Philips HR1747, HR1741 manual Hinweise, Benutzen des Filters

Page 16

16DEUTSCH

Hinweise

Um ein Auslaufen zu verhindern, müssen Sie die Höchstfüllstandsmarkierung beachten (1,25 l). Beim Mixen heißer Flüssigkeiten dürfen Sie nicht mehr als 1 l einfüllen.

Auch beim Mixen schäumender Flüssigkeiten sollten Sie nicht mehr als 1 l einfüllen.

Durch die Öffnung im Deckel können bei laufendem Motor Zutaten in den Mixbecher gegeben werden. (Abbildung 11)

Trockene Zutaten dürfen in einem Arbeitsgang höchstens 1 Minute lang verarbeitet werden.

Schneiden Sie feste Zutaten vor der Verarbeitung im Mixbecher in kleinere Stücke. Verarbeiten Sie größere Mengen nicht auf einmal, sondern in mehreren kleinen Portionen.

Sind Sie beim Verarbeiten fester Zutaten mit den Ergebnissen nicht zufrieden, schalten Sie den Mixer aus und drücken Sie einige Male die Impulstaste (M), um den Mixer jeweils kurz mit höchster Leistung laufen zu lassen. Sie können die Zutaten auch mit einem Teigschaber umrühren (der Mixer darf dabei nicht laufen!) oder einen Teil der Masse aus dem Mixbecher nehmen und kleinere Portionen verarbeiten.

Eiswürfel können Sie zerkleinern, indem Sie sie durch die Öffnung im Deckel auf die rotierenden Klingen fallen lassen.

Tomatensaft bereiten Sie, indem Sie die Tomaten vierteln und die Stücke durch die Öffnung im Deckel auf die rotierenden Messer fallen lassen.

Wenn Sie gleichzeitig feste und flüssige Zutaten verarbeiten, geben Sie die flüssigen Zutaten bei ausgeschaltetem Gerät in den Mixbecher, die festen Zutaten bei laufendem Motor.

Filter

Mit dem Filter-Einsatz können Sie Kerne und Fruchtschalen ausfiltern, um besonders fein gemixte Soßen, Fruchtsäfte oder Cocktails zuzubereiten.

Vorbereiten des Filters

1Setzen Sie den Filter in den Mixbecher ein. (Abbildung 12) Der Filter muss richtig auf dem Boden des Mixbechers sitzen.

2Setzen Sie den Deckel so auf den Mixbecher, dass er den Filter in der richtigen Position hält. (Abbildung 13)

Benutzen des Filters

1Geben Sie die Zutaten durch die Öffnung im Deckel in den Filter. (Abbildung 14) Überladen Sie den Filter nicht. Geben Sie maximal 75 g getrocknete Sojabohnen (Trockengewicht) oder 150 g Obst in den Filter.

Schneiden Sie das Obst in kleinere Stücke und weichen Sie getrocknete Hülsenfrücht (wie Sojabohnen) ein, bevor Sie die Zutaten im Filter verarbeiten.

2Fügen Sie Wasser oder eine andere Flüssigkeit hinzu.

3Setzen Sie den Stopfer in den Deckel und schalten Sie das Gerät ein.Wählen Sie die höchste Geschwindigkeitsstufe und lassen Sie das Gerät 40 Sekunden laufen.

4Schalten Sie das Gerät aus. Gießen Sie das Getränk über den Ausgießer in ein Gefäß. (Abbildung 15)

5Das beste Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie den Mixbecher mit den restlichen Zutaten nochmals auf das Gerät setzen und es noch einige Sekunden laufen lassen.

6Gießen Sie den Rest des Getränks in ein Gefäß. Hinweise

Insbesondere bei der Verarbeitung größerer Mengen sollten Sie nicht alle Zutaten gleichzeitig in den Filter geben. Beginnen Sie mit einer kleineren Menge, lassen Sie das Gerät einige Sekunden laufen, schalten Sie es aus und geben Sie weitere Zutaten hinzu.Achten Sie aber darauf, die oben erwähnten Höchstmengen nicht zu überschreiten!

Image 16
Contents HR1747, HR1744, HR1741 Page Page Page HR1747, HR1744, HR1741 Blender EnglishFruit Filter Using the appliance Blender EnglishBlender Before first useUsing the blender Tips for better endresults Preparing the filter for useCleaning Troubleshooting Guarantee & serviceProblem Solution StorageRecipes All the ingredients have to be at room temperatureSalad dressing Ingredients Mixer DeutschObstfilter Deutsch MixerVor dem Gebrauch Der Gebrauch des Geräts Der MixerVorbereiten des Mixers Den Mixer benutzenBenutzen des Filters HinweiseGießen Sie den Rest des Getränks in ein Gefäß. Hinweise Reinigung Problemlösungen KabelaufwicklungSie können das Netzkabel um die Basis des Geräts wickeln Garantie und KundendienstRezepte Verarbeiten Sie alle Zutaten bei ZimmertemperaturSalat-Dressing Français Filtre fruitsDescription générale Mesures de sécuritéFrançais Ne laissez jamais lappareil fonctionner sans surveillanceMoulin Avant la première utilisationPréparation du mixer à lemploi Placez lanneau en caoutchouc sur lensemble couteau. figDans le fitre en une fois Préparation du filtre à lemploiPour plus de détails voir Recettes Nettoyage Garantie et service DépannageRangement ProblèmeTous les ingrédients doivent être à température ambiante Servir chaud ou froidRecettes Sauce pour salades IngrédientsNederlands FruitfilterNederlands Het apparaat klaarmaken voor gebruikGebruik van het apparaat Blender De blender klaarmaken voor gebruikDe blender gebruiken Het filter klaarmaken voor gebruik Schoonmaken Problemen oplossen Informatie & serviceOpbergen ProbleemRecepten Alle ingrediënten moeten op kamertemperatuur zijnSladressing Batidora EspañolFiltro de fruta Español BatidoraAntes de utilizarla por primera vez Cómo usar el aparato BatidoraCómo usar la batidora Nuevo en marchaCómo utilizar el filtro Cómo preparar el filtroVierta el resto de la bebida Consejos LimpiezaGuía de problemas y soluciones Problema SoluciónAlmacenamiento Garantía y servicioRecetas Todos los ingredientes deben estar a temperatura ambienteSalsa para ensalada Ingredientes Italiano FrullatoreTritatutto Filtro fruttaItaliano FrullatorePrima di usare lapparecchio per la prima volta Come usare lapparecchio FrullatoreCome usare il frullatore Automaticamente. figCome usare il filtro Come preparare il filtroPer informazioni più dettagliate, vedere Ricette Pulizia Problema Soluzione Localizzazione guastiCome riporre lapparecchio Garanzia & AssistenzaRicette Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambienteCondimento per insalata Ingredienti Liquidificadora PortuguêsFiltro da fruta Português LiquidificadoraAntes de usar Como usar LiquidificadoraPreparação da liquidificadora Utilização da liquidificadoraPreparação do filtro Utilização do filtroLimpeza Resolução de problemas Problema SoluçãoArrumação Fio pode ser enrolado à volta da base do aparelhoReceitas Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambienteMolho para saladas Ingredientes Hurtigmikser NorskFruktfilter Norsk HurtigmikserFør apparatet tas i bruk Bruk av apparatet HurtigmikserSlik brukes hurtigmikseren Slik brukes filteret Klargjøre filteret for brukRengjøring Garanti og service OppbevaringProblem Løsning FeilsøkingAlle ingrediensene skal ha romtemperatur Legg soyabønnene i bløt i 4 timer før de tilberedesOppskrifter Svenska InledningAllmän beskrivning SäkerhetsanvisningarSvenska Före första användningenAnvända apparaten Mixer Innan du använder mixernAnvända mixern Använda filtret Innan du använder filtretRengöring Garanti och service FörvaringFelsökning LösningAlla ingredienserna ska vara rumstempererade Lägg sojabönorna i blöt i 4 timmar innan du mixar demRecept Salladsdressing IngredienserTehosekoitin SuomiSiivilä Suomi TehosekoitinEnnen ensimmäistä käyttökertaa Tehosekoitin on tarkoitettuSuomi Siivilän käyttö Siivilän käyttöönottoPuhdistus Säilytys Takuu & huoltoOngelma TarkistusluetteloRatkaisu Ruokaohjeita Käytä mieluiten huoneenlämpöisiä aineitaSalaattikastike Aineet Dansk FrugtfilterIntroduktion Generel beskrivelseDansk Inden apparatet tages i brug første gangSådan bruges apparatet Blender Klargøring af blenderenSådan bruges blenderen Sådan bruges filteret Klargøring af filteretRengøring Reklamationsret & service OpbevaringFejlsøgnings Guide Blokeret Mindre portion Motorenheden udsender en ubehageligLæg sojabønnerne i blød i 4 timer inden tilberedningen Alle ingredienser skal have stuetemperaturOpskrifter Salatdressing IngredienserOff Page Page Page CF/60C Page Philips 300ml 600 ml 150 300 ml Türkçe Meyve Filtresi92 Türkçe İlk kullanımdan önceCihazın Kullanımı Blenderi kullanıma hazırlamaTürkçe Blenderin kullanımı94 Türkçe Filtreyi kullanıma hazırlamaFiltreyi kullanma TemizlikSaklama Sorun giderme 96 TürkçeGaranti & Servis ÇözümüTarifler Tüm malzemeler oda sıcaklığında olmalıdırSalata sosu Malzemeler Cup s6 Page 4222 002