Philips HR1741, HR1747 manual Come usare il frullatore, Automaticamente. fig

Page 43

ITALIANO 43

2Montate il vaso del frullatore sul gruppo lame e ruotatelo nella direzione della freccia fino a quando risulta bloccato. Controllate sempre di mettere il vaso sul gruppo lame in modo tale che le indicazioni di livello sul vaso del frullatore siano allineate con le nervature del gruppo motore. (fig. 4)

3Montate il vaso del frullatore, con il gruppo lame inserito, sul gruppo motore e ruotatelo nella direzione della freccia fino a quando risulta bloccato. (fig. 5)

Non esercitate una pressione eccessiva sul manico del vaso.

4Inserite gli ingredienti nel vaso.

Non riempite mai il vaso con ingredienti di temperatura superiore a 80cC.

5Dopo aver inserito gli ingredienti nel vaso, mettete il coperchio sul vaso, premendolo e ruotandolo leggermente. Controllate che il setaccio del coperchio sia posto di fronte al beccuccio del vaso, per poter versare il composto ottenuto. (fig. 6)

6Inserite lo stopper nel coperchio. (fig. 7)

7Per smontare il frullatore, seguite le istruzioni sopra riportate in ordine inverso.

Ricordate di togliere sempre il vaso del frullatore dal gruppo motore con il gruppo lame ancora inserito.

Come usare il frullatore.

1Appoggiate il frullatore su una superficie piana e asciutta. I piedini in gomma impediscono all'apparecchio di muoversi sul piano di lavoro.

2Inserite la spina nella presa.

3Scegliete l'impostazione desiderata premendo l'apposito pulsante: l'apparecchio si accenderà

automaticamente. (fig. 8)

-Velocità 1: per frullare ingredienti per lo più liquidi, come latte al cioccolato, frullati o maionese.

-Velocità 2: per composti più pesanti, formati da ingredienti solidi e liquidi, come salsa di pomodoro, zuppe o patè.

-Velocità 3: per frullare ingredienti per lo più solidi, come semi o cubetti di ghiaccio.

BSe non sapete esattamente quale velocità utilizzare, optate sempre per la più alta (velocità 3).

Non infilate mai le dita o altri oggetti (ad esempio la spatola) nel vaso mentre l'apparecchio è in funzione.

Non fate funzionare l'apparecchio per più di 3 minuti senza interruzione. Se dopo 3 minuti non avete ancora finito, spegnete l'apparecchio per un minuto prima di continuare.

4Premete il pulsante pulse (M) se volete frullare gli ingredienti solo per un attimo. (fig. 9)

Potete anche premere il pulsante pulse (M) per ottenere una maggior potenza mentre il frullatore sta funzionando a velocità 1, 2, o 3. Una volta lasciato andare il pulsante pulse, il frullatore si fermerà automaticamente.

Non premete mai il pulsante pulse (M) per più di qualche secondo alla volta.

5Premete il pulsante off (0) per spegnere l'apparecchio in funzione (velocità 1, 2 o 3). (fig. 10) Consigli

Per evitare schizzi, non riempite mai il vaso oltre l'indicazione di livello massimo (1,25 l). Nel caso di liquidi bollenti, non superate l'indicazione pari a 1 litro.

Nel caso di ingredienti che fanno schiuma, non riempite mai il vaso oltre l'indacazione pari a 1 l.

L'apertura nel coperchio può essere usata per aggiungere gli ingredienti con il motore in funzione. (fig. 11)

Image 43
Contents HR1747, HR1744, HR1741 Page Page Page HR1747, HR1744, HR1741 Blender EnglishFruit Filter Before first use Using the appliance BlenderEnglish BlenderUsing the blender Preparing the filter for use Tips for better endresultsCleaning Storage TroubleshootingGuarantee & service Problem SolutionRecipes All the ingredients have to be at room temperatureSalad dressing Ingredients Mixer DeutschObstfilter Der Gebrauch des Geräts Der Mixer DeutschMixer Vor dem GebrauchDen Mixer benutzen Vorbereiten des MixersBenutzen des Filters HinweiseGießen Sie den Rest des Getränks in ein Gefäß. Hinweise Reinigung Garantie und Kundendienst ProblemlösungenKabelaufwicklung Sie können das Netzkabel um die Basis des Geräts wickelnRezepte Verarbeiten Sie alle Zutaten bei ZimmertemperaturSalat-Dressing Mesures de sécurité FrançaisFiltre fruits Description généraleAvant la première utilisation FrançaisNe laissez jamais lappareil fonctionner sans surveillance MoulinPlacez lanneau en caoutchouc sur lensemble couteau. fig Préparation du mixer à lemploiDans le fitre en une fois Préparation du filtre à lemploiPour plus de détails voir Recettes Nettoyage Problème Garantie et serviceDépannage RangementSauce pour salades Ingrédients Tous les ingrédients doivent être à température ambianteServir chaud ou froid RecettesFruitfilter NederlandsDe blender klaarmaken voor gebruik NederlandsHet apparaat klaarmaken voor gebruik Gebruik van het apparaat BlenderDe blender gebruiken Het filter klaarmaken voor gebruik Schoonmaken Probleem Problemen oplossenInformatie & service OpbergenRecepten Alle ingrediënten moeten op kamertemperatuur zijnSladressing Batidora EspañolFiltro de fruta Cómo usar el aparato Batidora EspañolBatidora Antes de utilizarla por primera vezNuevo en marcha Cómo usar la batidoraCómo utilizar el filtro Cómo preparar el filtroVierta el resto de la bebida Limpieza ConsejosGarantía y servicio Guía de problemas y solucionesProblema Solución AlmacenamientoRecetas Todos los ingredientes deben estar a temperatura ambienteSalsa para ensalada Ingredientes Filtro frutta ItalianoFrullatore TritatuttoCome usare lapparecchio Frullatore ItalianoFrullatore Prima di usare lapparecchio per la prima voltaAutomaticamente. fig Come usare il frullatoreCome usare il filtro Come preparare il filtroPer informazioni più dettagliate, vedere Ricette Pulizia Garanzia & Assistenza Problema SoluzioneLocalizzazione guasti Come riporre lapparecchioRicette Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambienteCondimento per insalata Ingredienti Liquidificadora PortuguêsFiltro da fruta Como usar Liquidificadora PortuguêsLiquidificadora Antes de usarUtilização da liquidificadora Preparação da liquidificadoraUtilização do filtro Preparação do filtroLimpeza Fio pode ser enrolado à volta da base do aparelho Resolução de problemasProblema Solução ArrumaçãoReceitas Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambienteMolho para saladas Ingredientes Hurtigmikser NorskFruktfilter Bruk av apparatet Hurtigmikser NorskHurtigmikser Før apparatet tas i brukSlik brukes hurtigmikseren Slik brukes filteret Klargjøre filteret for brukRengjøring Oppbevaring Garanti og serviceFeilsøking Problem LøsningAlle ingrediensene skal ha romtemperatur Legg soyabønnene i bløt i 4 timer før de tilberedesOppskrifter Säkerhetsanvisningar SvenskaInledning Allmän beskrivningInnan du använder mixern SvenskaFöre första användningen Använda apparaten MixerAnvända mixern Använda filtret Innan du använder filtretRengöring Förvaring Garanti och serviceLösning FelsökningSalladsdressing Ingredienser Alla ingredienserna ska vara rumstempereradeLägg sojabönorna i blöt i 4 timmar innan du mixar dem ReceptTehosekoitin SuomiSiivilä Tehosekoitin on tarkoitettu SuomiTehosekoitin Ennen ensimmäistä käyttökertaaSuomi Siivilän käyttö Siivilän käyttöönottoPuhdistus Takuu & huolto SäilytysOngelma TarkistusluetteloRatkaisu Ruokaohjeita Käytä mieluiten huoneenlämpöisiä aineitaSalaattikastike Aineet Generel beskrivelse DanskFrugtfilter IntroduktionKlargøring af blenderen DanskInden apparatet tages i brug første gang Sådan bruges apparatet BlenderSådan bruges blenderen Sådan bruges filteret Klargøring af filteretRengøring Opbevaring Reklamationsret & serviceBlokeret Mindre portion Motorenheden udsender en ubehagelig Fejlsøgnings GuideSalatdressing Ingredienser Læg sojabønnerne i blød i 4 timer inden tilberedningenAlle ingredienser skal have stuetemperatur OpskrifterOff Page Page Page CF/60C Page Philips 300ml 600 ml 150 300 ml Meyve Filtresi TürkçeBlenderi kullanıma hazırlama 92 Türkçeİlk kullanımdan önce Cihazın KullanımıBlenderin kullanımı TürkçeTemizlik 94 TürkçeFiltreyi kullanıma hazırlama Filtreyi kullanmaSaklama Çözümü Sorun giderme96 Türkçe Garanti & ServisTarifler Tüm malzemeler oda sıcaklığında olmalıdırSalata sosu Malzemeler Cup s6 Page 4222 002