Gaggia 740602008 R O G R a M M E R I N G Apparaatfuncties, Juridische Informaties, Verwerking

Page 49

NEDERLAND

stoompijp en open de knop voor het warme water (16) tegen de wijzers van de klok in. Het apparaat begint een automatische ontkalkingcyclus, onderbroken met pauzen, door de constructeur vooringesteld en automatisch door het apparaat beheerd.

Op het einde van de cyclus wordt de uitloop van de ontkalkingoplossing gestopt en de 5 toetsen beginnen gelijktijdig te knipperen.

De uitloopknop voor het warme water (16) door een draaiing met de wijzers van de klok mee sluiten. In dit geval knippert ook de led (27).

Het waterreservoir spoelen en met vers drinkbaar water vullen.

Plaats een geschikt reservoir onder de stoompijp en ledig voor 2/3 van het waterreservoir door de stoomknop (16) tegen de wijzers van de klok in te draaien; draai de knop (16) met de wijzers van de klok mee om de uitloop te stoppen.

Verwarm het apparaat en ledig de achtergebleven inhoud van het waterreservoir door de stoomknop (16) tegen de wijzers van de klok in te draaien; draai de knop met de wijzers van de klok mee om de uitloop te stoppen.

Indien een verschillend product gebruikt wordt steeds de gebruiksaanwijzingen van de constructeur opvolgen die zich bij het ontkalkingproduct

bevinden.

Indien de ontkalkingcyclus onderbroken wordt, het apparaat uitschakelen en deze wordt bij de

inschakeling terug hersteld.

12P R O G R A M M E R I N G APPARAATFUNCTIES

Het toestel staat het programmeren van enkele parameters toe volgens de vereisten van de gebruiker.

Voor het programmeren van de functies dient men als volgt in de programmering te komen:

Zich ervan verzekeren dat de hoofdschakelaar

(7) van het apparaat zich in positie (o) bevindt en de knop voor het warme water (16)

gesloten is.

Druk de toetsen (23) en (25) en schakel tegelijkertijd het apparaat met de hoofdschakelaar (7) in.

Op deze manier heeft men toegang tot de programmeringfunctie van het apparaat.

Het toestel d.m.v. de algemene schakelaar (7) uit – en terug inschakelen, om de programmering te verlaten en de geprogrammeerde functies te activeren.

12.1 Programmering “waterhardheid”

Stromend water bevat min of meer kalksteen naargelang de gebieden. Daarom kan het apparaat volgens de hardheidsgraad van het water afgesteld worden, dat zich ter plaatse bevindt en dit op een schaal van 1 tot 4.

Het apparaat is reeds geprogrammeerd op een gemiddelde waarde (hardheid 3).

Voordat deze afstelling wordt uitgevoerd, dient de waterhardheid d.m.v. een meegeleverde strook te controleren. De meegeleverde strook kort in het water dompelen (1 seconde) en licht schudden. Na een minuut kunt u de

testresultaten op de strook aflezen.

Om deze functie te programmeren als volgt handelen:

Druk toets (22); vervolgens duidt het nummer van de ingeschakelde toetsen de geprogrammeerde waterhardheid aan.

Indien u de hardheidsgraad van het water wenst te veranderen, druk verschillende keren toets (22) tot de gekozen hardheidsgraad d.m.v. de ingeschakelde toetsen aangeduid wordt.

Hardheid 1 = ingeschakelde toetsen (22) en (23)

Hardheid 2 = ingeschakelde toetsen (22), (23) en (24)

Hardheid 3 = ingeschakelde toetsen (22), (23), (24) en (25)

Hardheid 4 = ingeschakelde toetsen (22), (23), (24), (25) en (26)

De index voor de hardheid is overeenkomstig volgens de vierkantjes 1-4 op de strook.

12.2 Programmering

van

de

“spoelcyclus”

 

 

Direct na het inschakelen, verwijdert het apparaat automatisch de waterresten die in de leiding overgebleven zijn, dit om te garanderen dat de koffie enkel met fris water voorbereid wordt.

Om deze functie te programmeren als volgt handelen:

Druk toets (23); indien de functie ingeschakeld is, verlicht zich led (27)

12.3 Programmering

van

de

“voorinfusie”

 

 

Het proces van de voorinfusie waarmede de koffie licht bevochtigd wordt voor de werkelijke en echte infusie, laat het volle koffiearoma volledig uitkomen, die een buitengewone smaak verkrijgt.

Om deze functie te programmeren als volgt handelen:

Druk toets (24); indien de functie ingeschakeld is, verlicht zich led (28)

Aanmerking: deze functie werd reeds door de constructeur ingeschakeld.

12.4 Programmering

van

het

“voormalen”

 

 

Met het proces van het voormalen maalt het apparaat twee keer: de eerste keer voor het gekozen koffietype, de tweede keer voor het volgende koffietype (nog niet gekozen). Deze functie is van toepassing indien men tegelijkertijd verschillende kopjes koffie voorbereiden moet (vb.: gedurende een bezoek, een feest).

Om deze functie te programmeren als volgt handelen:

Druk toets (25); indien de functie ingeschakeld is, verlicht zich led (29).

13 JURIDISCHE INFORMATIES

Deze gebruiksaanwijzingen bevat de noodzakelijke informatie voor een correcte werking, voor de bewerkingsfuncties en het

NEDERLAND

correct onderhoud van het apparaat.

Deze kennis en het navolgen van deze aanwijzingen, vertegenwoordigen een gebruik

zonder gevaar volgens de veiligheidsvoorschriften gedurende de werking en het onderhoud van het apparaat. Indien u verdere inlichtingen wenst, of indien er bijzondere problemen ontstaan, die niet in deze gebruiksaanwijzingen voldoende werden verklaard, gelieve zich tot de plaatselijke verkoper te wenden of direct tot de constructeur.

Verder wensen wij u erop opmerkzaam te maken, dat deze gebruiksaanwijzingen geen deel uitmaken van een vorige of reeds bestaande uitgave, noch van een overeenkomst of een wettelijk contract, waardoor de inhoud zich niet verandert.

Alle verplichtingen van de constructeur baseren zich op een betreffend verkoopscontract, die ook de complete en exclusieve regeling m.b.t. de garantievoorwaarden bevatten.

Door deze verklaringen worden de contractuele garantievoorwaarden noch beperkt noch uitgebreid.

Deze gebruiksaanwijzingen bevatten informaties die door auteursrechten beveiligd zijn.

Deze aanwijzingen mogen zonder de schriftelijke verklaring van de constructeur noch gekopieerd noch in een andere taal worden vertaald.

14 VERWERKING

De onbenutte apparaten onbruikbaar maken.

De stekker uit het stopcontact trekken en de elektrische kabel doorsnijden.

De onbenutte apparaten aan een bevoegd ophaalcentrum leveren.

• 96 •

• 97 •

Image 49
Contents Syncrony Compact Page Page Dati Tecnici GeneralitàNorme DI Sicurezza ItalianoDescrizione Componenti InstallazioneRegolazione Dose Caffè MacinacaffèErogazione Caffé Pulizia E Manutenzione Erogazione Acqua CaldaDecalcificazione Passaggio da vapore a caffèInformazioni DI CARATTE- RE Giuridico Programmazione FUNZIO- NI MacchinaSmaltimento Spie Pannello Comandi Nota Note Bemerkung Note Nota Nota Opmerking PROBLEMI, Cause E RimediTechnical Particulars GeneralitiesSafety Standards Description of Parts Installing the Coffee MakerCoffee Grinder Adjusting the Coffee DoseCoffee Dispenser Making HOT WaterMaking coffee after using the steam function Cleaning and MAINTE- NanceDescaling Function ProgrammingScrapping Legal InformationControl Panel Leds Troubleshooting Technische Daten AllgemeinesSicherheitsvorschriften Beschreibungderkomponenten InstallationEinstellung DER KAFFEE- Menge ABB.11 Kaffeemühle ABB.10Espressoausgabe Dampfausgabe /CAPPUC Cinozubereitung HeisswasserausgabeWartung EntkalkungJuristische Informationen Programmierung DER MaschinenfunktionenEntsorgung Kontrolllampen Bedienfeld 16 STÖRUNGEN, Ursachen UND Abhilfe Données Techniques GénéralitésNormes DE Sécurité Description DES Composants Réglage DE LA Dose DE Café Moulin À CaféDistribution DU Café Distribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- no Distribution D’EAU ChaudeNettoyage ET Entretien DetartrageInformations a Caractere Juridique Programmation DES Fonctions DE LA MachineDestruction Voyants DU Tableau DE Commande ANOMALIES, Causes ET Remèdes Datos Técnicos GeneralidadesNormas DE Seguridad Instalación Descripción DE LOS COMPO- NentesRegulación Dosis DE Café Moledor DE CaféErogación DE Café Limpieza Y Mantenimiento Erogación DE Agua CalienteDescalcificación Paso de vapor a caféInformaciones DE CARÁC- TER Jurídico Programación DE LAS Funciones DE LA MáquinaSupresión Testigos Luminosos DEL Panel DE Mandos ANOMALÍAS, Causas Y Remedios Algemene Informatie Gelieve Deze GebruiksaanTechnische Gegevens Veiligheidsmaatregelen Installatie Afstelling VAN DE Koffiedosis Koffiemalen FIGKoffie Afgifte Reiniging EN Onderhoud Afgifte VAN HET Warme WaterOntkalken Overgang van stoom naar koffieJuridische Informaties R O G R a M M E R I N G ApparaatfunctiesVerwerking Controlelampjes Bedieningspaneel 100 101 AFWIJKINGEN, Oorzaken EN OplossingenDados Técnicos Normas DE Segurança Instalação Descrição ComponentesRegulação Dose Café Moedor DE CaféPreparação Café Descalcificação Fornecimento DE Água QuenteLimpeza E Manutenção Informações DE Carácter Jurídico Programação Funções DA MáquinaEliminação 114 115 Espias Luminosas do Painel DE Comandos116 117 Anomalias , Causas E Remédios118 119 Type SUP025Y Gaggia S.p.ACOD .6.589.20.00 REV DEL 20/06/02