Philips HR1741, HR1747 manual Préparation du filtre à lemploi, Dans le fitre en une fois

Page 23

FRANÇAIS 23

Vous pouvez ajouter des ingrédients par l'ouverture du couvercle pendant le fonctionnement de l'appareil. (fig. 11)

Les ingrédients solides ne doivent pas être préparés plus d'une minute.

Coupez les aliments en morceaux pour les introduire dans le bol mixer. Si vous devez traiter d'importantes quantités d'aliments, ne traitez que des petites portions à la fois.

Si vous n'êtes pas satisfait du résultat lorsque vous traitez des ingrédients solides, arrêtez le mixer et appuyez brièvement sur le bouton impulse (M) plusieurs fois.Vous pouvez également mélanger les ingrédients avec une spatule (pas pendant le fonctionnement du mixer!) ou versez un peu du contenu pour préparer une quantité plus faible.

Si vous voulez hacher des glaçons, laissez-les tomber un par un par l'ouverture du couvercle sur les couteaux en rotation.

Pour faire du jus de tomate, découpez les tomates en quatre et laissez les morceaux tomber par l'ouverture du couvercle sur les couteaux rotatifs.

Si vous mélangez des ingrédients solides et liquides en même temps, versez les ingrédients liquides dans le bol avant de mettre l'appareil en marche.Ajoutez les ingrédients solides tandis que l'appareil fonctionne.

Filtre

Vous pouvez utiliser l'accessoire filtre pour obtenir des sauces plus onctueuses, des jus de fruits ou des cocktails.Tous les pépins et peaux resteront dans le filtre.

Préparation du filtre à l'emploi

1Mettez le filtre dans le bol mixer. (fig. 12)

Assurez-vous que le filtre a été correctement fixé au fond du bol.

2Placez le couvercle sur le bol pour fixer le filtre en place. (fig. 13)

Utilisation du filtre

1Introduisez les ingrédients dans le filtre par l'orifice du couvercle. (fig. 14)

Ne surchargez pas le filtre. Ne mettez pas plus de 75 g de germes de soja secs ou 150 g de fruits

dans le fitre en une fois.

Coupez les fruits en morceaux et faites tremper les germes de soja avant de les traiter dans le filtre.

2Ajoutez de l'eau ou un autre liquide.

3Placez le bouchon dans le couvercle et mettez l'appareil en marche. Sélectionnez la vitesse maximale et laissez l'appareil fonctionner 40 secondes au maximum.

4Arrêtez l'appareil.Versez la boisson par le bec verseur du bol mixeur. (fig. 15)

5Pour obtenir les meilleurs résultats, replacez le bol mixer avec les ingrédients restants sur l'appareil et laissez-le fonctionner encore quelques secondes.

6Versez le reste de la boisson. Suggestions

Surtout si vous traitez d'importantes quantités d'ingrédients, il n'est pas recommandé de mettre tous les ingrédients à la fois. Commencez à préparer une petite portion et laissez l'appareil fonctionner pendant quelques instants.Arrêtez-le et ajoutez une autre portion. Ne dépassez pas les quantités mentionnées ci-dessus!

Pour préparer du lait de soja:

Faites tremper les germes de soja pendant 4 heures avant de les mettre dans le filtre.

BVous pouvez traiter 75 g de germes de soja secs au maximum avec 600 ml d'eau en une fois.

Pour plus de détails: voir "Recettes".

Image 23
Contents HR1747, HR1744, HR1741 Page Page Page HR1747, HR1744, HR1741 Fruit Filter EnglishBlender Before first use Using the appliance BlenderEnglish BlenderUsing the blender Preparing the filter for use Tips for better endresultsCleaning Storage TroubleshootingGuarantee & service Problem SolutionSalad dressing Ingredients All the ingredients have to be at room temperatureRecipes Obstfilter DeutschMixer Der Gebrauch des Geräts Der Mixer DeutschMixer Vor dem GebrauchDen Mixer benutzen Vorbereiten des MixersGießen Sie den Rest des Getränks in ein Gefäß. Hinweise HinweiseBenutzen des Filters Reinigung Garantie und Kundendienst ProblemlösungenKabelaufwicklung Sie können das Netzkabel um die Basis des Geräts wickelnSalat-Dressing Verarbeiten Sie alle Zutaten bei ZimmertemperaturRezepte Mesures de sécurité FrançaisFiltre fruits Description généraleAvant la première utilisation FrançaisNe laissez jamais lappareil fonctionner sans surveillance MoulinPlacez lanneau en caoutchouc sur lensemble couteau. fig Préparation du mixer à lemploiPour plus de détails voir Recettes Préparation du filtre à lemploiDans le fitre en une fois Nettoyage Problème Garantie et serviceDépannage RangementSauce pour salades Ingrédients Tous les ingrédients doivent être à température ambianteServir chaud ou froid RecettesFruitfilter NederlandsDe blender klaarmaken voor gebruik NederlandsHet apparaat klaarmaken voor gebruik Gebruik van het apparaat BlenderDe blender gebruiken Het filter klaarmaken voor gebruik Schoonmaken Probleem Problemen oplossenInformatie & service OpbergenSladressing Alle ingrediënten moeten op kamertemperatuur zijnRecepten Filtro de fruta EspañolBatidora Cómo usar el aparato Batidora EspañolBatidora Antes de utilizarla por primera vezNuevo en marcha Cómo usar la batidoraVierta el resto de la bebida Cómo preparar el filtroCómo utilizar el filtro Limpieza ConsejosGarantía y servicio Guía de problemas y solucionesProblema Solución AlmacenamientoSalsa para ensalada Ingredientes Todos los ingredientes deben estar a temperatura ambienteRecetas Filtro frutta ItalianoFrullatore TritatuttoCome usare lapparecchio Frullatore ItalianoFrullatore Prima di usare lapparecchio per la prima voltaAutomaticamente. fig Come usare il frullatorePer informazioni più dettagliate, vedere Ricette Come preparare il filtroCome usare il filtro Pulizia Garanzia & Assistenza Problema SoluzioneLocalizzazione guasti Come riporre lapparecchioCondimento per insalata Ingredienti Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambienteRicette Filtro da fruta PortuguêsLiquidificadora Como usar Liquidificadora PortuguêsLiquidificadora Antes de usarUtilização da liquidificadora Preparação da liquidificadoraUtilização do filtro Preparação do filtroLimpeza Fio pode ser enrolado à volta da base do aparelho Resolução de problemasProblema Solução ArrumaçãoMolho para saladas Ingredientes Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambienteReceitas Fruktfilter NorskHurtigmikser Bruk av apparatet Hurtigmikser NorskHurtigmikser Før apparatet tas i brukSlik brukes hurtigmikseren Rengjøring Klargjøre filteret for brukSlik brukes filteret Oppbevaring Garanti og serviceFeilsøking Problem LøsningOppskrifter Legg soyabønnene i bløt i 4 timer før de tilberedesAlle ingrediensene skal ha romtemperatur Säkerhetsanvisningar SvenskaInledning Allmän beskrivningInnan du använder mixern SvenskaFöre första användningen Använda apparaten MixerAnvända mixern Rengöring Innan du använder filtretAnvända filtret Förvaring Garanti och serviceLösning FelsökningSalladsdressing Ingredienser Alla ingredienserna ska vara rumstempereradeLägg sojabönorna i blöt i 4 timmar innan du mixar dem ReceptSiivilä SuomiTehosekoitin Tehosekoitin on tarkoitettu SuomiTehosekoitin Ennen ensimmäistä käyttökertaaSuomi Puhdistus Siivilän käyttöönottoSiivilän käyttö Takuu & huolto SäilytysRatkaisu TarkistusluetteloOngelma Salaattikastike Aineet Käytä mieluiten huoneenlämpöisiä aineitaRuokaohjeita Generel beskrivelse DanskFrugtfilter IntroduktionKlargøring af blenderen DanskInden apparatet tages i brug første gang Sådan bruges apparatet BlenderSådan bruges blenderen Rengøring Klargøring af filteretSådan bruges filteret Opbevaring Reklamationsret & serviceBlokeret Mindre portion Motorenheden udsender en ubehagelig Fejlsøgnings GuideSalatdressing Ingredienser Læg sojabønnerne i blød i 4 timer inden tilberedningenAlle ingredienser skal have stuetemperatur OpskrifterOff Page Page Page CF/60C Page Philips 300ml 600 ml 150 300 ml Meyve Filtresi TürkçeBlenderi kullanıma hazırlama 92 Türkçeİlk kullanımdan önce Cihazın KullanımıBlenderin kullanımı TürkçeTemizlik 94 TürkçeFiltreyi kullanıma hazırlama Filtreyi kullanmaSaklama Çözümü Sorun giderme96 Türkçe Garanti & ServisSalata sosu Malzemeler Tüm malzemeler oda sıcaklığında olmalıdırTarifler Cup s6 Page 4222 002