Electrolux EEA250 manual Disposal / Entsorgung Mise au rebut / Verwijdering

Page 14

en

DE

fr

nL

14

Disposal / Entsorgung

Mise au rebut / Verwijdering

Disposal

 

Old appliance

 

wise be caused by inappropriate waste

 

 

Packaging materials

 

 

 

handling of this product. For more

The packaging materials are environ­

 

The symbol

on the product or on

detailed information about recycling

mentally friendly and can be recycled.

 

its packaging indicates that this prod-

of this product, please contact your

The plastic components are identified

 

uct may not be treated as household

local city office, your household waste

by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc.

 

waste. Instead it shall be handed over

disposal service or the shop where you

Please dispose of the packaging mate-

 

to the applicable collection point for

purchased the product.

rials in the appropriate container at the

 

the recycling of electrical and elec-

 

community waste disposal facilities.

 

tronic equipment. By ensuring this

 

 

 

product is disposed of correctly, you

 

 

 

will help prevent potential negative

 

 

 

consequences for the environment

 

 

 

and human health, which could other-

 

 

 

 

 

 

Entsorgung

 

Altgerät

 

taillierte Informationen zum Recyceln

Verpackungsmaterialien

 

 

 

des Produkts bietet die Gemeinde, die

Die Verpackungsmaterialien sind um-

 

Das Symbol

an Produkt oder

Müllentsorgung oder der Händler, bei

weltfreundlich und wiederverwertbar.

 

Verpackung weist darauf hin, dass das

dem das Produkt gekauft wurde.

Die Kunststoffteile tragen Kennzeich-

 

Produkt nicht mit dem normalen Haus-

 

nungen, z.B. >PE<, >PS< usw.

 

müll entsorgt werden darf. Es muss

 

Entsorgen Sie die Verpackungsma-

 

stattdessen bei der entsprechenden

 

terialien entsprechend ihrer Kenn-

 

Sammelstelle für Recycling von Elekt-

 

zeichnung bei den kommunalen

 

ro- und Elektronikschrott abgegeben

 

Entsorgungsstellen in den dafür vorge-

 

werden. Durch die ordnungsgemäße

 

sehenen Sammelbehältern.

 

Entsorgung des Produkts können

 

 

 

negative Folgen für Umwelt und

 

 

 

Gesundheit vermieden werden. De-

 

 

 

 

 

Mise au rebut

 

Appareils usagés

ment et la santé que pourrait avoir une

Matériaux d'emballage

 

 

 

mauvaise gestion de ce produit en fin

Les matériaux d'emballage sont sans

 

Le symbole

sur le produit ou sur

de vie. Pour plus d'informations sur

danger pour l'environnement et recy-

 

son emballage indique qu'il ne doit

le recyclage de ce produit, contactez

clables. Les éléments en plastique sont

 

pas être jeté avec les ordures ménagè-

votre commune, votre service de trai-

identifiés par des marquages comme

 

res. Il doit de préférence être confié à

tement des ordures ménagères, ou le

>PE<, >PS<, etc.

 

un centre de recyclage adapté au trai-

magasin qui vous a vendu ce produit.

Veuillez jeter les emballages dans les

 

tement des équipements électriques

 

conteneurs appropriés de votre centre

 

et électroniques. En vous assurant que

 

local de traitement des déchets.

 

ce produit est recyclé correctement,

 

 

 

vous contribuerez à éviter les consé-

 

 

 

quences néfastes pour l'environne-

 

 

 

 

 

 

Verwijdering

 

Oude apparaten

 

kunnen worden veroorzaakt door het

Verpakkingsmateriaal

 

 

 

onjuist verwijderen van dit product.

Het verpakkingsmateriaal is milieu-

 

Het symbool

op het product

Neem voor meer informatie over de

vriendelijk en geschikt voor recycling.

 

of de verpakking geeft aan dat dit

recycling van dit product contact op

De plastic onderdelen worden aange-

 

product niet als gewoon huisvuil mag

met uw gemeente, het afvalbedrijf

duid door markeringen, bijvoorbeeld

 

worden behandeld. Het moet naar een

of de winkel waar u het product hebt

>PE<, >PS<, enzovoort.

 

inzamelpunt voor de recycling van

aangeschaft.

Gooi het verpakkingsmateriaal weg in

 

elektrische en elektronische appara-

 

de daarvoor bestemde afvalcontainer.

 

tuur worden gebracht. Als u ervoor

 

 

 

zorgt dat u dit product op de juiste

 

 

 

wijze weggooit, helpt u om mogelijk

 

 

 

negatieve gevolgen voor het milieu en

 

 

 

de volksgezondheid te voorkomen, die

 

 

 

 

 

 

ELX12542_Franca_Espresso_Selector_ELX_26lang.indd 14

2009-06-10 11:21:50

Image 14
Contents Espresso Maker Cremapresso Model EEA250 RO Manual de instrucţiuni Éléments ComponentsTeile OnderdelenFahr Safety advice / SicherheitshinweiseThere is a risk for scalding VerbrennungsgefahrDe sébouillanter Consignes de sécurité / VeiligheidsadviesSébouillanter Dat u zich niet brandtGetting started Première utilisation / Het eerste gebruikVerwijder de lterhouder nadat Nach dem Brühen nehmen Sie denUne fois la percolation terminée Stoom kan worden gebruikt Steam can be used to froth milkDie Verwendung von Dampf Placez un bol sous la buse vapeurSL ET Zet het apparaat uit en laat het Turn the machine off and let itSchalten Sie die Maschine aus Minutes Troubleshooting / Fehlersuche Gestion des pannes / Problemen oplossen Disposal / Entsorgung Mise au rebut / Verwijdering Bileşenler ComponentiComponentes Poggiatazze Serbatoio dellacquaUstioni Norme di sicurezza / Consejo de seguridadAttenzione a non scottarsi QuemadurasMayın. Yanma riski mevcuttur Avisos de segurança / Emniyet tavsiyesiRisco de queimaduras Haşlanma riski mevcutturColoque a máquina sobre uma Makineyi düz bir yüzey üzerineFiltre tutucuyu yerine takın Isıtma işlemi sona erdiğinde seçmeSütü köpürtmek ve sıvıları ısıt Possibile utilizzare il vaporeEl vapor puede utilizarse para Sini pozisyonuna döndürün ELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 SL ET Ricerca ed eliminazione dei guasti / Solución de problemas Resolução de problemas / Sorun giderme Smaltimento / Cómo desechar el electrodoméstico Elden çıkarmaOsat DelarKomponenter Säkerhet / Sikkerhedsråd Palovamman Turvallisuusohjeita / SikkerhetsrådPaineistettu. Palovammavaara FareELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 SL ET Nedsænk dampdysen i en var- mebestandig beholder med mælk Upota höyrysuutin kuumuutta kestävään astiaan, jossa on maiSaat kuumaa vettä panemalla For at få varmt vand skal du plaDrej drejeknappen tilbage til for at stoppe vandet Skal du ha varmt vann, setterSluk apparatet, og lad det køle af Sett inn delene igjen og fest filte- ret skikkelig Felsökning / Fejlfinding Vianetsintä / Feilsøking Kassering / Bortskaffelse Hävittäminen / Kassering Компоненты SoučástiKomponenty КомпонентиBezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácie Водой можно ошпариться Меры предосторожности / Поради щодо техніки безпекиОшпариться Існує ризик опіківPrístroj umiestnite na rovnú Začínáme / Začíname Подготовка к работе / Початок роботиUmístěte přístroj na rovný po Тальній поверхні та наповнітьVložte do přístroje držák sítka Po dovarení vyberte držiak filtraKať a začne svietiť nepretržite Rozsvítí se nepřerušovaněMlieka alebo zohrievanie tekutín Для вспенивания молока илиДля получения горячей воды поставьте чашку под насадку Kontrolka zhasne a přesuňte otoč- ný přepínač do polohyPři přípravě horké vody umístěte Для гарячої води розташуйте чашку під випускним отвором дляELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 Stlačte tlačidlo horúcej vody Нажмите кнопку горячей водыOdstraňování závad / Odstraňovanie porúch Устранение неполадок / Усунення неполадок Likvidace / Likvidácia Утилизация / Утилізація Sastavni dijelovi Części i oznaczeniaKészülék részei KomponenteBezpieczeństwo / Biztonsági előírások Opasnost od opekotina Sigurnosni savjeti / Bezbednosni savetiOpeklina Ustaw urządzenie na płaskiej Postavite uređaj na vodoravnuSL ET Postane postojana Gőzfúvókát merítse hőállóAby uzyskać gorącą wodę, umieść Forró víz nyeréséhez helyezzenELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 Ponovite dvaput, svježom vodom Usuwanie usterek / Hibaelhárítás Otklanjanje poteškoća / Rešavanje problema Odlaganje Koostisosad ComponenteSestavni deli Индикатор за ниво Мерителна лъжичка с трамбовкаRiscul de arsuri Sfaturi de siguranţă / Указания за безопасностRiscul de opărire Există riscul de opărireVarnostni nasveti / Ohutussoovitused Napravo postavite na ravno Aşezați aparatul pe o suprafațăПоставете уреда на равна Asetage seade tasasele pinnaleSL ET Auru saate kasutada piima va Aburul se poate folosi pentru aПарата може да се използва Aşezați un vas sub duza de aburiČe potrebujete vročo vodo, pod Pentru apă fierbinte, puneţi oЗа гореща вода поставете чаша Paigutage kuuma vee jaoks auruOpriți aparatul şi lăsați-l să se Изключете кафе машината и яPange koostisosad tagasi ja fik- seerige filter korralikult Remedierea defecţiunilor Odpravljanje težav / Veaotsing Опаковъчни материали Aparatele vechiMaterialele de ambalare Stara napravaLīmeņa rādītājs Mērkarote ar blieti SastāvdaļasSudedamosios dalys BĪSTAMI! Ūdens ir karsts pastāv risks applaucēties Ieteikumi drošībaiDījumus Ūdens ir karsts pastāv risks applaucē- tiesJUS! Vanduo karštas, galima nusipliky- ti Saugos patarimasPAVOJUS! Vanduo karštas, galima nusiplikyti Darba sākšana / Naudojimo pradžia ES PT TR Papildu funkcijas / Papildomos funkcijos Rankenėlę keletui sekundžių į padėtįDE fR nL DA fI nb CS Sk Ru uk PL hu hR RO bg Tīrīšana un apkope / Valymas ir priežiūra Nospiediet karstā ūdens pogu un Darbības traucējumu novēršana Trikčių šalinimas Senas prietaisas Utilizācija / IšmetimasIepakojuma materiāli Pakavimo medžiagosELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 3480EEEA25002010509

EEA250 specifications

The Electrolux EEA250 is a standout appliance in the realm of dishwashers, renowned for its efficient cleaning performance and innovative features. This model promises to simplify your dishwashing tasks while ensuring that your dishes come out sparkling clean, making it a practical choice for families and individuals alike.

One of the key features of the EEA250 is its impressive cleaning capacity. With multiple rack configurations, it can accommodate a significant number of dishes, pots, and pans in a single cycle. The adjustable top rack allows users to customize the space according to their needs, effectively maximizing the dishwasher's capacity for various types of crockery.

The EEA250 employs advanced cleaning technologies, including an efficient wash system that ensures a thorough clean with every cycle. The unique spray arm design enhances water distribution, reaching every corner of the dishwasher to remove stubborn food residues and grease. This technology is complemented by a robust filtration system that prevents food particles from redepositing on clean dishes, thereby maintaining hygiene standards.

Energy efficiency is another notable characteristic of the Electrolux EEA250. With an eco-friendly design, it utilizes less water and energy compared to traditional dishwashers. This not only helps reduce utility bills but also minimizes environmental impact, making it an attractive option for eco-conscious consumers. The energy-efficient operation does not compromise performance, as the EEA250 provides superior cleaning power while conserving resources.

Moreover, the EEA250 incorporates user-friendly features that enhance the overall experience. The intuitive control panel allows users to easily select from various wash programs, including quick washes for lightly soiled items and intensive cycles for heavily soiled pots. Additionally, the dishwasher operates at low noise levels, ensuring that it doesn't disrupt household activities during operation.

In terms of design, the Electrolux EEA250 showcases a sleek and modern aesthetic that seamlessly integrates into contemporary kitchens. The durable stainless-steel finish is not only stylish but also resists fingerprints and smudges, making maintenance easy.

Overall, the Electrolux EEA250 is a high-performance dishwasher that combines advanced cleaning technologies, energy efficiency, and user-friendly features. With its capacity to accommodate a variety of dishware and an eco-conscious approach, this model makes dishwashing a hassle-free and environmentally responsible task.