Gaggia 740602008 manual Installatie

Page 46

NEDERLAND

stekker uit het stopcontact verwijderd worden.

-Bovendien moet men wachten, dat het apparaat afgekoeld is.

-Het toestel nooit in water onderdompelen! Absoluut vermijden, dat het apparaat met waterstralen in contact komt.

-Het is streng verboden binnenin het apparaat te werken.

Bewaring van het apparaat

-Indien het apparaat gedurende een lange periode niet gebruikt wordt, moet hij uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact verwijderd worden.

-Het apparaat op een droge plaats en buiten het bereik van kinderen bewaren.

-Het apparaat tegen stof en vuil beschermen.

Reparaties /Onderhoud

-In geval van beschadiging, gebrek of verdacht van beschadiging na een val, moet de stekker onmiddellijk uit het stopcontact verwijderd worden. Nooit een beschadigd apparaat in werking zetten.

-Slechts de bevoegde Servicecentra kunnen het apparaat repareren.

-Indien het apparaat niet door het bevoegde Servicecentrum gerepareerd wordt, is de producent niet verantwoordelijk voor welke schade ook.

Brandwering

-In geval van brand moeten de (CO2) brandblusapparaten gebruikt worden. Geen water of poeder-brandblusapparaten benutten

BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN

Fig.01

1Houder voor de koffiebonen

2Afneembaar deksel voor de houder van de koffiebonen (aroma bewaring)

3Instelknop voor de koffiemaling

4Instelknop voor de dosis van gemalen koffie

5Deksel van de koffiedosering van de 2e koffiesoort

6Oppervlak voor de koffiekopjes

7 Hoofdschakelaar (ON/OFF)

8 Deksel van het waterreservoir

9 Waterreservoir

10 Afvalbak voor de koffieprut

11 Voedingskabel

12 Lekbak+rooster

13 In hoogte verstelbare koffie afgifte

14 Stoompijp/heet waterpijp

15 Voorpaneel

16 Knop voor de stoomafgifte

17 Koffiegroep/transporteur

18 Bedieningspaneel

19 T-sleutel voor de koffiegroep

20 Borsteltje voor de reiniging

21 Maatschep

Bedieningspaneel

22Drukknop /LED voor de selectie van gemalen koffie

23

Drukknop

voor

Espresso/LED

 

warmtegraad

 

24

Drukknop

voor café

creme/ LED

 

warmtegraad

 

25Drukknop/LED voor de selectie van de stoomwerking

26Drukknop/LED voor de selectie van de ontkalking

27LED Alarm watertekort

28LED Alarm tekort aan koffiebonen ofwel moet de afvalbak voor de koffieprut geledigd worden

29LED aanwijzing voor de slechte werking

4INSTALLATIE

Voor uw eigen veiligheid en die van anderen dient u zichnauwgezet aan de “Veiligheidsvoorschriften”, aangebracht in hoofdstuk 3, te houden.

4.1 Verpakking

De oorspronkelijke verpakking was gepland en uitgevoerd om het apparaat gedurende de verzending te beschermen. Het wordt aangeraden deze verpakking voor mogelijke toekomstige verzendingen te bewaren.

4.2 Voorbereidende bewerkingen

Het espresso apparaat uit de verpakking halen en het in een geschikte plaats zetten overeenkomstig met de beschreven en verlangde eigenschappen voor de veiligheid (hoofdstuk 3).

Open het deurtje van het apparaat, verwijder de druppelbak (12) uit de verpakking en plaats daar de koffiediklade (10) in; vervolgens plaatst u de druppelbak in het apparaat (Fig.21).

Zich ervan verzekeren dat de lekbak + rooster (Fig.01-pos.12), de afvalbak voor de koffieprut (10) en de koffie groep (17) nauwkeurig zijn ingevoerd en het voorpaneel (15) gesloten is.

Het reinigingsborsteltje (20), de sleutel voor de koffie groep (19), die tezamen met het apparaat geleverd worden, steeds binnen handbereik houden.

Wanneer bij inschakeling van het apparaat de rode led (29) blijft branden, dan betekent dit dat één van de hierboven beschreven delen niet correct geplaatst is.

Belangrijke aanmerking: Het is belangrijk hoofdstuk 15 te lezen, waar de betekenis van alle signalen die het

apparaat de gebruiker d.m.v. de lampjes op het bedieningspaneel geeft, gedetailleerd verklaard zijn.

4.3 De eerste inbedrijfstelling

Het deksel van het waterreservoir (Fig.02) openen en het reservoir (Fig.03) uithalen. Het

NEDERLAND

reservoir uitwassen en met drinkwater vullen (Fig.04); het wordt aangeraden, het aangeduide teken “MAX.” niet te overschrijden. Het waterreservoir dus weer in de doelmatige opening plaatsen en het deksel sluiten.

Slechts fris en koolzuurvrij water in het waterreservoir gieten. Warm water en andere vloeistoffen kunnen het reservoir en/ of het apparaat beschadigen. Het apparaat nooit zonder water in bedrijf zetten: zich altijd ervan verzekeren dat er genoeg water in het

reservoir voorhanden is.

Het deksel optillen (Fig.05) en de koffiebonen in de laadkist storten (Fig.06).

Slechts koffiebonen gebruiken. Gemalen en oploskoffie, ofwel andere voorwerpen kunnen het toestel

beschadigen.

Het deksel op het koffiereservoir (1) plaatsen.

De stekker in het contact, dat zich op de achterkant van het apparaat (Fig.07) bevindt, nadien verzekerd was, dat de hoofdschakelaar op “O” staat. De stekker van de andere kant van de kabel in een stopcontact met overeenkomstige stroom, in de muur steken.

Het apparaat staat nu met de hoofdschakelaar op “O”. Om het toestel in werking te zetten hoeft de schakelaar alleen maar ingedrukt te worden (Fig.08); de LED (23) en (24)op het bedieningspaneel beginnen te knipperen.

Om het circuit te ontluchten, moet de stoompijp (Fig.01-pos.14) op de lekbak gericht worden. Ook moet er een kop of een geschikte pot onder de stoomtuit geplaatst worden en de knop (fig.09) tegen de wijzers van de klok in draaien en afwachten totdat het water vanuit het reservoir d.m.v. de stoompijp uitstroomt; om de waterstroom te onderbreken moet de knop met de wijzers van de klok gedraaid worden.

Aanmerking: Alvorens na een lange tijd met de eerste inbedrijfstelling te beginnen, of wanneer het waterreservoir volledig leeg was, of indien het LED (27) knippert, is het noodzakelijk het apparaat

• 90 •

• 91 •

Image 46
Contents Syncrony Compact Page Page Generalità Dati TecniciItaliano Norme DI SicurezzaInstallazione Descrizione ComponentiRegolazione Dose Caffè MacinacaffèErogazione Caffé Decalcificazione Erogazione Acqua CaldaPulizia E Manutenzione Passaggio da vapore a caffèInformazioni DI CARATTE- RE Giuridico Programmazione FUNZIO- NI MacchinaSmaltimento Spie Pannello Comandi PROBLEMI, Cause E Rimedi Nota Note Bemerkung Note Nota Nota OpmerkingGeneralities Technical ParticularsSafety Standards Installing the Coffee Maker Description of PartsCoffee Dispenser Adjusting the Coffee DoseCoffee Grinder Making HOT WaterDescaling Cleaning and MAINTE- NanceMaking coffee after using the steam function Function ProgrammingLegal Information ScrappingControl Panel Leds Troubleshooting Allgemeines Technische DatenSicherheitsvorschriften Installation BeschreibungderkomponentenEinstellung DER KAFFEE- Menge ABB.11 Kaffeemühle ABB.10Espressoausgabe Wartung HeisswasserausgabeDampfausgabe /CAPPUC Cinozubereitung EntkalkungJuristische Informationen Programmierung DER MaschinenfunktionenEntsorgung Kontrolllampen Bedienfeld 16 STÖRUNGEN, Ursachen UND Abhilfe Généralités Données TechniquesNormes DE Sécurité Description DES Composants Réglage DE LA Dose DE Café Moulin À CaféDistribution DU Café Nettoyage ET Entretien Distribution D’EAU ChaudeDistribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- no DetartrageInformations a Caractere Juridique Programmation DES Fonctions DE LA MachineDestruction Voyants DU Tableau DE Commande ANOMALIES, Causes ET Remèdes Generalidades Datos TécnicosNormas DE Seguridad Descripción DE LOS COMPO- Nentes InstalaciónRegulación Dosis DE Café Moledor DE CaféErogación DE Café Descalcificación Erogación DE Agua CalienteLimpieza Y Mantenimiento Paso de vapor a caféInformaciones DE CARÁC- TER Jurídico Programación DE LAS Funciones DE LA MáquinaSupresión Testigos Luminosos DEL Panel DE Mandos ANOMALÍAS, Causas Y Remedios Algemene Informatie Gelieve Deze GebruiksaanTechnische Gegevens Veiligheidsmaatregelen Installatie Afstelling VAN DE Koffiedosis Koffiemalen FIGKoffie Afgifte Ontkalken Afgifte VAN HET Warme WaterReiniging EN Onderhoud Overgang van stoom naar koffieJuridische Informaties R O G R a M M E R I N G ApparaatfunctiesVerwerking Controlelampjes Bedieningspaneel AFWIJKINGEN, Oorzaken EN Oplossingen 100 101Dados Técnicos Normas DE Segurança Descrição Componentes InstalaçãoRegulação Dose Café Moedor DE CaféPreparação Café Descalcificação Fornecimento DE Água QuenteLimpeza E Manutenção Informações DE Carácter Jurídico Programação Funções DA MáquinaEliminação Espias Luminosas do Painel DE Comandos 114 115Anomalias , Causas E Remédios 116 117118 119 Type SUP025Y Gaggia S.p.ACOD .6.589.20.00 REV DEL 20/06/02