Philips HR1747, HR1741 manual Come preparare il filtro, Come usare il filtro

Page 44

44ITALIANO

Nel caso di ingredienti secchi, non tenete in funzione l'apparecchio per più di un minuto senza interruzioni.

Tagliate a pezzetti i cibi solidi prima di metterli nel vaso del frullatore. Non frullate quantitativi troppo grossi di ingredienti solidi: procedete in modo graduale, con pochi pezzi alla volta.

Se non siete soddisfatti del risultato ottenuto, spegnete il frullatore e premete alcune volte il pulsante pulse (M) per far funzionare l'apparecchio a intermittenza. Potete anche mescolare gli ingredienti con una spatola (non mentre l'apparecchio è in funzione!) oppure togliere parte del contenuto del vaso e frullare quantità più piccole.

Per tritare i cubetti di ghiaccio, lasciateli cadere sulle lame in funzione, attraverso l'apertura nel coperchio.

Per preparare il succo di pomodoro, tagliate i pomodori in quattro e lasciate cadere i pezzi direttamente sulle lame rotanti attraverso l'apertura del coperchio.

Se dovete frullare alimenti solidi e liquidi insieme, versate nel vaso gli ingredienti liquidi prima di accendere l'apparecchio.Aggiungete poi gli ingredienti solidi mentre l'apparecchio è in funzione.

Filtro

Potete usare lo speciale filtro per ottenere un composto ancora più liscio e omogeneo e preparare salse, succhi di frutta o cocktail.Tutti i semi e le bucce verranno infatti trattenuti dal filtro.

Come preparare il filtro

1Inserite il filtro nel vaso del frullatore. (fig. 12)

Controllate che il filtro sia inserito correttamente alla base del vaso.

2Mettete il coperchio sul vaso per fissare il filtro in posizione corretta. (fig. 13)

Come usare il filtro

1Mettete gli ingredienti nel vaso, attraverso l'apposita apertura nel coperchio. (fig. 14) Non sovraccaricate il filtro. Non mettete più di 75 g di semi di soya (peso a secco) o 150 g di frutta nel filtro contemporaneamente.

Tagliate a pezzetti la frutta e ammollate i semi secchi, come quelli di soya, prima di metterli nel filtro.

2Aggiungete dell'acqua o altro liquido.

3Mettete lo stopper nel coperchio e accendete l'apparecchio. Selezionate la velocità più alta e fate funzionare l'apparecchio per circa 40 secondi.

4Spegnete l'apparecchio.Versate il composto ottenuto attraverso il beccuccio. (fig. 15)

5Per ottenere un risultato ottimale, frullate ancora per qualche secondo gli ingredienti rimasti all'interno del vaso.

6Versate la bevanda ottenuta. Consigli

Soprattutto se dovete frullare grossi quantitativi, evitate di mettere troppi ingredienti insieme nel filtro. Iniziate con una piccola quantità, fate funzionare l'apparecchio per qualche secondo, poi spegnetelo e aggiungete altri ingredienti (sempre pochi alla volta). Non superate le quantità sopra riportate!

Per preparare il latte di soia:

Ammollate i semi di soia per 4 ore prima di frullarli.

B

Potete frullare al massimo 75 g di semi di soia e max. 600 ml d'acqua alla volta.

Per informazioni più dettagliate, vedere "Ricette".

Image 44
Contents HR1747, HR1744, HR1741 Page Page Page HR1747, HR1744, HR1741 Fruit Filter EnglishBlender Using the appliance Blender EnglishBlender Before first useUsing the blender Tips for better endresults Preparing the filter for useCleaning Troubleshooting Guarantee & serviceProblem Solution StorageSalad dressing Ingredients All the ingredients have to be at room temperatureRecipes Obstfilter DeutschMixer Deutsch MixerVor dem Gebrauch Der Gebrauch des Geräts Der MixerVorbereiten des Mixers Den Mixer benutzenGießen Sie den Rest des Getränks in ein Gefäß. Hinweise HinweiseBenutzen des Filters Reinigung Problemlösungen KabelaufwicklungSie können das Netzkabel um die Basis des Geräts wickeln Garantie und KundendienstSalat-Dressing Verarbeiten Sie alle Zutaten bei ZimmertemperaturRezepte Français Filtre fruitsDescription générale Mesures de sécuritéFrançais Ne laissez jamais lappareil fonctionner sans surveillanceMoulin Avant la première utilisationPréparation du mixer à lemploi Placez lanneau en caoutchouc sur lensemble couteau. figPour plus de détails voir Recettes Préparation du filtre à lemploiDans le fitre en une fois Nettoyage Garantie et service DépannageRangement ProblèmeTous les ingrédients doivent être à température ambiante Servir chaud ou froidRecettes Sauce pour salades IngrédientsNederlands FruitfilterNederlands Het apparaat klaarmaken voor gebruikGebruik van het apparaat Blender De blender klaarmaken voor gebruikDe blender gebruiken Het filter klaarmaken voor gebruik Schoonmaken Problemen oplossen Informatie & serviceOpbergen ProbleemSladressing Alle ingrediënten moeten op kamertemperatuur zijnRecepten Filtro de fruta EspañolBatidora Español BatidoraAntes de utilizarla por primera vez Cómo usar el aparato BatidoraCómo usar la batidora Nuevo en marchaVierta el resto de la bebida Cómo preparar el filtroCómo utilizar el filtro Consejos LimpiezaGuía de problemas y soluciones Problema SoluciónAlmacenamiento Garantía y servicioSalsa para ensalada Ingredientes Todos los ingredientes deben estar a temperatura ambienteRecetas Italiano FrullatoreTritatutto Filtro fruttaItaliano FrullatorePrima di usare lapparecchio per la prima volta Come usare lapparecchio FrullatoreCome usare il frullatore Automaticamente. figPer informazioni più dettagliate, vedere Ricette Come preparare il filtroCome usare il filtro Pulizia Problema Soluzione Localizzazione guastiCome riporre lapparecchio Garanzia & AssistenzaCondimento per insalata Ingredienti Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambienteRicette Filtro da fruta PortuguêsLiquidificadora Português LiquidificadoraAntes de usar Como usar LiquidificadoraPreparação da liquidificadora Utilização da liquidificadoraPreparação do filtro Utilização do filtroLimpeza Resolução de problemas Problema SoluçãoArrumação Fio pode ser enrolado à volta da base do aparelhoMolho para saladas Ingredientes Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambienteReceitas Fruktfilter NorskHurtigmikser Norsk HurtigmikserFør apparatet tas i bruk Bruk av apparatet HurtigmikserSlik brukes hurtigmikseren Rengjøring Klargjøre filteret for brukSlik brukes filteret Garanti og service OppbevaringProblem Løsning FeilsøkingOppskrifter Legg soyabønnene i bløt i 4 timer før de tilberedesAlle ingrediensene skal ha romtemperatur Svenska InledningAllmän beskrivning SäkerhetsanvisningarSvenska Före första användningenAnvända apparaten Mixer Innan du använder mixernAnvända mixern Rengöring Innan du använder filtretAnvända filtret Garanti och service FörvaringFelsökning LösningAlla ingredienserna ska vara rumstempererade Lägg sojabönorna i blöt i 4 timmar innan du mixar demRecept Salladsdressing IngredienserSiivilä SuomiTehosekoitin Suomi TehosekoitinEnnen ensimmäistä käyttökertaa Tehosekoitin on tarkoitettuSuomi Puhdistus Siivilän käyttöönottoSiivilän käyttö Säilytys Takuu & huoltoRatkaisu TarkistusluetteloOngelma Salaattikastike Aineet Käytä mieluiten huoneenlämpöisiä aineitaRuokaohjeita Dansk FrugtfilterIntroduktion Generel beskrivelseDansk Inden apparatet tages i brug første gangSådan bruges apparatet Blender Klargøring af blenderenSådan bruges blenderen Rengøring Klargøring af filteretSådan bruges filteret Reklamationsret & service OpbevaringFejlsøgnings Guide Blokeret Mindre portion Motorenheden udsender en ubehageligLæg sojabønnerne i blød i 4 timer inden tilberedningen Alle ingredienser skal have stuetemperaturOpskrifter Salatdressing IngredienserOff Page Page Page CF/60C Page Philips 300ml 600 ml 150 300 ml Türkçe Meyve Filtresi92 Türkçe İlk kullanımdan önceCihazın Kullanımı Blenderi kullanıma hazırlamaTürkçe Blenderin kullanımı94 Türkçe Filtreyi kullanıma hazırlamaFiltreyi kullanma TemizlikSaklama Sorun giderme 96 TürkçeGaranti & Servis ÇözümüSalata sosu Malzemeler Tüm malzemeler oda sıcaklığında olmalıdırTarifler Cup s6 Page 4222 002