Electrolux EEA250 manual Kassering / Bortskaffelse Hävittäminen / Kassering

Page 38

SV

DA

fI

nB

38

Kassering / Bortskaffelse

Hävittäminen / Kassering

Kassering

 

Gammal apparat

 

avfallshantering av produkten. För mer

 

 

Förpackningsmaterial

 

 

 

 

detaljerad information om återvinning

Förpackningsmaterialen är miljövän-

 

Symbolen

på produkter eller

 

av produkten kontaktar du ditt kom-

liga och går att återvinna. Plastkompo-

 

förpackningar visar att produkten inte

 

munkontor, en avfallsstation för hus-

nenterna är markerade med exempel-

 

kan hanteras som hushållsavfall. Den

 

hållssopor eller affären där du köpte

vis >PE<, >PS< osv.

 

ska i stället lämnas till rätt insamlings-

 

produkten.

Kassera förpackningsmaterialet i

 

ställe för återvinning av elektrisk och

 

 

därför avsedd container i kommunens

 

elektronisk utrustning. Genom att se

 

 

återvinningsanläggningar.

 

till att produkten kasseras på rätt sätt

 

 

 

 

bidrar du till att förhindra potentiella

 

 

 

 

negativa konsekvenser för miljön och

 

 

 

 

människors hälsa, som annars skulle

 

 

 

 

kunna uppstå på grund av felaktig

 

 

 

 

 

 

 

Bortskaffelse

 

Gamle apparater

 

resultatet af forkert affaldshåndtering

Emballage

 

 

 

 

af dette apparat. Du kan få flere oplys-

Emballagen er miljøvenlig og kan gen-

 

Symbolet

på produktet eller dets

 

ninger om genbrug af dette apparat

bruges. Plastkomponenter er markeret

 

emballage viser, at produktet ikke må

 

hos teknisk forvaltning i din kommune,

med f.eks. >PE<, >PS< osv.

 

håndteres som husholdningsaffald.

 

på genbrugsstationen eller det sted,

Bortskaf emballagen på en kommunal

 

Det skal i stedet afleveres på gen-

 

hvor du købte apparatet.

genbrugsstation i de relevante con-

 

brugsstationen, der sørger for genbrug

 

 

tainere.

 

og genindvinding af elektrisk og

 

 

 

 

elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette

 

 

 

 

apparat bortskaffes korrekt, medvirker

 

 

 

 

du til at forhindre de potentielle nega-

 

 

 

 

tive konsekvenser for miljøet og men-

 

 

 

 

neskers sundhed, som ellers kan være

 

 

 

 

 

 

 

 

Hävittäminen

 

Vanha laite

 

 

tuotteen kierrättämisestä ottamalla

Pakkausmateriaalit

 

 

 

 

yhteyttä kunnalliseen jätelaitokseen,

Pakkausmateriaalit ovat ympäristöys-

 

Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva

 

kotitalousjätteen keräyspalveluun tai

tävällisiä ja ne voidaan kierrättää. Muo-

 

symboli

tarkoittaa, että tuotetta ei

 

tuotteen ostopaikkaan.

viosat on merkitty, esim. >PE<, >PS<.

 

saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen

 

 

Hävitä pakkausmateriaalit laittamalla

 

sijaan laite on vietävä asianmukaiseen

 

 

ne oikeisiin jäteastioihin.

 

kierrätyspisteeseen, joka ottaa vastaan

 

 

 

 

sähkö- ja elektroniikkaromua. Varmis-

 

 

 

 

tamalla tuotteen oikean hävittämisen

 

 

 

 

autat estämään ympäristölle ja tervey-

 

 

 

 

delle aiheutuvia kielteisiä vaikutuksia,

 

 

 

 

jotka tuotteen virheellisestä hävit-

 

 

 

 

tämisestä koituisivat. Saat lisätietoja

 

 

 

 

 

 

 

Kassering

 

Gammelt apparat

 

vil ha mer informasjon om gjenvinning

Emballasje

 

 

 

 

av produktet, kan du ta kontakt med

Emballasjen er miljøvennlig og kan

 

Symbolet

på produktet eller em-

 

lokale myndigheter, den kommunale

gjenvinnes. Plastkomponentene er

 

ballasjen angir at produktet ikke skal

 

renovasjonstjenesten eller forretnin-

identifisert av markeringer, f.eks. >PE<,

 

behandles som husholdningsavfall.

 

gen der du kjøpte produktet.

>PS< osv.

 

Det må i stedet leveres inn til et egnet

 

 

Kast emballasjen i riktig beholder ved

 

returpunkt for gjenvinning av elektrisk

 

 

et offentlig resirkuleringspunkt.

 

og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at

 

 

 

 

produktet kastes på en forsvarlig måte

 

 

 

 

bidrar du til å forhindre mulige negati-

 

 

 

 

ve miljø- og helsemessige konsekven-

 

 

 

 

ser, som ellers ville kunne oppstå ved

 

 

 

 

uforsvarlig avfallshåndtering. Hvis du

 

 

 

 

 

 

 

 

ELX12542_Franca_Espresso_Selector_ELX_26lang.indd 38

2009-06-10 11:22:01

Image 38
Contents Espresso Maker Cremapresso Model EEA250 RO Manual de instrucţiuni Éléments ComponentsTeile OnderdelenFahr Safety advice / SicherheitshinweiseThere is a risk for scalding VerbrennungsgefahrDe sébouillanter Consignes de sécurité / VeiligheidsadviesSébouillanter Dat u zich niet brandtGetting started Première utilisation / Het eerste gebruikVerwijder de lterhouder nadat Nach dem Brühen nehmen Sie denUne fois la percolation terminée Stoom kan worden gebruikt Steam can be used to froth milkDie Verwendung von Dampf Placez un bol sous la buse vapeurSL ET Zet het apparaat uit en laat het Turn the machine off and let itSchalten Sie die Maschine aus Minutes Troubleshooting / Fehlersuche Gestion des pannes / Problemen oplossen Disposal / Entsorgung Mise au rebut / Verwijdering Bileşenler ComponentiComponentes Poggiatazze Serbatoio dellacquaUstioni Norme di sicurezza / Consejo de seguridadAttenzione a non scottarsi QuemadurasMayın. Yanma riski mevcuttur Avisos de segurança / Emniyet tavsiyesiRisco de queimaduras Haşlanma riski mevcutturColoque a máquina sobre uma Makineyi düz bir yüzey üzerineFiltre tutucuyu yerine takın Isıtma işlemi sona erdiğinde seçmeSütü köpürtmek ve sıvıları ısıt Possibile utilizzare il vaporeEl vapor puede utilizarse para Sini pozisyonuna döndürün ELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 SL ET Ricerca ed eliminazione dei guasti / Solución de problemas Resolução de problemas / Sorun giderme Smaltimento / Cómo desechar el electrodoméstico Elden çıkarmaOsat DelarKomponenter Säkerhet / Sikkerhedsråd Palovamman Turvallisuusohjeita / SikkerhetsrådPaineistettu. Palovammavaara FareELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 SL ET Nedsænk dampdysen i en var- mebestandig beholder med mælk Upota höyrysuutin kuumuutta kestävään astiaan, jossa on maiSaat kuumaa vettä panemalla For at få varmt vand skal du plaDrej drejeknappen tilbage til for at stoppe vandet Skal du ha varmt vann, setterSluk apparatet, og lad det køle af Sett inn delene igjen og fest filte- ret skikkelig Felsökning / Fejlfinding Vianetsintä / Feilsøking Kassering / Bortskaffelse Hävittäminen / Kassering Компоненты SoučástiKomponenty КомпонентиBezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácie Водой можно ошпариться Меры предосторожности / Поради щодо техніки безпекиОшпариться Існує ризик опіківPrístroj umiestnite na rovnú Začínáme / Začíname Подготовка к работе / Початок роботиUmístěte přístroj na rovný po Тальній поверхні та наповнітьVložte do přístroje držák sítka Po dovarení vyberte držiak filtraKať a začne svietiť nepretržite Rozsvítí se nepřerušovaněMlieka alebo zohrievanie tekutín Для вспенивания молока илиДля получения горячей воды поставьте чашку под насадку Kontrolka zhasne a přesuňte otoč- ný přepínač do polohyPři přípravě horké vody umístěte Для гарячої води розташуйте чашку під випускним отвором дляELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 Stlačte tlačidlo horúcej vody Нажмите кнопку горячей водыOdstraňování závad / Odstraňovanie porúch Устранение неполадок / Усунення неполадок Likvidace / Likvidácia Утилизация / Утилізація Sastavni dijelovi Części i oznaczeniaKészülék részei KomponenteBezpieczeństwo / Biztonsági előírások Opasnost od opekotina Sigurnosni savjeti / Bezbednosni savetiOpeklina Ustaw urządzenie na płaskiej Postavite uređaj na vodoravnuSL ET Postane postojana Gőzfúvókát merítse hőállóAby uzyskać gorącą wodę, umieść Forró víz nyeréséhez helyezzenELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 Ponovite dvaput, svježom vodom Usuwanie usterek / Hibaelhárítás Otklanjanje poteškoća / Rešavanje problema Odlaganje Koostisosad ComponenteSestavni deli Индикатор за ниво Мерителна лъжичка с трамбовкаRiscul de arsuri Sfaturi de siguranţă / Указания за безопасностRiscul de opărire Există riscul de opărireVarnostni nasveti / Ohutussoovitused Napravo postavite na ravno Aşezați aparatul pe o suprafațăПоставете уреда на равна Asetage seade tasasele pinnaleSL ET Auru saate kasutada piima va Aburul se poate folosi pentru aПарата може да се използва Aşezați un vas sub duza de aburiČe potrebujete vročo vodo, pod Pentru apă fierbinte, puneţi oЗа гореща вода поставете чаша Paigutage kuuma vee jaoks auruOpriți aparatul şi lăsați-l să se Изключете кафе машината и яPange koostisosad tagasi ja fik- seerige filter korralikult Remedierea defecţiunilor Odpravljanje težav / Veaotsing Опаковъчни материали Aparatele vechiMaterialele de ambalare Stara napravaLīmeņa rādītājs Mērkarote ar blieti SastāvdaļasSudedamosios dalys BĪSTAMI! Ūdens ir karsts pastāv risks applaucēties Ieteikumi drošībaiDījumus Ūdens ir karsts pastāv risks applaucē- tiesJUS! Vanduo karštas, galima nusipliky- ti Saugos patarimasPAVOJUS! Vanduo karštas, galima nusiplikyti Darba sākšana / Naudojimo pradžia ES PT TR Papildu funkcijas / Papildomos funkcijos Rankenėlę keletui sekundžių į padėtįDE fR nL DA fI nb CS Sk Ru uk PL hu hR RO bg Tīrīšana un apkope / Valymas ir priežiūra Nospiediet karstā ūdens pogu un Darbības traucējumu novēršana Trikčių šalinimas Senas prietaisas Utilizācija / IšmetimasIepakojuma materiāli Pakavimo medžiagosELX12542FrancaEspressoSelectorELX26lang.indd 2009-06-10 3480EEEA25002010509

EEA250 specifications

The Electrolux EEA250 is a standout appliance in the realm of dishwashers, renowned for its efficient cleaning performance and innovative features. This model promises to simplify your dishwashing tasks while ensuring that your dishes come out sparkling clean, making it a practical choice for families and individuals alike.

One of the key features of the EEA250 is its impressive cleaning capacity. With multiple rack configurations, it can accommodate a significant number of dishes, pots, and pans in a single cycle. The adjustable top rack allows users to customize the space according to their needs, effectively maximizing the dishwasher's capacity for various types of crockery.

The EEA250 employs advanced cleaning technologies, including an efficient wash system that ensures a thorough clean with every cycle. The unique spray arm design enhances water distribution, reaching every corner of the dishwasher to remove stubborn food residues and grease. This technology is complemented by a robust filtration system that prevents food particles from redepositing on clean dishes, thereby maintaining hygiene standards.

Energy efficiency is another notable characteristic of the Electrolux EEA250. With an eco-friendly design, it utilizes less water and energy compared to traditional dishwashers. This not only helps reduce utility bills but also minimizes environmental impact, making it an attractive option for eco-conscious consumers. The energy-efficient operation does not compromise performance, as the EEA250 provides superior cleaning power while conserving resources.

Moreover, the EEA250 incorporates user-friendly features that enhance the overall experience. The intuitive control panel allows users to easily select from various wash programs, including quick washes for lightly soiled items and intensive cycles for heavily soiled pots. Additionally, the dishwasher operates at low noise levels, ensuring that it doesn't disrupt household activities during operation.

In terms of design, the Electrolux EEA250 showcases a sleek and modern aesthetic that seamlessly integrates into contemporary kitchens. The durable stainless-steel finish is not only stylish but also resists fingerprints and smudges, making maintenance easy.

Overall, the Electrolux EEA250 is a high-performance dishwasher that combines advanced cleaning technologies, energy efficiency, and user-friendly features. With its capacity to accommodate a variety of dishware and an eco-conscious approach, this model makes dishwashing a hassle-free and environmentally responsible task.