Philips HR1741, HR1747 manual Deutsch, Mixer, Obstfilter

Page 13

DEUTSCH 13

Einleitung

Das Gerät ist mit integrierten Sicherheitssystemen ausgestattet:

-Das Gerät arbeitet nicht, wenn die Zubehörteile falsch oder gar nicht aufgesetzt wurden.

-Schalten Sie das Gerät nie durch Drehen der Zubehörteile ein oder aus.

Allgemeine Beschreibung

BMixer:

A Stopfer B Deckel

C Öffnung im Deckel D Ausgießer

E Mixbecher

F Füllstandsmarkierungen G Dichtungsring

H Messereinheit I Sicherheitssperre

J M = Impulstaste ("Moment")/Schnellreinigungstaste K Geschwindigkeitstasten

- 3: Schnell

- 2: Normal

- 1: Langsam

- 0: Aus

L Saugfüße/Kabelaufwicklung

BObstfilter:

M Obstfilter

Sicherheitshinweis

Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Zubehörteile zusammensetzen, auseinander nehmen oder deren Sitz korrigieren.

Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.

Der Motor startet nur, wenn der Mixbecher bzw. die Mühle richtig auf die Motoreinheit gesetzt wurde.

Die Messereinheit muss richtig am Becher der Mühle befestigt sein, bevor Sie die Mühle auf die Motoreinheit schrauben.

Berühren Sie niemals die Messereinheit, wenn sie auf das Gerät gesetzt wurde und der Netzstecker in der Steckdose steckt.

Berühren Sie bei der Reinigung niemals die scharfen Klingen des Messers. Sie können sich damit leicht in die Finger schneiden.

Wichtig

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät erstmals benutzen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zur späteren Einsichtnahme auf.

Allgemeines

Prüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose, ob die örtliche Spannung (110-127 oder 220-240 Volt) der Angabe auf dem Gerät entspricht.

Verwenden Sie mit diesem Gerät keine Aufsätze oder Zubehörteile, die nicht von Philips zugelassen sind. Die Verwendung solcher Komponenten führt zum Verlust der Garantie.

Image 13
Contents HR1747, HR1744, HR1741 Page Page Page HR1747, HR1744, HR1741 Blender EnglishFruit Filter English Using the appliance BlenderBlender Before first useUsing the blender Preparing the filter for use Tips for better endresultsCleaning Guarantee & service TroubleshootingProblem Solution StorageRecipes All the ingredients have to be at room temperatureSalad dressing Ingredients Mixer DeutschObstfilter Mixer DeutschVor dem Gebrauch Der Gebrauch des Geräts Der MixerDen Mixer benutzen Vorbereiten des MixersBenutzen des Filters HinweiseGießen Sie den Rest des Getränks in ein Gefäß. Hinweise Reinigung Kabelaufwicklung ProblemlösungenSie können das Netzkabel um die Basis des Geräts wickeln Garantie und KundendienstRezepte Verarbeiten Sie alle Zutaten bei ZimmertemperaturSalat-Dressing Filtre fruits FrançaisDescription générale Mesures de sécuritéNe laissez jamais lappareil fonctionner sans surveillance FrançaisMoulin Avant la première utilisationPlacez lanneau en caoutchouc sur lensemble couteau. fig Préparation du mixer à lemploiDans le fitre en une fois Préparation du filtre à lemploiPour plus de détails voir Recettes Nettoyage Dépannage Garantie et serviceRangement ProblèmeServir chaud ou froid Tous les ingrédients doivent être à température ambianteRecettes Sauce pour salades IngrédientsFruitfilter NederlandsHet apparaat klaarmaken voor gebruik NederlandsGebruik van het apparaat Blender De blender klaarmaken voor gebruikDe blender gebruiken Het filter klaarmaken voor gebruik Schoonmaken Informatie & service Problemen oplossenOpbergen ProbleemRecepten Alle ingrediënten moeten op kamertemperatuur zijnSladressing Batidora EspañolFiltro de fruta Batidora EspañolAntes de utilizarla por primera vez Cómo usar el aparato BatidoraNuevo en marcha Cómo usar la batidoraCómo utilizar el filtro Cómo preparar el filtroVierta el resto de la bebida Limpieza ConsejosProblema Solución Guía de problemas y solucionesAlmacenamiento Garantía y servicioRecetas Todos los ingredientes deben estar a temperatura ambienteSalsa para ensalada Ingredientes Frullatore ItalianoTritatutto Filtro fruttaFrullatore ItalianoPrima di usare lapparecchio per la prima volta Come usare lapparecchio FrullatoreAutomaticamente. fig Come usare il frullatoreCome usare il filtro Come preparare il filtroPer informazioni più dettagliate, vedere Ricette Pulizia Localizzazione guasti Problema SoluzioneCome riporre lapparecchio Garanzia & AssistenzaRicette Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambienteCondimento per insalata Ingredienti Liquidificadora PortuguêsFiltro da fruta Liquidificadora PortuguêsAntes de usar Como usar LiquidificadoraUtilização da liquidificadora Preparação da liquidificadoraUtilização do filtro Preparação do filtroLimpeza Problema Solução Resolução de problemasArrumação Fio pode ser enrolado à volta da base do aparelhoReceitas Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambienteMolho para saladas Ingredientes Hurtigmikser NorskFruktfilter Hurtigmikser NorskFør apparatet tas i bruk Bruk av apparatet HurtigmikserSlik brukes hurtigmikseren Slik brukes filteret Klargjøre filteret for brukRengjøring Oppbevaring Garanti og serviceFeilsøking Problem LøsningAlle ingrediensene skal ha romtemperatur Legg soyabønnene i bløt i 4 timer før de tilberedesOppskrifter Inledning SvenskaAllmän beskrivning SäkerhetsanvisningarFöre första användningen SvenskaAnvända apparaten Mixer Innan du använder mixernAnvända mixern Använda filtret Innan du använder filtretRengöring Förvaring Garanti och serviceLösning FelsökningLägg sojabönorna i blöt i 4 timmar innan du mixar dem Alla ingredienserna ska vara rumstempereradeRecept Salladsdressing IngredienserTehosekoitin SuomiSiivilä Tehosekoitin SuomiEnnen ensimmäistä käyttökertaa Tehosekoitin on tarkoitettuSuomi Siivilän käyttö Siivilän käyttöönottoPuhdistus Takuu & huolto SäilytysOngelma TarkistusluetteloRatkaisu Ruokaohjeita Käytä mieluiten huoneenlämpöisiä aineitaSalaattikastike Aineet Frugtfilter DanskIntroduktion Generel beskrivelseInden apparatet tages i brug første gang DanskSådan bruges apparatet Blender Klargøring af blenderenSådan bruges blenderen Sådan bruges filteret Klargøring af filteretRengøring Opbevaring Reklamationsret & serviceBlokeret Mindre portion Motorenheden udsender en ubehagelig Fejlsøgnings GuideAlle ingredienser skal have stuetemperatur Læg sojabønnerne i blød i 4 timer inden tilberedningenOpskrifter Salatdressing IngredienserOff Page Page Page CF/60C Page Philips 300ml 600 ml 150 300 ml Meyve Filtresi Türkçeİlk kullanımdan önce 92 TürkçeCihazın Kullanımı Blenderi kullanıma hazırlamaBlenderin kullanımı TürkçeFiltreyi kullanıma hazırlama 94 TürkçeFiltreyi kullanma TemizlikSaklama 96 Türkçe Sorun gidermeGaranti & Servis ÇözümüTarifler Tüm malzemeler oda sıcaklığında olmalıdırSalata sosu Malzemeler Cup s6 Page 4222 002