποιησεισΘερμοκρασίας της Τουργία του καλοριφέρСистема Easy Wheel ВниманиеПодключение Электропитания ЭкономайзерУход И Чистка Предохранительное устройствоМеры Предосторожности Easy Wheel Rendszer FigyelemElektromos Bekötés KÉT Kapcsolóval Rendelkező Modellek BekapcsolásaBiztonsági szerkezet Karbantartás ÉS SzervizhálózatFigyelmeztetések Melkedést válthat kiSystém „EASY Wheel PozorElektrické Připojení Spínače ON/OFFÚdržba a Asistenční Služba Bezpečnostní ochranaUpozornění Ekonomizér Elektrické ZapojeniePoužívanie Termostatu Bezpečnostné zariadenie Údržba a ServisUpozornenia Pečné zvýšenie teplotySystem Easy Wheel UwagaPodłączenie Elektryczne Wyłączniki ON/OFFKonserwacja I Serwis Urządzenie ZabezpieczająceOstrzeżenia Easy WHEEL-SYSTEMET EnergisparerVÆR Oppmerksom StrømtilkoblingKontakt nærmeste servicesenter se listen over Servicesentre SikkerhetsanordningVedlikehold OG Assistanse AdvarslerEasy WHEEL-SYSTEM VarningElektrisk Anslutning Igångsättning AV Modeller MED TVÅ StrömbrytareUnderhåll OCH Service VarningarPeraturhöjning och därmed överhettning Använd inte denna apparat i rum som är mindre än 4 m2GIV AGT Tilslutning TIL ElforsyningenØkonomifunktion Anvendelse AF TermostatenVedligeholdelse OG Service SikkerhedsanordningStigning Apparatet må ikke placeres lige under en fast stikkon- taktEasy Wheel Järjestelmä HuomioSähkökytkentä Energian SäästöTurvalaite Huolto JA HuoltopalveluVaroituksia Lämpötilan vaarallisen korkeaksiSustav „EASY Wheel VažnoEkonomizator Uporaba TermostataOdržavanje I Pomoć Sigurnosni uređajUpozorenja Sistem Easy Wheel VarčnostOpozorilo Priklop V Električno OmrežjeOpozorila Vzdrževanje in ServisiranjeRadiator uporabljajte vedno in samo v pokončnem položaju Подготовка за експлоатация ИкономайзерФункция против замръзване Обърнете ВниманиеОптимална Защитно устройствоПредпазни Мерки Увеличаване на температуратаSistemul Easy Wheel AtenţiuneConexiunea LA Curentul Electric Aprinderea LA Modelele CU Două ÎntrerupătoareDispozitiv de siguranţă Întreţinerea ŞI AsistenţaAvertismente La puterea maximă timp de cel puţin 2 ore5710810401/04.1100