Gaggia 740602008 manual Generalidades, Datos Técnicos

Page 36

ESPAÑOL

PRECAUCIONES

IMPORTANTES

Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas o incendios.

1Leer atentamente todas las instrucciones e informaciones descritas en este manual y en cualquier

otro folleto que venga dentro del embalaje antes de poner en marcha o utilizar la máquina espresso.

2No tocar superficies calientes.

3No sumergir el cable, los enchufes o el cuerpo de la máquina en agua o en cualquier otro líquido para

evitar incendios, sacudidas eléctricas o accidentes.

4Poner particular atención durante el uso de la máquina

espresso en presencia de niños.

5Desenchufar la máquina cuando no se esté utilizando o mientras que se está limpiando. Enfriarla antes de

introducir o quitar piezas y antes de empezar a limpiarla.

6No utilizar la máquina si el cable o el enchufe están

dañados o en caso de averías o roturas. Haga que controlen o reparen el electrodoméstico en el centro de asistencia más cercano.

7El uso de accesorios no aconsejados por el fabricante podrá causar daños a cosas y personas.

8No utilizar la máquina espresso en espacios abiertos.

9 Evitar que el cable cuelgue de la mesa o que toque superficies calientes.

10 Mantener la máquina espresso lejos de fuentes de calor.

11 Controlar que la máquina espresso esté en posición “Apagado” antes de enchufarla. Para apagarla, ponerla en “Apagado” y, a continuación, desenchufarla.

12 Utilizar la máquina únicamente para uso doméstico.

13 Extremar el cuidado durante la utilización de vapor.

CONSERVAR ESTAS

INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

La máquina espresso ha sido estudiada únicamente para uso doméstico. Cualquier intervención de asistencia, excepto para las operaciones de limpieza y de mantenimiento normal, deberá ser efectuada por un centro de asistencia autorizado.

No sumergir la máquina en agua.

Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por el centro de asistencia autorizado.

1Controlar que el voltaje indicado en la chapa corresponda con el suyo.

2Nunca utilice agua tibia o caliente para rellenar el

recipiente de agua. Utilice únicamente agua fría.

3No toque con las manos las partes calientes de la

máquina ni el cable de alimentación durante el funcionamiento.

4Nunca limpie con detergentes agresivos o utensilios

que rayen. Es suficiente un paño suave humedecido con agua.

5Para evitar la formación de cal, se puede utilizar agua mineral natural.

INSTRUCCIONES ACERCA DEL CABLE ELÉCTRICO

ASe suministra un cable eléctrico corto para evitar que se enrosque o que se enrede.

BTambién es posible utilizar extensiones pero se aconceja utilizar con mucha atención.

CEn caso de que se utilicen una extensión,verificar.:

1 Que el voltaje anotado en la extensión sea por lo

menos igual al voltaje eléctrico del electrodoméstico.;

2Que esté dotado de un enchufe de tres pin con colocación a tierra (en caso de que el cable del electrodoméstico sea de este tipo);

3que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con él.

1GENERALIDADES

La máquina de café está indicada para prepa- rar café espresso utilizando café en grano o café molido y está dotada de un dispositivo para la erogación de vapor y de agua caliente.

El cuerpo de la máquina, de elegante diseño, ha sido diseñado para uso doméstico y no está indicado para el funcionamiento continuo de tipo profesional.

ATENCIÓN.

No se asumen responsabilidades por los posibles daños en caso de:

uso incorrecto y no conforme con los objetivos previstos.

reparaciones no realizadas en centros de asistencia autorizados.

dañar el cable de alimentación.

dañar cualquier componente de la máquina.

utilización de piezas de recambio y

accesorios no originales.

En estos casos se pierde la garantía.

1.1 Para facilitar la lectura

El triángulo de advertencia indica todas las instrucciones importantes para la seguridad del usuario. ¡Atenerse minuciosamente a dichas indicaciones para evitar heridas

graves!.

Este símbolo evidencia las informaciones a las que hay que pre- star una mayor atención, para utilizar mejor

la máquina.

Las ilustraciones correspon- dientes al texto se encuentran en la solapa de la tapa. Man- tener estas páginas abiertas

durante la lectura de las instrucciones de uso.

1.2Utilización de estas instrucciones de uso

Conservar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café cuando otra persona vaya a

ESPAÑOL

utilizarla.

Para información adicional o en el caso de problemas, no tratados en su totalidad o insuficientemente en éstas instrucciones, póngase en contacto con los Centros de Asistencia Autorizados.

2DATOS TÉCNICOS

Tensión nominal

Véase placa situada en el aparato

Potencia nominal

Véase placa situada en el aparato.

Material del cuerpo

Termoplástico (ABS)

Dimensiones (ancho x largo x alt.) 280x385x390

Peso (Kg)

8

Longitud del cable (mm) 1200

Panel de mandos

Frontal

Recipiente del agua (Lt)

Extraíble

Capacidad del contenedor de café (gr) 230 de café en grano

Presión de la bomba (bar) 15

Caldera

Aluminio

Dispositivos de seguridad

Válvula de seguridad presión caldera;

Termostato de seguridad.

Se reserva la facultad de eventuales cambios debido a los avances del progreso tecnológico.

Máquina conforme a la Directiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/ 12/92), relativa a la eliminación de las molestias radiotelevisivas.

• 70 •

• 71 •

Image 36
Contents Syncrony Compact Page Page Generalità Dati TecniciItaliano Norme DI SicurezzaInstallazione Descrizione ComponentiMacinacaffè Regolazione Dose CaffèErogazione Caffé Erogazione Acqua Calda Pulizia E ManutenzioneDecalcificazione Passaggio da vapore a caffèProgrammazione FUNZIO- NI Macchina Informazioni DI CARATTE- RE GiuridicoSmaltimento Spie Pannello Comandi PROBLEMI, Cause E Rimedi Nota Note Bemerkung Note Nota Nota OpmerkingGeneralities Technical ParticularsSafety Standards Installing the Coffee Maker Description of PartsAdjusting the Coffee Dose Coffee GrinderCoffee Dispenser Making HOT WaterCleaning and MAINTE- Nance Making coffee after using the steam functionDescaling Function ProgrammingLegal Information ScrappingControl Panel Leds Troubleshooting Allgemeines Technische DatenSicherheitsvorschriften Installation BeschreibungderkomponentenKaffeemühle ABB.10 Einstellung DER KAFFEE- Menge ABB.11Espressoausgabe Heisswasserausgabe Dampfausgabe /CAPPUC CinozubereitungWartung EntkalkungProgrammierung DER Maschinenfunktionen Juristische InformationenEntsorgung Kontrolllampen Bedienfeld 16 STÖRUNGEN, Ursachen UND Abhilfe Généralités Données TechniquesNormes DE Sécurité Description DES Composants Moulin À Café Réglage DE LA Dose DE CaféDistribution DU Café Distribution D’EAU Chaude Distribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- noNettoyage ET Entretien DetartrageProgrammation DES Fonctions DE LA Machine Informations a Caractere JuridiqueDestruction Voyants DU Tableau DE Commande ANOMALIES, Causes ET Remèdes Generalidades Datos TécnicosNormas DE Seguridad Descripción DE LOS COMPO- Nentes InstalaciónMoledor DE Café Regulación Dosis DE CaféErogación DE Café Erogación DE Agua Caliente Limpieza Y MantenimientoDescalcificación Paso de vapor a caféProgramación DE LAS Funciones DE LA Máquina Informaciones DE CARÁC- TER JurídicoSupresión Testigos Luminosos DEL Panel DE Mandos ANOMALÍAS, Causas Y Remedios Gelieve Deze Gebruiksaan Algemene InformatieTechnische Gegevens Veiligheidsmaatregelen Installatie Koffiemalen FIG Afstelling VAN DE KoffiedosisKoffie Afgifte Afgifte VAN HET Warme Water Reiniging EN OnderhoudOntkalken Overgang van stoom naar koffieR O G R a M M E R I N G Apparaatfuncties Juridische InformatiesVerwerking Controlelampjes Bedieningspaneel AFWIJKINGEN, Oorzaken EN Oplossingen 100 101Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição Componentes InstalaçãoMoedor DE Café Regulação Dose CaféPreparação Café Fornecimento DE Água Quente DescalcificaçãoLimpeza E Manutenção Programação Funções DA Máquina Informações DE Carácter JurídicoEliminação Espias Luminosas do Painel DE Comandos 114 115Anomalias , Causas E Remédios 116 117118 119 Gaggia S.p.A Type SUP025YCOD .6.589.20.00 REV DEL 20/06/02