Philips HR1747, HR1741 manual Français, Filtre fruits, Description générale, Mesures de sécurité

Page 20

20FRANÇAIS

Introduction

L'appareil est doté de systèmes de sécurité incorporés:

-L'appareil ne fonctionne pas si les accessoires n'ont pas été correctement fixés, ou si vous ne les avez pas du tout montés.

-N'utilisez jamais les accessoires pour mettre en marche ou pour arrêter l'appareil!

Description générale

BMixer:

A Bouchon B Couvercle

C Ouverture du couvercle D Bec verseur

E Bol mixer

F Indications du niveau G Anneau en caoutchouc H Ensemble couteau

I Système de verrouillage

J M = Impulse /Bouton Nettoyage Rapide K Boutons de vitesse

- 3: vitesse maximale

- 2: vitesse normale

- 1: vitesse minimale

- 0: Arrêt

L Ventouses en caoutchouc/compartiment de rangement cordon

BFiltre fruits:

M Filtre fruits

Mesures de sécurité

Débranchez toujours l'appareil avant d'assembler, désassembler ou de retirer les accessoires.

Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

Le moteur ne peut se mettre en marche que si le bol mixer ou le moulin ont été correctement assemblés sur le bloc moteur.

Avant de visser le moulin sur le bloc moteur, assurez-vous que l'ensemble couteau est fermement fixé sur le verre.

Ne touchez jamais les lames si l'ensemble couteau est monté sur l'appareil et que celui-ci est branché.

Faites attention à ne jamais toucher les lames de l'ensemble couteau pendant le nettoyage.Vous pourriez vous couper les doigts.

Important

Lisez ces instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.

Informations générales

Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du secteur de votre logement (110-127V ou 220-240V).

N'utilisez jamais des accessoires ou des composants autres que ceux d'origine et recommandés par Philips. Philips décline toute résponsabilité en cas de non respect de ces consignes de sécurité et la garantie dans ce cas ne pourrait être considérée comme valable.

N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la fiche ou d'autres pièces sont détériorés.

Image 20
Contents HR1747, HR1744, HR1741 Page Page Page HR1747, HR1744, HR1741 Fruit Filter EnglishBlender Using the appliance Blender EnglishBlender Before first useUsing the blender Tips for better endresults Preparing the filter for useCleaning Troubleshooting Guarantee & serviceProblem Solution StorageSalad dressing Ingredients All the ingredients have to be at room temperatureRecipes Obstfilter DeutschMixer Deutsch MixerVor dem Gebrauch Der Gebrauch des Geräts Der MixerVorbereiten des Mixers Den Mixer benutzenGießen Sie den Rest des Getränks in ein Gefäß. Hinweise HinweiseBenutzen des Filters Reinigung Problemlösungen KabelaufwicklungSie können das Netzkabel um die Basis des Geräts wickeln Garantie und KundendienstSalat-Dressing Verarbeiten Sie alle Zutaten bei ZimmertemperaturRezepte Français Filtre fruitsDescription générale Mesures de sécuritéFrançais Ne laissez jamais lappareil fonctionner sans surveillanceMoulin Avant la première utilisationPréparation du mixer à lemploi Placez lanneau en caoutchouc sur lensemble couteau. figPour plus de détails voir Recettes Préparation du filtre à lemploiDans le fitre en une fois Nettoyage Garantie et service DépannageRangement ProblèmeTous les ingrédients doivent être à température ambiante Servir chaud ou froidRecettes Sauce pour salades IngrédientsNederlands FruitfilterNederlands Het apparaat klaarmaken voor gebruikGebruik van het apparaat Blender De blender klaarmaken voor gebruikDe blender gebruiken Het filter klaarmaken voor gebruik Schoonmaken Problemen oplossen Informatie & serviceOpbergen ProbleemSladressing Alle ingrediënten moeten op kamertemperatuur zijnRecepten Filtro de fruta EspañolBatidora Español BatidoraAntes de utilizarla por primera vez Cómo usar el aparato BatidoraCómo usar la batidora Nuevo en marchaVierta el resto de la bebida Cómo preparar el filtroCómo utilizar el filtro Consejos LimpiezaGuía de problemas y soluciones Problema SoluciónAlmacenamiento Garantía y servicioSalsa para ensalada Ingredientes Todos los ingredientes deben estar a temperatura ambienteRecetas Italiano FrullatoreTritatutto Filtro fruttaItaliano FrullatorePrima di usare lapparecchio per la prima volta Come usare lapparecchio FrullatoreCome usare il frullatore Automaticamente. figPer informazioni più dettagliate, vedere Ricette Come preparare il filtroCome usare il filtro Pulizia Problema Soluzione Localizzazione guastiCome riporre lapparecchio Garanzia & AssistenzaCondimento per insalata Ingredienti Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambienteRicette Filtro da fruta PortuguêsLiquidificadora Português LiquidificadoraAntes de usar Como usar LiquidificadoraPreparação da liquidificadora Utilização da liquidificadoraPreparação do filtro Utilização do filtroLimpeza Resolução de problemas Problema SoluçãoArrumação Fio pode ser enrolado à volta da base do aparelhoMolho para saladas Ingredientes Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambienteReceitas Fruktfilter NorskHurtigmikser Norsk HurtigmikserFør apparatet tas i bruk Bruk av apparatet HurtigmikserSlik brukes hurtigmikseren Rengjøring Klargjøre filteret for brukSlik brukes filteret Garanti og service OppbevaringProblem Løsning FeilsøkingOppskrifter Legg soyabønnene i bløt i 4 timer før de tilberedesAlle ingrediensene skal ha romtemperatur Svenska InledningAllmän beskrivning SäkerhetsanvisningarSvenska Före första användningenAnvända apparaten Mixer Innan du använder mixernAnvända mixern Rengöring Innan du använder filtretAnvända filtret Garanti och service FörvaringFelsökning LösningAlla ingredienserna ska vara rumstempererade Lägg sojabönorna i blöt i 4 timmar innan du mixar demRecept Salladsdressing IngredienserSiivilä SuomiTehosekoitin Suomi TehosekoitinEnnen ensimmäistä käyttökertaa Tehosekoitin on tarkoitettuSuomi Puhdistus Siivilän käyttöönottoSiivilän käyttö Säilytys Takuu & huoltoRatkaisu TarkistusluetteloOngelma Salaattikastike Aineet Käytä mieluiten huoneenlämpöisiä aineitaRuokaohjeita Dansk FrugtfilterIntroduktion Generel beskrivelseDansk Inden apparatet tages i brug første gangSådan bruges apparatet Blender Klargøring af blenderenSådan bruges blenderen Rengøring Klargøring af filteretSådan bruges filteret Reklamationsret & service OpbevaringFejlsøgnings Guide Blokeret Mindre portion Motorenheden udsender en ubehageligLæg sojabønnerne i blød i 4 timer inden tilberedningen Alle ingredienser skal have stuetemperaturOpskrifter Salatdressing IngredienserOff Page Page Page CF/60C Page Philips 300ml 600 ml 150 300 ml Türkçe Meyve Filtresi92 Türkçe İlk kullanımdan önceCihazın Kullanımı Blenderi kullanıma hazırlamaTürkçe Blenderin kullanımı94 Türkçe Filtreyi kullanıma hazırlamaFiltreyi kullanma TemizlikSaklama Sorun giderme 96 TürkçeGaranti & Servis ÇözümüSalata sosu Malzemeler Tüm malzemeler oda sıcaklığında olmalıdırTarifler Cup s6 Page 4222 002