Electrolux EEA250 manual Устранение неполадок / Усунення неполадок

Page 49

RU

UK

Устранение неполадок / Усунення неполадок

A) Индикаторы питания и пара

Поверните держатель фильтра в

G) При обработке молока паром

 

мигают.

 

фиксаторе немного плотнее.

 

слишком мало пены.

Проверьте, повернут ли диск

Счистите весь молотый эспрессо с

Всегда используйте холодное

 

регулятора в положение .

 

обода держателя фильтра.

 

свежее молоко низкой жирности.

• Если пар или горячая вода

E) Эспрессо не вытекает.

Очистите насадку для пара.

 

использовались слишком долго,

H) Поток слишком велик.

 

сделайте перерыв на 30 секунд.

Сильный шум внутри машины

• Выключите машину на 5 минут и

 

означает, что в систему попал

Слишком грубый помол эспрессо.

 

снова включите. Если индикаторы

 

воздух. Дайте горячей воде протечь

Убедитесь, что молотого эспрессо в

 

по-прежнему мигают, обратитесь в

 

через насадку до появления

 

фильтре достаточно.

 

службу поддержки.

 

равномерного потока. После этого

I)

Кофе-машина самопроизвольно

 

 

 

вновь попробуйте сварить кофе.

B) Температура эспрессо слишком

Убедитесь в заполнении и

 

выключается в процессе работы.

 

низка.

 

правильной установке водяного

Насос устройства оснащен

• Проведите процедуру варки без

 

бачка.

 

термопредохранителем,

 

молотого эспрессо, но с фильтром и

Убедитесь в правильной установке

 

защищающим от перегрева.

 

держателем, для предварительного

 

держателя фильтра.

 

Термопредохранитель прерывает

 

нагрева системы.

Убедитесь, что диск регулятора

 

слишком длительную работу

Подогрейте чашки.

 

повернут в положение вправо.

 

машины и работу насоса без воды.

Декальцинируйте устройство.

Не прессуйте молотый эспрессо в

Поверните диск регулятора в

 

 

 

фильтре слишком плотно.

 

положение "0" и выньте вилку из

C) Скорость потока заметно падает.

Очистите фильтр варки.

 

розетки.

• Не прессуйте молотый эспрессо в

Декальцинируйте устройство.

Дайте машине остыть хотя бы 20

 

фильтре слишком плотно.

F) Больше нет должной пенки.

 

минут. Налейте воду.

• Не мелите эспрессо слишком мелко

Снова вставьте вилку в розетку

 

(средний помол).

• Убедитесь, что молотого эспрессо в

 

и включите устройство. Если

Декальцинируйте устройство.

 

фильтре достаточно.

 

устройство по-прежнему

 

 

Слегка спрессуйте молотый

 

не работает, обратитесь в

D) Эспрессо вытекает сбоку

 

эспрессо.

 

авторизованный сервисный центр

 

держателя фильтра.

Очистите фильтр.

 

Electrolux.

Убедитесь в правильной установке

держателя фильтра.

А) Індикатори живлення та пари

Укрутіть тримач фільтра трохи міцні-

Е) Під час обробки молока парою

 

мигтять.

 

ше в його розташування.

утворюється замало молочної

Перевірте, що перемикач поставле-

Вичистіть порошок еспресо з обідка

піни.

 

но у таке положення .

 

тримача фільтра.

• Завжди використовуйте холодне,

Якщо ви довго використовували

Ґ)

Еспресо не витікає.

свіже молоко з низьким відсотком

 

пару або гарячу воду, зробіть пере-

жирності.

 

рву на 30 секунд.

Якщо машина видає гучні звуки, це

• Очистіть випускний отвір для пари.

Вимкніть машину на 5 хвилин та

 

значить, що до системи потрапило

Є) Потік збільшується.

 

увімкніть знову. Якщо індикатори й

 

повітря. Нехай гаряча вода витікає

 

досі мигтять, зверніться до служби

 

через випускний отвір для пари,

• Порошок еспресо було перемелено

 

підтримки.

 

доки її потік не стане безперервним.

занадто крупно.

Б) Температура еспресо занадто

 

Знову спробуйте приготувати каву.

• Переконайтеся, що у фільтрі міс-

Переконайтеся, що резервуар на-

титься достатня кількість порошку

 

низька.

 

повнений водою та встановлений

еспресо.

Виконайте процедуру приготування

 

належним чином.

Ж) Кавомашина самостійно вимика-

 

без використання порошку еспресо,

Переконайтеся, що тримач фільтра

 

проте застосовуючи фільтр і тримач

 

було встановлено належним чином.

ється під час експлуатації.

 

фільтра для попереднього нагріван-

Переконайтеся, що перемикач про-

• Насос приладу оснащено темпера-

 

ня системи.

 

грам було встановлено в належне

турним запобіжником, який захищає

Попередньо нагрійте чашки.

 

положення.

його від перегріву. Температурний

Видаліть вапно із приладу.

Не утрамбовуйте порошок еспресо у

запобіжник перериває роботу маши-

В) Швидкість потоку значно зменшу-

 

фільтрі занадто сильно.

ни, якщо вона експлуатується занад-

Прочистіть фільтр варильної части-

то довго або насос працює без води.

 

ється.

 

ни.

• Установіть перемикач програм у по-

Не утрамбовуйте порошок еспресо у

Видаліть вапно із приладу.

ложення "0" і витягніть штепсель із

 

фільтрі занадто сильно.

Д) Піна більше не утворюється на-

розетки.

Не перемелюйте порошок еспресо

• Дайте машині охолонути впродовж

 

занадто дрібно ("середня" дрібність).

 

лежним чином.

принаймні 20 хвилин. Залийте воду.

Видаліть вапно із приладу.

Переконайтеся, що у фільтрі міс-

• Уставте штепсель у розетку знов і

Г) Еспресо витікає з боку тримача

 

титься достатня кількість порошку

ввімкніть прилад. Якщо прилад досі

 

еспресо.

не працює, зверніться до відділу

 

фільтра.

Утрамбовуйте порошок еспресо лег-

роботи із клієнтами.

Переконайтеся, що тримач фільтра

 

кими рухами.

 

 

було встановлено належним чином.

Прочистіть фільтр.

 

en de fr nl

IT es pt tr

sv da fi nb

cs sk ru uk

pl hu hr sr

ro bg sl et

lv lt

49

ELX12542_Franca_Espresso_Selector_ELX_26lang.indd 49

2009-06-10 11:22:07

Image 49
Contents Espresso Maker Cremapresso Model EEA250 RO Manual de instrucţiuni Teile ComponentsÉléments OnderdelenThere is a risk for scalding Safety advice / SicherheitshinweiseFahr VerbrennungsgefahrSébouillanter Consignes de sécurité / VeiligheidsadviesDe sébouillanter Dat u zich niet brandtPremière utilisation / Het eerste gebruik Getting startedUne fois la percolation terminée Nach dem Brühen nehmen Sie denVerwijder de lterhouder nadat Die Verwendung von Dampf Steam can be used to froth milkStoom kan worden gebruikt Placez un bol sous la buse vapeurSL ET Schalten Sie die Maschine aus Turn the machine off and let itZet het apparaat uit en laat het Minutes Troubleshooting / Fehlersuche Gestion des pannes / Problemen oplossen Disposal / Entsorgung Mise au rebut / Verwijdering Componentes ComponentiBileşenler Poggiatazze Serbatoio dellacquaAttenzione a non scottarsi Norme di sicurezza / Consejo de seguridadUstioni QuemadurasRisco de queimaduras Avisos de segurança / Emniyet tavsiyesiMayın. Yanma riski mevcuttur Haşlanma riski mevcutturMakineyi düz bir yüzey üzerine Coloque a máquina sobre umaIsıtma işlemi sona erdiğinde seçme Filtre tutucuyu yerine takınEl vapor puede utilizarse para Possibile utilizzare il vaporeSütü köpürtmek ve sıvıları ısıt Sini pozisyonuna döndürün ELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 SL ET Ricerca ed eliminazione dei guasti / Solución de problemas Resolução de problemas / Sorun giderme Elden çıkarma Smaltimento / Cómo desechar el electrodomésticoKomponenter DelarOsat Säkerhet / Sikkerhedsråd Paineistettu. Palovammavaara Turvallisuusohjeita / SikkerhetsrådPalovamman FareELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 SL ET Upota höyrysuutin kuumuutta kestävään astiaan, jossa on mai Nedsænk dampdysen i en var- mebestandig beholder med mælkDrej drejeknappen tilbage til for at stoppe vandet For at få varmt vand skal du plaSaat kuumaa vettä panemalla Skal du ha varmt vann, setterSluk apparatet, og lad det køle af Sett inn delene igjen og fest filte- ret skikkelig Felsökning / Fejlfinding Vianetsintä / Feilsøking Kassering / Bortskaffelse Hävittäminen / Kassering Komponenty SoučástiКомпоненты КомпонентиBezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácie Ошпариться Меры предосторожности / Поради щодо техніки безпекиВодой можно ошпариться Існує ризик опіківUmístěte přístroj na rovný po Začínáme / Začíname Подготовка к работе / Початок роботиPrístroj umiestnite na rovnú Тальній поверхні та наповнітьPo dovarení vyberte držiak filtra Vložte do přístroje držák sítkaMlieka alebo zohrievanie tekutín Rozsvítí se nepřerušovaněKať a začne svietiť nepretržite Для вспенивания молока илиPři přípravě horké vody umístěte Kontrolka zhasne a přesuňte otoč- ný přepínač do polohyДля получения горячей воды поставьте чашку под насадку Для гарячої води розташуйте чашку під випускним отвором дляELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 Нажмите кнопку горячей воды Stlačte tlačidlo horúcej vodyOdstraňování závad / Odstraňovanie porúch Устранение неполадок / Усунення неполадок Likvidace / Likvidácia Утилизация / Утилізація Készülék részei Części i oznaczeniaSastavni dijelovi KomponenteBezpieczeństwo / Biztonsági előírások Opeklina Sigurnosni savjeti / Bezbednosni savetiOpasnost od opekotina Postavite uređaj na vodoravnu Ustaw urządzenie na płaskiejSL ET Gőzfúvókát merítse hőálló Postane postojanaForró víz nyeréséhez helyezzen Aby uzyskać gorącą wodę, umieśćELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 Ponovite dvaput, svježom vodom Usuwanie usterek / Hibaelhárítás Otklanjanje poteškoća / Rešavanje problema Odlaganje Sestavni deli ComponenteKoostisosad Индикатор за ниво Мерителна лъжичка с трамбовкаRiscul de opărire Sfaturi de siguranţă / Указания за безопасностRiscul de arsuri Există riscul de opărireVarnostni nasveti / Ohutussoovitused Поставете уреда на равна Aşezați aparatul pe o suprafațăNapravo postavite na ravno Asetage seade tasasele pinnaleSL ET Парата може да се използва Aburul se poate folosi pentru aAuru saate kasutada piima va Aşezați un vas sub duza de aburiЗа гореща вода поставете чаша Pentru apă fierbinte, puneţi oČe potrebujete vročo vodo, pod Paigutage kuuma vee jaoks auruИзключете кафе машината и я Opriți aparatul şi lăsați-l să sePange koostisosad tagasi ja fik- seerige filter korralikult Remedierea defecţiunilor Odpravljanje težav / Veaotsing Materialele de ambalare Aparatele vechiОпаковъчни материали Stara napravaSudedamosios dalys SastāvdaļasLīmeņa rādītājs Mērkarote ar blieti Dījumus Ieteikumi drošībaiBĪSTAMI! Ūdens ir karsts pastāv risks applaucēties Ūdens ir karsts pastāv risks applaucē- tiesPAVOJUS! Vanduo karštas, galima nusiplikyti Saugos patarimasJUS! Vanduo karštas, galima nusipliky- ti Darba sākšana / Naudojimo pradžia ES PT TR Rankenėlę keletui sekundžių į padėtį Papildu funkcijas / Papildomos funkcijosDE fR nL DA fI nb CS Sk Ru uk PL hu hR RO bg Tīrīšana un apkope / Valymas ir priežiūra Nospiediet karstā ūdens pogu un Darbības traucējumu novēršana Trikčių šalinimas Iepakojuma materiāli Utilizācija / IšmetimasSenas prietaisas Pakavimo medžiagosELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 3480EEEA25002010509

EEA250 specifications

The Electrolux EEA250 is a standout appliance in the realm of dishwashers, renowned for its efficient cleaning performance and innovative features. This model promises to simplify your dishwashing tasks while ensuring that your dishes come out sparkling clean, making it a practical choice for families and individuals alike.

One of the key features of the EEA250 is its impressive cleaning capacity. With multiple rack configurations, it can accommodate a significant number of dishes, pots, and pans in a single cycle. The adjustable top rack allows users to customize the space according to their needs, effectively maximizing the dishwasher's capacity for various types of crockery.

The EEA250 employs advanced cleaning technologies, including an efficient wash system that ensures a thorough clean with every cycle. The unique spray arm design enhances water distribution, reaching every corner of the dishwasher to remove stubborn food residues and grease. This technology is complemented by a robust filtration system that prevents food particles from redepositing on clean dishes, thereby maintaining hygiene standards.

Energy efficiency is another notable characteristic of the Electrolux EEA250. With an eco-friendly design, it utilizes less water and energy compared to traditional dishwashers. This not only helps reduce utility bills but also minimizes environmental impact, making it an attractive option for eco-conscious consumers. The energy-efficient operation does not compromise performance, as the EEA250 provides superior cleaning power while conserving resources.

Moreover, the EEA250 incorporates user-friendly features that enhance the overall experience. The intuitive control panel allows users to easily select from various wash programs, including quick washes for lightly soiled items and intensive cycles for heavily soiled pots. Additionally, the dishwasher operates at low noise levels, ensuring that it doesn't disrupt household activities during operation.

In terms of design, the Electrolux EEA250 showcases a sleek and modern aesthetic that seamlessly integrates into contemporary kitchens. The durable stainless-steel finish is not only stylish but also resists fingerprints and smudges, making maintenance easy.

Overall, the Electrolux EEA250 is a high-performance dishwasher that combines advanced cleaning technologies, energy efficiency, and user-friendly features. With its capacity to accommodate a variety of dishware and an eco-conscious approach, this model makes dishwashing a hassle-free and environmentally responsible task.