Philips HR1747, HR1741 manual Português, Liquidificadora, Filtro da fruta

Page 48

48PORTUGUÊS

Introdução

Este aparelho está equipado com sistemas de segurança integrados:

-O aparelho não funciona se os acessórios não estiverem montados correctamente ou se não estiverem colocados.

-Nunca ligue ou desligue através da rotação dos acessórios.

Descrição geral

BLiquidificadora:

A Tampão B Tampa

C Abertura da tampa D Bico para servir E Copo misturador F Indicações de nível

G Anel vedante de borracha H Lâmina

I Fecho de segurança

J M = Pulse (Batimento)/botão 'Quick Clean' (limpeza rápida) K Velocidade

- 3: alta

- 2: normal

- 1: baixa

- 0: desligado

L Pés de borracha/enrolador do fio

BFiltro da fruta:

Q Filtro

Segurança

Antes de montar, desmontar ou ajustar qualquer um dos acessórios, desligue sempre o aparelho da corrente eléctrica.

Mantenha fora do alcance das crianças.

O motor só arranca se o copo misturador da liquidificadora ou o copo do moinho estiverem correctamente colocados na unidade do motor.

Certifique-se que a unidade de corte (lâmina) está bem apertada sobre o copo do moinho antes de o colocar sobre a unidade do motor.

Nunca toque na lâmina quando estiver colocada na máquina e esta estiver ligada à corrente.

Evite tocar nas arestas da lâmina quando as limpar. São muito afiadas e podem facilmente cortar-lhe os dedos.

Importante

Antes de usar pela primeira vez, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura.

Geral

Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem local (110-127 volts ou 220-240 volts) antes de ligar o aparelho à corrente.

Nunca use qualquer acessório ou peça doutros fabricantes ou que não tenham sido especificamente aconselhados pela Philips.A sua garantia será considerada nula se forem usados acessórios ou peças doutras origens.

Image 48
Contents HR1747, HR1744, HR1741 Page Page Page HR1747, HR1744, HR1741 English BlenderFruit Filter Using the appliance Blender EnglishBlender Before first useUsing the blender Tips for better endresults Preparing the filter for useCleaning Troubleshooting Guarantee & serviceProblem Solution StorageAll the ingredients have to be at room temperature RecipesSalad dressing Ingredients Deutsch MixerObstfilter Deutsch MixerVor dem Gebrauch Der Gebrauch des Geräts Der MixerVorbereiten des Mixers Den Mixer benutzenHinweise Benutzen des FiltersGießen Sie den Rest des Getränks in ein Gefäß. Hinweise Reinigung Problemlösungen KabelaufwicklungSie können das Netzkabel um die Basis des Geräts wickeln Garantie und KundendienstVerarbeiten Sie alle Zutaten bei Zimmertemperatur RezepteSalat-Dressing Français Filtre fruitsDescription générale Mesures de sécuritéFrançais Ne laissez jamais lappareil fonctionner sans surveillanceMoulin Avant la première utilisationPréparation du mixer à lemploi Placez lanneau en caoutchouc sur lensemble couteau. figPréparation du filtre à lemploi Dans le fitre en une foisPour plus de détails voir Recettes Nettoyage Garantie et service DépannageRangement ProblèmeTous les ingrédients doivent être à température ambiante Servir chaud ou froidRecettes Sauce pour salades IngrédientsNederlands FruitfilterNederlands Het apparaat klaarmaken voor gebruikGebruik van het apparaat Blender De blender klaarmaken voor gebruikDe blender gebruiken Het filter klaarmaken voor gebruik Schoonmaken Problemen oplossen Informatie & serviceOpbergen ProbleemAlle ingrediënten moeten op kamertemperatuur zijn ReceptenSladressing Español BatidoraFiltro de fruta Español BatidoraAntes de utilizarla por primera vez Cómo usar el aparato BatidoraCómo usar la batidora Nuevo en marchaCómo preparar el filtro Cómo utilizar el filtroVierta el resto de la bebida Consejos LimpiezaGuía de problemas y soluciones Problema SoluciónAlmacenamiento Garantía y servicioTodos los ingredientes deben estar a temperatura ambiente RecetasSalsa para ensalada Ingredientes Italiano FrullatoreTritatutto Filtro fruttaItaliano FrullatorePrima di usare lapparecchio per la prima volta Come usare lapparecchio FrullatoreCome usare il frullatore Automaticamente. figCome preparare il filtro Come usare il filtroPer informazioni più dettagliate, vedere Ricette Pulizia Problema Soluzione Localizzazione guastiCome riporre lapparecchio Garanzia & AssistenzaTutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente RicetteCondimento per insalata Ingredienti Português LiquidificadoraFiltro da fruta Português LiquidificadoraAntes de usar Como usar LiquidificadoraPreparação da liquidificadora Utilização da liquidificadoraPreparação do filtro Utilização do filtroLimpeza Resolução de problemas Problema SoluçãoArrumação Fio pode ser enrolado à volta da base do aparelhoTodos os ingredientes devem estar à temperatura ambiente ReceitasMolho para saladas Ingredientes Norsk HurtigmikserFruktfilter Norsk HurtigmikserFør apparatet tas i bruk Bruk av apparatet HurtigmikserSlik brukes hurtigmikseren Klargjøre filteret for bruk Slik brukes filteretRengjøring Garanti og service OppbevaringProblem Løsning FeilsøkingLegg soyabønnene i bløt i 4 timer før de tilberedes Alle ingrediensene skal ha romtemperaturOppskrifter Svenska InledningAllmän beskrivning SäkerhetsanvisningarSvenska Före första användningenAnvända apparaten Mixer Innan du använder mixernAnvända mixern Innan du använder filtret Använda filtretRengöring Garanti och service FörvaringFelsökning LösningAlla ingredienserna ska vara rumstempererade Lägg sojabönorna i blöt i 4 timmar innan du mixar demRecept Salladsdressing IngredienserSuomi TehosekoitinSiivilä Suomi TehosekoitinEnnen ensimmäistä käyttökertaa Tehosekoitin on tarkoitettuSuomi Siivilän käyttöönotto Siivilän käyttöPuhdistus Säilytys Takuu & huoltoTarkistusluettelo OngelmaRatkaisu Käytä mieluiten huoneenlämpöisiä aineita RuokaohjeitaSalaattikastike Aineet Dansk FrugtfilterIntroduktion Generel beskrivelseDansk Inden apparatet tages i brug første gangSådan bruges apparatet Blender Klargøring af blenderenSådan bruges blenderen Klargøring af filteret Sådan bruges filteretRengøring Reklamationsret & service OpbevaringFejlsøgnings Guide Blokeret Mindre portion Motorenheden udsender en ubehageligLæg sojabønnerne i blød i 4 timer inden tilberedningen Alle ingredienser skal have stuetemperaturOpskrifter Salatdressing IngredienserOff Page Page Page CF/60C Page Philips 300ml 600 ml 150 300 ml Türkçe Meyve Filtresi92 Türkçe İlk kullanımdan önceCihazın Kullanımı Blenderi kullanıma hazırlamaTürkçe Blenderin kullanımı94 Türkçe Filtreyi kullanıma hazırlamaFiltreyi kullanma TemizlikSaklama Sorun giderme 96 TürkçeGaranti & Servis ÇözümüTüm malzemeler oda sıcaklığında olmalıdır TariflerSalata sosu Malzemeler Cup s6 Page 4222 002